HEX
Server: Apache
System: Linux pdx1-shared-a2-04 6.6.104-grsec-jammy+ #3 SMP Tue Sep 16 00:28:11 UTC 2025 x86_64
User: dh_hwg2wc (6369923)
PHP: 8.1.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/dh_hwg2wc/fnaluxury.com/wp-content/themes/houzez/languages/hi_IN.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Houzez Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/tags/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:05+0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"

#: ../archive.php:29 ../archive.php:32 ../archive.php:35
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6876 ../framework/functions/helper_functions.php:6877
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6879 ../framework/functions/helper_functions.php:6880
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../archive.php:32
msgid "F Y"
msgstr "एफ वाई"

#: ../archive.php:35
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../author.php:240 ../framework/options/translation-old.php:1104
#: ../framework/options/translation.php:1104 ../single-houzez_agency-old.php:235
#: ../single-houzez_agent-old.php:181 ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:237
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:180
msgid "Send Email"
msgstr ""

#: ../author.php:245 ../framework/options/translation-old.php:1110
#: ../framework/options/translation.php:1110 ../single-houzez_agency-old.php:241
#: ../single-houzez_agent-old.php:187 ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:11
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:243
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:186
msgid "Call"
msgstr ""

#: ../author.php:275 ../single-houzez_agency-old.php:274 ../single-houzez_agent-old.php:222
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:276
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:324
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:221
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:243
msgid "About"
msgstr ""

#: ../author.php:297 ../framework/options/agencies.php:257 ../framework/options/agents.php:254
#: ../single-houzez_agency-old.php:288 ../single-houzez_agent-old.php:236
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:46 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:92
#: ../template-parts/listing/partials/mobile-map-switch.php:3
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:290
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:237
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:235
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:181
msgid "Listings"
msgstr "लिस्टिंग"

#: ../author.php:305 ../framework/options/property-detail.php:235
#: ../framework/options/property-detail.php:391 ../framework/options/translation-old.php:770
#: ../framework/options/translation.php:770 ../single-houzez_agency-old.php:304
#: ../single-houzez_agent-old.php:244 ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:306
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:249
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:243
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:187 ../template-parts/reviews/main.php:40
msgid "Reviews"
msgstr "समीक्षा"

#: ../author.php:361 ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:57
msgid "Contacts"
msgstr ""

#: ../author.php:382 ../template-parts/realtors/agency/social-v2.php:19
#: ../template-parts/realtors/agent/social-v2.php:39
#, php-format
msgid "Find %s on"
msgstr ""

#: ../comments.php:67
#, fuzzy, php-format
msgid "One thought on “%2$s”"
msgstr "एक & ldquo;% 2 $ s & rdquo;"

#: ../comments.php:84
msgid "← Older Comments"
msgstr "& Larr; अधिक पुरानी टिप्पणियां"

#: ../comments.php:85
msgid "Newer Comments →"
msgstr "नई टिप्पणियां और आरआरआर;"

#: ../comments.php:90
msgid "Comments are closed."
msgstr "टिप्पणियाँ बंद हैं।"

#: ../content-none.php:23
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>"
msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? <a href=\"%1$s\"> यहां प्रारंभ करें </a>"

#: ../content-none.php:26
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "क्षमा करें, लेकिन आपके खोज शब्द से कुछ भी मेल नहीं खाता। कृपया कुछ अलग कीवर्ड के साथ फ़िर से कोशिश करें।"

#: ../content-none.php:33
msgid "It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "ऐसा लगता है कि आप जो ढूंढ रहे हैं वह नहीं मिल सकता है। शायद खोज से मदद मिल सकती है"

#: ../content-page.php:7 ../single.php:63
msgid "Pages:"
msgstr "पन्ने:"

#: ../content-page.php:11 ../framework/functions/helper_functions.php:7182
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"

#: ../framework/admin/class-admin.php:53 ../framework/admin/class-admin.php:54
#: ../framework/admin/plugins.php:156 ../framework/admin/tabs.php:5
msgid "Plugins"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:63 ../framework/admin/class-admin.php:64
msgid "Fields builder"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:72 ../framework/admin/class-admin.php:73
#: ../framework/admin/tabs.php:11
msgid "Currencies"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:81 ../framework/admin/class-admin.php:82
#: ../framework/admin/tabs.php:10 ../framework/options/topbar.php:110
msgid "Currency Switcher"
msgstr "मुद्रा स्विचर"

#: ../framework/admin/class-admin.php:90 ../framework/admin/class-admin.php:91
#: ../framework/admin/tabs.php:7
msgid "Post Types"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:99 ../framework/admin/class-admin.php:100
#: ../framework/admin/tabs.php:8
msgid "Taxonomies"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:108 ../framework/admin/class-admin.php:109
#: ../framework/admin/tabs.php:9
msgid "Permalinks"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:122 ../framework/admin/class-admin.php:123
#: ../framework/admin/tabs.php:12
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:131 ../framework/admin/class-admin.php:132
#: ../framework/admin/feedback.php:14 ../framework/admin/tabs.php:13
msgid "Feedback"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:140 ../framework/admin/class-admin.php:141
#: ../framework/admin/purchase.php:33 ../framework/admin/purchase.php:41
#: ../framework/admin/tabs.php:14
msgid "Purchase Code"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:150 ../framework/admin/class-admin.php:151
msgid "Demo Import"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:255 ../framework/admin/class-admin.php:319
#: ../framework/admin/class-admin.php:385 ../framework/functions/emails-functions.php:1220
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1368 ../framework/functions/review.php:16
msgid "Invalid Nonce!"
msgstr "अवैध नॉन!"

#: ../framework/admin/class-admin.php:263
msgid "Email address is Invalid!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:271 ../framework/functions/emails-functions.php:1278
msgid "Your message is empty!"
msgstr "तुम्हारा संदेश खाली है!"

#: ../framework/admin/class-admin.php:276
#, php-format
msgid "New Feedback by %s from %s"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:278
msgid "You have received new message from: "
msgstr "आपको से नया संदेश प्राप्त हुआ है:"

#: ../framework/admin/class-admin.php:281
msgid "Website : "
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:285
msgid "Subject : "
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:288 ../framework/functions/emails-functions.php:938
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1139
msgid "Message:"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:290 ../framework/functions/emails-functions.php:781
#, php-format
msgid "You can contact %s via email %s"
msgstr "आप% s से ईमेल% s से संपर्क कर सकते हैं"

#: ../framework/admin/class-admin.php:299
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:304 ../framework/functions/emails-functions.php:819
#: ../framework/functions/emails-functions.php:997 ../framework/functions/emails-functions.php:1199
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1347 ../framework/functions/emails-functions.php:1516
msgid "Server Error: Make sure Email function working on your server!"
msgstr "सर्वर त्रुटि: सुनिश्चित करें कि ईमेल फ़ंक्शन आपके सर्वर पर काम कर रहा है!"

#: ../framework/admin/class-admin.php:327 ../framework/functions/helper_functions.php:7357
msgid "Please enter an item purchase code."
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:355
msgid "Thanks for verifying houzez purchase!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:363 ../framework/functions/helper_functions.php:7381
msgid "Invalid purchase code, please provide valid purchase code!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:373 ../framework/functions/helper_functions.php:7388
msgid "There is problem with API connection, try again."
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:395
msgid "Deactivated"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:21
msgid "Send your feedback"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:25
msgid ""
"Your feedback and comments have played a major role in determining the features incorporated into "
"Houzez. We’d like to hear your thoughts and ideas on what we should be considering for the next or "
"future updates."
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:32 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:50
#: ../framework/options/agencies.php:77 ../framework/options/agents.php:82
#: ../framework/options/translation-old.php:983 ../framework/options/translation-old.php:984
#: ../framework/options/translation.php:983 ../framework/options/translation.php:984
#: ../localization.php:34 ../localization.php:47 ../property-details/partials/share.php:27
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:85 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:45
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:89 ../template-parts/dashboard/board/activities.php:144
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:90
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:55
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:168
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:28
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:57
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:61
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:59
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:49
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:17
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:42
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:106 ../template-parts/reviews/form.php:70
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"

#: ../framework/admin/feedback.php:33 ../framework/options/translation-old.php:990
#: ../framework/options/translation.php:990
msgid "Enter your email"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:37 ../framework/options/emails.php:250
#: ../framework/options/emails.php:302
msgid "Subject"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:39 ../framework/options/translation-old.php:95
#: ../framework/options/translation-old.php:1023 ../framework/options/translation-old.php:1024
#: ../framework/options/translation.php:95 ../framework/options/translation.php:1023
#: ../framework/options/translation.php:1024 ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:48
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:12
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:24
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:25
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:39
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:13
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:31
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:53
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:78
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:100
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:103
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:183
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:211
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:239
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:266
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:14
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:125
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:126
#: ../template-parts/dashboard/statistics/filter.php:6
#: ../template-parts/dashboard/statistics/filter.php:7 ../template-parts/reviews/form.php:85
#: ../template-parts/reviews/form.php:86
msgid "Select"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:40
msgid "Feature Request"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:41
msgid "Demo Request"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:42
msgid "Business Inquiry"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:43
msgid "Suggestions"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:44 ../framework/options/translation-old.php:1051
#: ../framework/options/translation-old.php:1052 ../framework/options/translation.php:1051
#: ../framework/options/translation.php:1052 ../template-parts/dashboard/statistics/devices.php:84
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-browsers.php:86
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-countries.php:84
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-platforms.php:84
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-cities.php:89
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-status.php:90
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-types.php:89
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-cities.php:91
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-status.php:91
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-types.php:92
msgid "Other"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:49 ../framework/options/contact-forms.php:245
#: ../framework/options/contact-forms.php:277 ../framework/options/membership.php:197
#: ../framework/options/membership.php:380 ../framework/options/translation-old.php:996
#: ../framework/options/translation-old.php:997 ../framework/options/translation.php:996
#: ../framework/options/translation.php:997
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:154
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:71
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:111
msgid "Message"
msgstr "संदेश"

#: ../framework/admin/feedback.php:50
msgid "Enter your message"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:54
msgid ""
"Any data submitted through this form is not stored on our servers but just sent to our support email "
"address, so that we are able to process your request."
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:58
msgid "Send Feedback"
msgstr ""

#: ../framework/admin/header.php:3
msgid "Current version"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:71
msgid "Menu Item Options"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:74
msgid "Menu Dropdown"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:77
msgid "Design"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:79 ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:60
#: ../framework/options/agencies.php:218 ../framework/options/agents.php:224
#: ../framework/options/property-detail.php:55 ../framework/vc_extend.php:121
#: ../framework/vc_extend.php:355 ../framework/vc_extend.php:530 ../framework/vc_extend.php:704
#: ../framework/vc_extend.php:871 ../framework/vc_extend.php:1045 ../framework/vc_extend.php:1219
#: ../framework/vc_extend.php:1401
msgid "Default"
msgstr "चूक"

#: ../framework/admin/menu/menu.php:80
msgid "Custom Size"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:81
msgid "Container width"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:82
msgid "Full width"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:85
msgid "Choose dropdown design."
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:90
msgid "Width"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:96
msgid "Height (optional)"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:103
msgid "Elementor Block"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:105
msgid "-- None --"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:111
msgid "Choose elementor block for this menu."
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:115
msgid "Reveal"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:117
msgid "On hover"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:118
msgid "On click"
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:187 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2358
msgid "Required"
msgstr "अपेक्षित"

#: ../framework/admin/plugins.php:189 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2361
msgid "Recommended"
msgstr "सिफारिश की"

#: ../framework/admin/plugins.php:196 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2638
#: ../framework/options/footer.php:58
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"

#: ../framework/admin/plugins.php:199
msgid "By"
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:240 ../inc/register-scripts.php:536
msgid "Install Now"
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:269 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2811
msgid "Activate"
msgstr "सक्रिय"

#: ../framework/admin/plugins.php:273 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2406
#: ../inc/register-scripts.php:539 ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:16
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"

#: ../framework/admin/purchase.php:15
msgid "Houzez Purchase Verification"
msgstr ""

#: ../framework/admin/purchase.php:24
msgid ""
"Enter purchase code to verify your purchase. This will allow you to install plugins, import demo and "
"unlock all features"
msgstr ""

#: ../framework/admin/purchase.php:57
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: ../framework/admin/purchase.php:60
msgid "Verify Purchase"
msgstr ""

#: ../framework/admin/tabs.php:6
msgid "Fields Builder"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "आवश्यक प्लगिन स्थापित करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Install Plugins"
msgstr "प्लग इन इंस्टॉल करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "प्लग इन इंस्टॉल कर रहा है:% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "प्लगिन अपडेट किया जा रहा है:% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "प्लगइन API में कुछ गलत हो गया"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:343
#, fuzzy, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgstr "इस थीम को निम्न प्लगइन की आवश्यकता है:% 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:349
#, fuzzy, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgstr "यह विषय निम्न प्लगइन की सिफारिश करता है:% 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:355
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with "
"this theme: %1$s."
msgstr ""
"निम्न थीम को इस थीम के साथ अधिकतम संगतता सुनिश्चित करने के लिए अपने नवीनतम संस्करण में अपडेट करने की आवश्यकता है:% 1 "
"$ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:361
#, fuzzy, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgstr "इसके लिए उपलब्ध एक अपडेट है:% 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:367
#, fuzzy, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "निम्नलिखित आवश्यक प्लगिन वर्तमान में निष्क्रिय है:% 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:373
#, fuzzy, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "निम्न अनुशंसित प्लगइन वर्तमान में निष्क्रिय है:% 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgstr "प्लग इन स्थापित करना शुरू करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgstr "प्लगइन अपडेट करना शुरू करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgstr "प्लगइन सक्रिय करना शुरू करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "आवश्यक प्लगइन इंस्टॉलर पर वापस आएं"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:393 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:912
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3665
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "डाइश्बोर्ड पर वापस आएं"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:394 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3244
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "प्लग इन सफलतापूर्वक सक्रिय"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:395 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3037
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "निम्न प्लग इन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया था:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:397
#, fuzzy, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "कोई कार्रवाई नहीं की गयी। प्लगइन% 1 $ s पहले से ही सक्रिय था।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "प्लगइन सक्रिय नहीं है इस विषय के लिए% s का एक उच्च संस्करण आवश्यक है। कृपया प्लगइन अपडेट करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:401
#, fuzzy, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "सभी प्लगइन्स सफलतापूर्वक स्थापित और सक्रिय % 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "इस नोटिस को खारिज करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "इंस्टॉल करने, अपडेट करने या सक्रिय करने के लिए एक या अधिक आवश्यक या अनुशंसित प्लगइन्स हैं।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "मदद के लिए कृपया इस साइट के व्यवस्थापक से संपर्क करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "इस प्लगइन को अपने विषय के साथ संगत होना चाहिए।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "अपडेट की आवश्यकता"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "रिमोट प्लगइन पैकेज में वांछित स्लग के साथ एक फ़ोल्डर नहीं होता है और इसका नामकरण काम नहीं करता।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress "
"guidelines."
msgstr "कृपया प्लगइन प्रदाता से संपर्क करें और उनसे वर्डप्रेस दिशानिर्देशों के अनुसार अपने प्लगइन को पैकेज करने के लिए कहें।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "रिमोट प्लगइन पैकेज में एक से अधिक फाइल होती है, लेकिन फ़ाइलें किसी फ़ोल्डर में पैक नहीं की जाती हैं।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1206 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3033
msgid "and"
msgstr "तथा"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2067
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "टीजीएमपीए वि% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2377
msgid "WordPress Repository"
msgstr "वर्डप्रेस रिपॉजिटरी"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2380
msgid "External Source"
msgstr "वाह्य स्रोत"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2383
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "पहले से पैक किया"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "Not Installed"
msgstr "स्थापित नहीं है"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2404
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "इंस्टॉल किया गया लेकिन सक्रिय नहीं है"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Required Update not Available"
msgstr "आवश्यक अद्यतन उपलब्ध नहीं है"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2415
msgid "Requires Update"
msgstr "अद्यतन की आवश्यकता है"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2418
msgid "Update recommended"
msgstr "अद्यतन करने की अनुशंषा की जाती है"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2427
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "% 1 $ s,% 2 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2473
#, php-format
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "सभी <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2477
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "<Span class = \"count\"> (% s) </ span> स्थापित करने के लिए"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2481
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "अपडेट उपलब्ध <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2485
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "<Span class = \"count\"> (% s) </ span> सक्रिय करने के लिए"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2567
msgid "unknown"
msgstr "अनजान"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgid "Installed version:"
msgstr "इंस्टॉल किए गए संस्करण:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Minimum required version:"
msgstr "न्यूनतम आवश्यक संस्करण:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2595
msgid "Available version:"
msgstr "उपलब्ध संस्करण:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "इंस्टॉल करने, अपडेट करने या सक्रिय करने के लिए कोई प्लगिन नहीं है"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2632
msgid "Plugin"
msgstr "लगाना"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2633
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:127
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:121
msgid "Source"
msgstr "स्रोत"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2634 ../framework/functions/helper_functions.php:700
#: ../framework/options/add-new-property.php:322 ../framework/options/advanced-search.php:8
#: ../framework/options/advanced-search.php:559 ../framework/options/advanced-search.php:686
#: ../framework/options/property-detail.php:586 ../framework/options/translation-old.php:225
#: ../framework/options/translation-old.php:226 ../framework/options/translation-old.php:1590
#: ../framework/options/translation-old.php:1591 ../framework/options/translation.php:225
#: ../framework/options/translation.php:226 ../framework/options/translation.php:1590
#: ../framework/options/translation.php:1591 ../localization.php:49 ../localization.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:156
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:30
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:65
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:72
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:12
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:40
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:22
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:94
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:71 ../template/user_dashboard_favorites.php:62
#: ../template/user_dashboard_properties.php:161
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2639 ../framework/functions/helper_functions.php:699
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:133
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:132
#: ../framework/options/add-new-property.php:323 ../framework/options/advanced-search.php:7
#: ../framework/options/advanced-search.php:558 ../framework/options/advanced-search.php:697
#: ../framework/options/property-detail.php:587 ../framework/options/property-detail.php:655
#: ../framework/options/translation-old.php:237 ../framework/options/translation-old.php:238
#: ../framework/options/translation-old.php:1602 ../framework/options/translation-old.php:1603
#: ../framework/options/translation.php:237 ../framework/options/translation.php:238
#: ../framework/options/translation.php:1602 ../framework/options/translation.php:1603
#: ../localization.php:100 ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:47
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:84
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:66
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:26
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:98
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:65 ../template/user_dashboard_favorites.php:63
#: ../template/user_dashboard_properties.php:162
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2688
#, fuzzy, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "% 2 $ s इंस्टॉल करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2693
#, fuzzy, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "% 2 $ s अपडेट करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2699
#, fuzzy, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "% 2 $ s सक्रिय करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2769
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "प्लगइन लेखक से संदेश अपग्रेड करें:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "Install"
msgstr "इंस्टॉल करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2808
msgid "Update"
msgstr "अद्यतन करें"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2842
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "इंस्टॉल करने के लिए कोई भी प्लग इन नहीं चुना गया था। कोई कार्रवाई नहीं की गयी।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2844
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "अपडेट करने के लिए कोई भी प्लग इन नहीं चुना गया था कोई कार्रवाई नहीं की गयी।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2885
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "इस समय कोई भी प्लग इन इंस्टॉल करने के लिए उपलब्ध नहीं हैं।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2887
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "इस समय अपडेट करने के लिए कोई प्लगइन्स उपलब्ध नहीं हैं।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2993
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "सक्रिय करने के लिए कोई भी प्लग इन नहीं चुना गया था कोई कार्रवाई नहीं की गयी।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3019
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "इस समय सक्रिय करने के लिए कोई प्लगइन्स उपलब्ध नहीं हैं।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3243
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "प्लगइन सक्रियण विफल।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3583
#, fuzzy, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "प्लगइन% 1 $ s अपडेट किया जा रहा है (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3586
#, fuzzy, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "% 1 $ s इंस्टॉल करते समय एक त्रुटि हुई: <strong>% 2 $ s </ strong>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3588
#, fuzzy, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "% 1 $ s की स्थापना विफल रही"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3592
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so "
"please be patient."
msgstr ""
"स्थापना और सक्रियण प्रक्रिया शुरू हो रही है। इस प्रक्रिया को कुछ मेजबानों पर कुछ समय लग सकता है, इसलिए कृपया धैर्य रखें।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "% 1 $ s इंस्टॉल और सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "Show Details"
msgstr "प्रदर्शन का विवरण"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594 ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "Hide Details"
msgstr "जानकारी छिपाएँ"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3595
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "सभी इंस्टॉलेशन और सक्रियण पूर्ण हो चुके हैं।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3597
#, fuzzy, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "प्लग इन को स्थापित और सक्रिय कर रहा है% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be "
"patient."
msgstr "स्थापना प्रक्रिया शुरू हो रही है इस प्रक्रिया को कुछ मेजबानों पर कुछ समय लग सकता है, इसलिए कृपया धैर्य रखें।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "% 1 $ s को सफलतापूर्वक इंस्टॉल किया गया"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations have been completed."
msgstr "सभी इंस्टॉलेशन पूर्ण हो चुके हैं।"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, fuzzy, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "प्लग इन% 1 $ s इंस्टॉल कर रहा है (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/classes/upgrade20.php:88
msgid "Upgrade 2.0"
msgstr ""

#: ../framework/functions/blog-functions.php:35
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "आपकी टिप्पणी संतुलित किए जाने की प्रतीक्षा कर रही है।"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:40 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:108
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:101
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:35
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:83
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:128
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:41 ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:106
msgid "Reply"
msgstr ""

#: ../framework/functions/cron-functions.php:445
msgid ""
"If you do not wish to be notified anymore please enter your account and delete the saved search."
"Thank you!"
msgstr "यदि आप अब अधिसूचित नहीं करना चाहते हैं, तो कृपया अपना खाता दर्ज करें और सहेजे गए खोज को हटा दें.धन्यवाद!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:145 ../framework/functions/emails-functions.php:250
#: ../framework/functions/emails-functions.php:343 ../framework/functions/emails-functions.php:623
msgid "Follow us on"
msgstr "हमारा अनुसरण इस पर कीजिये"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:707 ../framework/functions/messages_functions.php:14
#: ../framework/functions/messages_functions.php:66 ../framework/functions/property_functions.php:1300
#: ../framework/functions/property_rating.php:18
msgid "Unverified Nonce!"
msgstr "असत्यापित नॉन!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:722 ../framework/functions/emails-functions.php:859
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1041
#, php-format
msgid "%s Target Email address is not properly configured!"
msgstr "% s लक्ष्य ईमेल पता ठीक से कॉन्फ़िगर नहीं है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:732 ../framework/functions/emails-functions.php:1249
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1396
msgid "Name field is empty!"
msgstr "नाम फ़ील्ड खाली है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:742
msgid "Provided Email address is invalid!"
msgstr "प्रदान किया गया ईमेल पता अमान्य है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:751
msgid "Your message empty!"
msgstr "आपका संदेश खाली है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:770
#, fuzzy, php-format
msgid "New message sent by %s using contact form at %s"
msgstr "% S द्वारा% s पर संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करते हुए नया संदेश भेजा गया"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:772
msgid "You have received a message from: "
msgstr "आपको एक संदेश प्राप्त हुआ है:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:774 ../framework/functions/emails-functions.php:906
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1091
msgid "Phone Number : "
msgstr "फ़ोन नंबर :"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:777 ../framework/functions/emails-functions.php:934
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1071
msgid "User Type : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:779
msgid "Additional message is as follows."
msgstr "अतिरिक्त संदेश इस प्रकार है"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:792 ../framework/functions/emails-functions.php:968
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1170
msgid "Message Sent Successfully!"
msgstr "संदेश सफलतापूर्वक भेजा जा चुका है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:886 ../framework/functions/emails-functions.php:1075
msgid "Full Name : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:890 ../framework/functions/emails-functions.php:1079
msgid "First Name : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:894 ../framework/functions/emails-functions.php:1083
msgid "Last Name : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:898 ../framework/functions/emails-functions.php:1087
msgid "Email : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:902
msgid "Mobile : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:910
msgid "Work Phone : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:914
msgid "Address : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:918 ../framework/functions/emails-functions.php:1118
msgid "Country : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:922 ../framework/functions/emails-functions.php:1122
msgid "State : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:926 ../framework/functions/emails-functions.php:1126
msgid "City : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:930 ../framework/functions/emails-functions.php:1134
msgid "Zip/Postal Code : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:944 ../framework/functions/emails-functions.php:1147
#, php-format
msgid "GDPR accepted on: %s at %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1068
msgid "You have received new lead from: "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1095
msgid "Inquiry Type : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1098
msgid "Property Type : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1102
msgid "Price : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1106
msgid "Beds : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1110
msgid "Baths : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1114
msgid "Area Size : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1130
msgid "Area : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1143
#, php-format
msgid "You can see more details here %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1240 ../framework/functions/emails-functions.php:1387
#, php-format
msgid "%s Email address is not configured!"
msgstr "% s ईमेल पता कॉन्फ़िगर नहीं है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1258
msgid "Phone field is empty!"
msgstr "फ़ोन फ़ील्ड खाली है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1268 ../framework/functions/emails-functions.php:1416
msgid "Invalid email address!"
msgstr "अमान्य ईमेल पता!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1327 ../framework/functions/emails-functions.php:1487
msgid "Email Sent Successfully!"
msgstr "सफलतापूर्वक भेजा गया ईमेल!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1434
msgid "Date field is empty!"
msgstr "दिनांक फ़ील्ड खाली है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1443
msgid "Time field is empty!"
msgstr "समय क्षेत्र खाली है!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1634
msgid "The secret parameter is missing."
msgstr "गुप्त पैरामीटर गायब है।"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1635
msgid "The secret parameter is invalid or malformed."
msgstr "गुप्त पैरामीटर अमान्य या दूषित है।"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1636
msgid "The response parameter is missing."
msgstr "प्रतिक्रिया पैरामीटर गायब है।"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1637
msgid "The response parameter is invalid or malformed."
msgstr "प्रतिक्रिया पैरामीटर अमान्य या गलत है"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1638
msgid "The request is invalid or malformed."
msgstr "अनुरोध अमान्य या गलत है।"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1643
msgid "reCAPTCHA Failed:"
msgstr "रीकैपचा विफल:"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:307 ../inc/blocks/class-library-source.php:11
msgid "Houzez"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:698
msgid "keyword"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:701 ../framework/functions/helper_functions.php:702
#: ../framework/functions/helper_functions.php:862 ../framework/functions/helper_functions.php:3635
#: ../framework/options/add-new-property.php:242 ../framework/options/add-new-property.php:329
#: ../framework/options/advanced-search.php:9 ../framework/options/listing-options.php:123
#: ../framework/options/listing-options.php:317 ../framework/options/property-detail.php:437
#: ../framework/options/property-detail.php:590 ../framework/options/translation-old.php:268
#: ../framework/options/translation-old.php:269 ../framework/options/translation-old.php:524
#: ../framework/options/translation-old.php:852 ../framework/options/translation-old.php:1689
#: ../framework/options/translation-old.php:1690 ../framework/options/translation-old.php:2332
#: ../framework/options/translation-old.php:2449 ../framework/options/translation-old.php:2450
#: ../framework/options/translation.php:268 ../framework/options/translation.php:269
#: ../framework/options/translation.php:524 ../framework/options/translation.php:852
#: ../framework/options/translation.php:1689 ../framework/options/translation.php:1690
#: ../framework/options/translation.php:2332 ../framework/options/translation.php:2449
#: ../framework/options/translation.php:2450
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:136
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:46
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:114
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:111
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:14
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:46
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:117
msgid "Bedrooms"
msgstr "बेडरूम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:703 ../framework/functions/helper_functions.php:864
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3644 ../framework/options/add-new-property.php:244
#: ../framework/options/add-new-property.php:331 ../framework/options/advanced-search.php:10
#: ../framework/options/listing-options.php:124 ../framework/options/listing-options.php:318
#: ../framework/options/property-detail.php:438 ../framework/options/property-detail.php:592
#: ../framework/options/translation-old.php:286 ../framework/options/translation-old.php:287
#: ../framework/options/translation-old.php:536 ../framework/options/translation-old.php:864
#: ../framework/options/translation-old.php:1715 ../framework/options/translation-old.php:1716
#: ../framework/options/translation-old.php:2346 ../framework/options/translation-old.php:2463
#: ../framework/options/translation-old.php:2464 ../framework/options/translation.php:286
#: ../framework/options/translation.php:287 ../framework/options/translation.php:536
#: ../framework/options/translation.php:864 ../framework/options/translation.php:1715
#: ../framework/options/translation.php:1716 ../framework/options/translation.php:2346
#: ../framework/options/translation.php:2463 ../framework/options/translation.php:2464
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:148
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:49
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:126
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:96
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:116
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:49
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:122
msgid "Bathrooms"
msgstr "बाथरूम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:704 ../framework/options/translation-old.php:304
#: ../framework/options/translation.php:304
msgid "Min Area"
msgstr "न्यूनतम क्षेत्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:705 ../framework/options/translation-old.php:310
#: ../framework/options/translation.php:310
msgid "Max Area"
msgstr "मैक्स एरिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:706
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:341
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:341
#: ../framework/options/translation-old.php:328 ../framework/options/translation.php:328
msgid "Min Price"
msgstr "न्यूनतम मूल्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:707
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:349
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:349
#: ../framework/options/translation-old.php:334 ../framework/options/translation.php:334
msgid "Max Price"
msgstr "मैक्स प्राइस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:708 ../framework/functions/helper_functions.php:852
#: ../framework/functions/helper_functions.php:861 ../framework/options/add-new-property.php:251
#: ../framework/options/add-new-property.php:328 ../framework/options/advanced-search.php:15
#: ../framework/options/listing-options.php:132 ../framework/options/listing-options.php:325
#: ../framework/options/property-detail.php:448 ../framework/options/property-detail.php:466
#: ../framework/options/property-detail.php:585 ../framework/options/translation-old.php:364
#: ../framework/options/translation-old.php:365 ../framework/options/translation-old.php:796
#: ../framework/options/translation-old.php:797 ../framework/options/translation-old.php:1848
#: ../framework/options/translation-old.php:1849 ../framework/options/translation.php:364
#: ../framework/options/translation.php:365 ../framework/options/translation.php:796
#: ../framework/options/translation.php:797 ../framework/options/translation.php:1848
#: ../framework/options/translation.php:1849 ../localization.php:56
#: ../template-parts/dashboard/property/search.php:9
msgid "Property ID"
msgstr "संपत्ति आईडी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:709
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:152
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:151 ../framework/options/general.php:263
#: ../framework/options/property-detail.php:665 ../framework/options/translation-old.php:255
#: ../framework/options/translation-old.php:256 ../framework/options/translation-old.php:1620
#: ../framework/options/translation-old.php:1621 ../framework/options/translation.php:255
#: ../framework/options/translation.php:256 ../framework/options/translation.php:1620
#: ../framework/options/translation.php:1621
msgid "Labels"
msgstr "लेबल"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:710 ../framework/options/translation-old.php:316
#: ../framework/options/translation.php:316
msgid "Min Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:711 ../framework/options/translation-old.php:322
#: ../framework/options/translation.php:322
msgid "Max Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:712 ../framework/functions/membership-functions.php:257
#: ../framework/functions/membership-functions.php:547 ../framework/functions/unknown.php:33
#: ../framework/options/add-new-property.php:291 ../framework/options/add-new-property.php:338
#: ../framework/options/listing-options.php:167 ../framework/options/property-detail.php:600
#: ../framework/options/translation-old.php:919 ../framework/options/translation-old.php:2065
#: ../framework/options/translation-old.php:2066 ../framework/options/translation.php:919
#: ../framework/options/translation.php:2065 ../framework/options/translation.php:2066
#: ../localization.php:54 ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:179
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:180
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:96
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:84
msgid "Country"
msgstr "देश"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:713 ../framework/functions/membership-functions.php:245
#: ../framework/functions/membership-functions.php:535 ../framework/options/add-new-property.php:339
#: ../framework/options/listing-options.php:168 ../localization.php:88
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:206
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:208
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:85
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:91
msgid "State"
msgstr "राज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:714 ../framework/functions/membership-functions.php:239
#: ../framework/functions/membership-functions.php:529 ../framework/options/add-new-property.php:288
#: ../framework/options/add-new-property.php:340 ../framework/options/advanced-search.php:719
#: ../framework/options/listing-options.php:169 ../framework/options/property-detail.php:601
#: ../framework/options/translation-old.php:931 ../framework/options/translation-old.php:2089
#: ../framework/options/translation-old.php:2090 ../framework/options/translation.php:931
#: ../framework/options/translation.php:2089 ../framework/options/translation.php:2090
#: ../localization.php:51 ../localization.php:86 ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:138
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:235
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:236
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:78
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:77
msgid "City"
msgstr "शहर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:715 ../framework/options/add-new-property.php:341
#: ../framework/options/advanced-search.php:730 ../framework/options/listing-options.php:170
#: ../framework/options/property-detail.php:603 ../framework/options/translation-old.php:937
#: ../framework/options/translation-old.php:2101 ../framework/options/translation-old.php:2102
#: ../framework/options/translation.php:937 ../framework/options/translation.php:2101
#: ../framework/options/translation.php:2102 ../localization.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:262
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:263
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:92
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:52
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:98
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:716 ../framework/options/advanced-search.php:24
msgid "Geolocation"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:717 ../framework/options/translation-old.php:346
#: ../framework/options/translation-old.php:347 ../framework/options/translation.php:346
#: ../framework/options/translation.php:347
msgid "Price Range"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:718 ../framework/functions/helper_functions.php:848
#: ../framework/functions/helper_functions.php:868 ../framework/options/add-new-property.php:249
#: ../framework/options/advanced-search.php:27 ../framework/options/listing-options.php:131
#: ../framework/options/listing-options.php:319 ../framework/options/property-detail.php:439
#: ../framework/options/translation-old.php:407 ../framework/options/translation-old.php:408
#: ../framework/options/translation-old.php:578 ../framework/options/translation-old.php:870
#: ../framework/options/translation.php:407 ../framework/options/translation.php:408
#: ../framework/options/translation.php:578 ../framework/options/translation.php:870
#: ../localization.php:57
msgid "Garage"
msgstr "गेराज"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:719 ../framework/functions/helper_functions.php:851
#: ../framework/functions/helper_functions.php:869 ../framework/options/add-new-property.php:252
#: ../framework/options/add-new-property.php:335 ../framework/options/advanced-search.php:28
#: ../framework/options/listing-options.php:322 ../framework/options/property-detail.php:441
#: ../framework/options/property-detail.php:596 ../framework/options/translation-old.php:414
#: ../framework/options/translation-old.php:415 ../framework/options/translation-old.php:590
#: ../framework/options/translation-old.php:888 ../framework/options/translation-old.php:1834
#: ../framework/options/translation-old.php:1835 ../framework/options/translation.php:414
#: ../framework/options/translation.php:415 ../framework/options/translation.php:590
#: ../framework/options/translation.php:888 ../framework/options/translation.php:1834
#: ../framework/options/translation.php:1835 ../localization.php:59
msgid "Year Built"
msgstr "निर्माण का वर्ष"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:720 ../framework/options/translation-old.php:441
#: ../framework/options/translation.php:441
msgid "Search Button"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:845 ../framework/functions/helper_functions.php:3550
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3593 ../framework/functions/helper_functions.php:4031
#: ../framework/options/translation-old.php:542 ../framework/options/translation.php:542
msgid "Bed"
msgstr "बिस्तर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:846 ../framework/options/translation-old.php:554
#: ../framework/options/translation-old.php:834 ../framework/options/translation.php:554
#: ../framework/options/translation.php:834
msgid "Room"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:847 ../framework/functions/helper_functions.php:3558
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3601 ../framework/functions/helper_functions.php:4039
#: ../framework/options/translation-old.php:566 ../framework/options/translation.php:566
msgid "Bath"
msgstr "स्नान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:849 ../framework/options/add-new-property.php:245
#: ../framework/options/add-new-property.php:332 ../framework/options/listing-options.php:125
#: ../framework/options/listing-options.php:320 ../framework/options/property-detail.php:440
#: ../framework/options/property-detail.php:593 ../framework/options/translation-old.php:1729
#: ../framework/options/translation-old.php:1730 ../framework/options/translation.php:1729
#: ../framework/options/translation.php:1730
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:160
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:107
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:16
msgid "Area Size"
msgstr "क्षेत्र आकार"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:850
msgid "Land Area Size"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:863 ../framework/options/add-new-property.php:243
#: ../framework/options/add-new-property.php:330 ../framework/options/advanced-search.php:21
#: ../framework/options/listing-options.php:129 ../framework/options/listing-options.php:325
#: ../framework/options/property-detail.php:446 ../framework/options/property-detail.php:591
#: ../framework/options/translation-old.php:280 ../framework/options/translation-old.php:281
#: ../framework/options/translation-old.php:560 ../framework/options/translation-old.php:840
#: ../framework/options/translation-old.php:1702 ../framework/options/translation-old.php:1703
#: ../framework/options/translation.php:280 ../framework/options/translation.php:281
#: ../framework/options/translation.php:560 ../framework/options/translation.php:840
#: ../framework/options/translation.php:1702 ../framework/options/translation.php:1703
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:111
msgid "Rooms"
msgstr "कमरा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:865 ../framework/options/translation-old.php:821
#: ../framework/options/translation-old.php:822 ../framework/options/translation-old.php:2502
#: ../framework/options/translation-old.php:2503 ../framework/options/translation.php:821
#: ../framework/options/translation.php:822 ../framework/options/translation.php:2502
#: ../framework/options/translation.php:2503 ../localization.php:55
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:20
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:44
#: ../property-details/sub-listings-table.php:19 ../property-details/sub-listings-table.php:73
msgid "Property Size"
msgstr "संपत्ति का आकार"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:866
msgid "Land Size"
msgstr "भूमि का आकार"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:867 ../framework/options/add-new-property.php:250
#: ../framework/options/translation-old.php:882 ../framework/options/translation-old.php:1813
#: ../framework/options/translation-old.php:1814 ../framework/options/translation.php:882
#: ../framework/options/translation.php:1813 ../framework/options/translation.php:1814
#: ../localization.php:58
msgid "Garage Size"
msgstr "गेराज आकार"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:2867 ../framework/options/translation-old.php:188
#: ../framework/options/translation-old.php:189 ../framework/options/translation.php:188
#: ../framework/options/translation.php:189 ../localization.php:14
msgid "Any"
msgstr "कोई"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3470 ../framework/vc_extend.php:379
#: ../framework/vc_extend.php:554 ../framework/vc_extend.php:728 ../framework/vc_extend.php:895
#: ../framework/vc_extend.php:1069 ../framework/vc_extend.php:1243 ../framework/vc_extend.php:1425
#: ../template/template-listing-grid-v1-infinite.php:121
msgid "Load More"
msgstr "और लोड करें"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3511
msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-left\"></i></span>"
msgstr "<span aria-hidden = \"true\"> <i class = \"fa fa-angle-left\"> </ i> </ span>"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3512
msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-right\"></i></span>"
msgstr "<span aria-hidden = \"true\"> <i class = \"fa fa-angle-right\"> </ i> </ span>"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3550 ../framework/functions/helper_functions.php:3593
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4031 ../framework/options/translation-old.php:292
#: ../framework/options/translation-old.php:293 ../framework/options/translation-old.php:548
#: ../framework/options/translation.php:292 ../framework/options/translation.php:293
#: ../framework/options/translation.php:548 ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:18
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:42
#: ../property-details/sub-listings-table.php:17 ../property-details/sub-listings-table.php:65
msgid "Beds"
msgstr "बिस्तर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3558 ../framework/functions/helper_functions.php:3601
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4039 ../framework/options/translation-old.php:298
#: ../framework/options/translation-old.php:299 ../framework/options/translation-old.php:572
#: ../framework/options/translation.php:298 ../framework/options/translation.php:299
#: ../framework/options/translation.php:572 ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:121
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:19
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:43
#: ../property-details/sub-listings-table.php:18 ../property-details/sub-listings-table.php:69
msgid "Baths"
msgstr "स्नान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3635 ../framework/options/translation-old.php:518
#: ../framework/options/translation-old.php:846 ../framework/options/translation.php:518
#: ../framework/options/translation.php:846
msgid "Bedroom"
msgstr "शयनकक्ष"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3644 ../framework/options/translation-old.php:530
#: ../framework/options/translation-old.php:858 ../framework/options/translation.php:530
#: ../framework/options/translation.php:858
msgid "Bathroom"
msgstr "बाथरूम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3907
msgid "beds"
msgstr "बेड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3907
msgid "bed"
msgstr "बिस्तर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3913
msgid "baths"
msgstr "स्नान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3913
msgid "bath"
msgstr "स्नान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3934
msgid "bd"
msgstr "bd"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3942
msgid "ba"
msgstr "बी ० ए"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:5535 ../framework/functions/helper_functions.php:5537
#: ../framework/functions/property_functions.php:5206
#: ../framework/functions/property_functions.php:5289
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:45
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:58 ../framework/options/translation-old.php:89
#: ../framework/options/translation.php:89 ../framework/vc_extend.php:3021 ../localization.php:15
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6194 ../localization.php:20
msgid "Continue reading"
msgstr "पढ़ना जारी रखें"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6326
msgid "day"
msgstr "दिन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6328
msgid "days"
msgstr "दिन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6330
msgid "week"
msgstr "सप्ताह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6332
msgid "weeks"
msgstr "सप्ताह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6334
msgid "month"
msgstr "महीना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6336
msgid "months"
msgstr "महीने"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6338
msgid "year"
msgstr "साल"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6340
msgid "years"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6352 ../framework/functions/helper_functions.php:6630
msgid "Afghanistan"
msgstr "अफ़ग़ानिस्तान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6353
msgid "Aland Islands"
msgstr "एलैंड द्वीप समूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6354 ../framework/functions/helper_functions.php:6632
msgid "Albania"
msgstr "अल्बानिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6355 ../framework/functions/helper_functions.php:6633
msgid "Algeria"
msgstr "एलजीरिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6356 ../framework/functions/helper_functions.php:6634
msgid "American Samoa"
msgstr "अमेरिकन समोआ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6357 ../framework/functions/helper_functions.php:6635
msgid "Andorra"
msgstr "अंडोरा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6358 ../framework/functions/helper_functions.php:6636
msgid "Angola"
msgstr "अंगोला"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6359 ../framework/functions/helper_functions.php:6637
msgid "Anguilla"
msgstr "एंगुइला"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6360 ../framework/functions/helper_functions.php:6638
msgid "Antarctica"
msgstr "अंटार्कटिका"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6361 ../framework/functions/helper_functions.php:6639
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "अंतिगुया और बार्बूडा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6362 ../framework/functions/helper_functions.php:6640
msgid "Argentina"
msgstr "अर्जेंटीना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6363 ../framework/functions/helper_functions.php:6641
msgid "Armenia"
msgstr "आर्मीनिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6364 ../framework/functions/helper_functions.php:6642
msgid "Aruba"
msgstr "अरूबा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6365 ../framework/functions/helper_functions.php:6609
msgid "Australia"
msgstr "ऑस्ट्रेलिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6366 ../framework/functions/helper_functions.php:6617
msgid "Austria"
msgstr "ऑस्ट्रिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6367 ../framework/functions/helper_functions.php:6643
msgid "Azerbaijan"
msgstr "आज़रबाइजान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6368
msgid "Bahamas the"
msgstr "बहामास"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6369 ../framework/functions/helper_functions.php:6645
msgid "Bahrain"
msgstr "बहरीन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6370 ../framework/functions/helper_functions.php:6646
msgid "Bangladesh"
msgstr "बांग्लादेश"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6371 ../framework/functions/helper_functions.php:6647
msgid "Barbados"
msgstr "बारबाडोस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6372 ../framework/functions/helper_functions.php:6648
msgid "Belarus"
msgstr "बेलोरूस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6373 ../framework/functions/helper_functions.php:6618
msgid "Belgium"
msgstr "बेल्जियम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6374 ../framework/functions/helper_functions.php:6649
msgid "Belize"
msgstr "बेलीज"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6375 ../framework/functions/helper_functions.php:6650
msgid "Benin"
msgstr "बेनिन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6376 ../framework/functions/helper_functions.php:6651
msgid "Bermuda"
msgstr "बरमूडा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6377 ../framework/functions/helper_functions.php:6652
msgid "Bhutan"
msgstr "भूटान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6378
msgid "Bolivia"
msgstr "बोलीविया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6379 ../framework/functions/helper_functions.php:6655
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "बोस्निया और हर्जेगोविना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6380 ../framework/functions/helper_functions.php:6656
msgid "Botswana"
msgstr "बोत्सवाना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6381
msgid "Bouvet Island (Bouvetoya)"
msgstr "बवेवता द्वीप (बुवातेया)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6382 ../framework/functions/helper_functions.php:6658
msgid "Brazil"
msgstr "ब्राज़िल"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6383
msgid "British Indian Ocean Territory (Chagos Archipelago)"
msgstr "ब्रिटिश हिंद महासागरीय क्षेत्र (छगोस आर्किपेलगो)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6384
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "ब्रिटिश वर्जिन आइसलैण्ड्स"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6385 ../framework/functions/helper_functions.php:6660
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "ब्रुनेई दारुस्सलाम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6386 ../framework/functions/helper_functions.php:6661
msgid "Bulgaria"
msgstr "बुल्गारिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6387 ../framework/functions/helper_functions.php:6662
msgid "Burkina Faso"
msgstr "बुर्किना फासो"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6388 ../framework/functions/helper_functions.php:6663
msgid "Burundi"
msgstr "बुस्र्न्दी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6389 ../framework/functions/helper_functions.php:6664
msgid "Cambodia"
msgstr "कंबोडिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6390 ../framework/functions/helper_functions.php:6665
msgid "Cameroon"
msgstr "कैमरून"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6391 ../framework/functions/helper_functions.php:6608
msgid "Canada"
msgstr "कनाडा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6392 ../framework/functions/helper_functions.php:6666
msgid "Cape Verde"
msgstr "केप वर्दे"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6393 ../framework/functions/helper_functions.php:6667
msgid "Cayman Islands"
msgstr "केमैन टापू"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6394 ../framework/functions/helper_functions.php:6668
msgid "Central African Republic"
msgstr "केंद्रीय अफ्रीकन गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6395 ../framework/functions/helper_functions.php:6669
msgid "Chad"
msgstr "काग़ज़ का टुकड़ा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6396 ../framework/functions/helper_functions.php:6670
msgid "Chile"
msgstr "चिली"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6397 ../framework/functions/helper_functions.php:6671
msgid "China"
msgstr "चीन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6398 ../framework/functions/helper_functions.php:6672
msgid "Christmas Island"
msgstr "क्रिसमस द्वीप"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6399 ../framework/functions/helper_functions.php:6673
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "कोकोस (कीलिंग) द्वीप समूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6400 ../framework/functions/helper_functions.php:6674
msgid "Colombia"
msgstr "कोलम्बिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6401
msgid "Comoros the"
msgstr "कोमोरोस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6402 ../framework/functions/helper_functions.php:6676
msgid "Congo"
msgstr "कांगो"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6403
msgid "Congo the"
msgstr "कांगो में"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6404 ../framework/functions/helper_functions.php:6678
msgid "Cook Islands"
msgstr "कुक द्वीपसमूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6405 ../framework/functions/helper_functions.php:6679
msgid "Costa Rica"
msgstr "कोस्टा रिका"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6406 ../framework/functions/helper_functions.php:6680
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "कोटे डी आइवर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6407 ../framework/functions/helper_functions.php:6681
msgid "Croatia"
msgstr "क्रोएशिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6408 ../framework/functions/helper_functions.php:6682
msgid "Cuba"
msgstr "क्यूबा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6409 ../framework/functions/helper_functions.php:6683
msgid "Curaçao"
msgstr "कुराकाओ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6410 ../framework/functions/helper_functions.php:6684
msgid "Cyprus"
msgstr "साइप्रस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6411 ../framework/functions/helper_functions.php:6620
msgid "Czech Republic"
msgstr "चेक गणतंत्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6412 ../framework/functions/helper_functions.php:6621
msgid "Denmark"
msgstr "डेनमार्क"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6413 ../framework/functions/helper_functions.php:6685
msgid "Djibouti"
msgstr "जिबूती"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6414 ../framework/functions/helper_functions.php:6686
msgid "Dominica"
msgstr "डोमिनिका"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6415 ../framework/functions/helper_functions.php:6687
msgid "Dominican Republic"
msgstr "डोमिनिकन गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6416 ../framework/functions/helper_functions.php:6688
msgid "Ecuador"
msgstr "इक्वेडोर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6417 ../framework/functions/helper_functions.php:6689
msgid "Egypt"
msgstr "मिस्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6418 ../framework/functions/helper_functions.php:6690
msgid "El Salvador"
msgstr "एल साल्वाडोर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6419 ../framework/functions/helper_functions.php:6691
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "भूमध्यवर्ती गिनी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6420 ../framework/functions/helper_functions.php:6692
msgid "Eritrea"
msgstr "इरिट्रिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6421 ../framework/functions/helper_functions.php:6693
msgid "Estonia"
msgstr "एस्तोनिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6422 ../framework/functions/helper_functions.php:6694
msgid "Ethiopia"
msgstr "इथियोपिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6423 ../framework/functions/helper_functions.php:6696
msgid "Faroe Islands"
msgstr "फ़ैरो द्वीप"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6424 ../framework/functions/helper_functions.php:6695
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "फ़ॉकलैंड आइलैंड्स (माल्विनास)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6425
msgid "Fiji the Fiji Islands"
msgstr "फ़िजी फ़िजी आइलैंड्स"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6426 ../framework/functions/helper_functions.php:6619
msgid "Finland"
msgstr "फिनलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6427 ../framework/functions/helper_functions.php:6610
msgid "France"
msgstr "फ्रांस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6428 ../framework/functions/helper_functions.php:6698
msgid "French Guiana"
msgstr "फ्रेंच गयाना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6429 ../framework/functions/helper_functions.php:6699
msgid "French Polynesia"
msgstr "फ्रेंच पॉलीनेशिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6430 ../framework/functions/helper_functions.php:6700
msgid "French Southern Territories"
msgstr "दक्षिणी फ्राँसिसी क्षेत्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6431 ../framework/functions/helper_functions.php:6701
msgid "Gabon"
msgstr "गैबॉन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6432
msgid "Gambia the"
msgstr "गाम्बिया को"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6433 ../framework/functions/helper_functions.php:6703
msgid "Georgia"
msgstr "जॉर्जिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6434 ../framework/functions/helper_functions.php:6611
msgid "Germany"
msgstr "जर्मनी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6435 ../framework/functions/helper_functions.php:6704
msgid "Ghana"
msgstr "घाना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6436 ../framework/functions/helper_functions.php:6705
msgid "Gibraltar"
msgstr "जिब्राल्टर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6437 ../framework/functions/helper_functions.php:6706
msgid "Greece"
msgstr "यूनान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6438 ../framework/functions/helper_functions.php:6707
msgid "Greenland"
msgstr "ग्रीनलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6439 ../framework/functions/helper_functions.php:6708
msgid "Grenada"
msgstr "ग्रेनेडा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6440 ../framework/functions/helper_functions.php:6709
msgid "Guadeloupe"
msgstr "ग्वाडेलोप"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6441 ../framework/functions/helper_functions.php:6710
msgid "Guam"
msgstr "गुआम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6442 ../framework/functions/helper_functions.php:6711
msgid "Guatemala"
msgstr "ग्वाटेमाला"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6443 ../framework/functions/helper_functions.php:6712
msgid "Guernsey"
msgstr "ग्वेर्नसे"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6444 ../framework/functions/helper_functions.php:6713
msgid "Guinea"
msgstr "गिन्नी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6445 ../framework/functions/helper_functions.php:6714
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "गिनी-बिसाऊ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6446 ../framework/functions/helper_functions.php:6715
msgid "Guyana"
msgstr "गुयाना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6447 ../framework/functions/helper_functions.php:6716
msgid "Haiti"
msgstr "हैती"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6448 ../framework/functions/helper_functions.php:6717
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "हर्ड आइलैंड और मैकडोनाल्ड आइलैंड्स"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6449 ../framework/functions/helper_functions.php:6718
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "होली सी (वेटिकन सिटी स्टेट)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6450 ../framework/functions/helper_functions.php:6719
msgid "Honduras"
msgstr "होंडुरस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6451 ../framework/functions/helper_functions.php:6720
msgid "Hong Kong"
msgstr "हॉगकॉग"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6452 ../framework/functions/helper_functions.php:6721
msgid "Hungary"
msgstr "हंगरी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6453 ../framework/functions/helper_functions.php:6612
msgid "Iceland"
msgstr "आइसलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6454 ../framework/functions/helper_functions.php:6722
msgid "India"
msgstr "इंडिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6455 ../framework/functions/helper_functions.php:6723
msgid "Indonesia"
msgstr "इंडोनेशिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6456
msgid "Iran"
msgstr "ईरान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6457 ../framework/functions/helper_functions.php:6725
msgid "Iraq"
msgstr "इराक"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6458 ../framework/functions/helper_functions.php:6613
msgid "Ireland"
msgstr "आयरलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6459 ../framework/functions/helper_functions.php:6629
msgid "Isle of Man"
msgstr "मैन द्वीप"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6460 ../framework/functions/helper_functions.php:6726
msgid "Israel"
msgstr "इजराइल"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6461 ../framework/functions/helper_functions.php:6614
msgid "Italy"
msgstr "इटली"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6462 ../framework/functions/helper_functions.php:6727
msgid "Jamaica"
msgstr "जमैका"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6463 ../framework/functions/helper_functions.php:6728
msgid "Japan"
msgstr "जापान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6464 ../framework/functions/helper_functions.php:6729
msgid "Jersey"
msgstr "जर्सी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6465 ../framework/functions/helper_functions.php:6730
msgid "Jordan"
msgstr "जॉर्डन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6466 ../framework/functions/helper_functions.php:6731
msgid "Kazakhstan"
msgstr "कजाखस्तान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6467 ../framework/functions/helper_functions.php:6732
msgid "Kenya"
msgstr "केन्या"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6468 ../framework/functions/helper_functions.php:6733
msgid "Kiribati"
msgstr "किरिबाती"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6469 ../framework/functions/helper_functions.php:6470
msgid "Korea"
msgstr "कोरिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6471 ../framework/functions/helper_functions.php:6737
msgid "Kuwait"
msgstr "कुवैट"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6472
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr "किर्गिज गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6473
msgid "Lao"
msgstr "लाओ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6474 ../framework/functions/helper_functions.php:6740
msgid "Latvia"
msgstr "लातविया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6475 ../framework/functions/helper_functions.php:6741
msgid "Lebanon"
msgstr "लेबनान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6476 ../framework/functions/helper_functions.php:6742
msgid "Lesotho"
msgstr "लिसोटो"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6477 ../framework/functions/helper_functions.php:6743
msgid "Liberia"
msgstr "लाइबेरिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6478 ../framework/functions/helper_functions.php:6744
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "लीबिया का अरब जमहिरिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6479 ../framework/functions/helper_functions.php:6745
msgid "Liechtenstein"
msgstr "लिकटेंस्टीन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6480 ../framework/functions/helper_functions.php:6746
msgid "Lithuania"
msgstr "लिथुआनिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6481 ../framework/functions/helper_functions.php:6747
msgid "Luxembourg"
msgstr "लक्समबर्ग"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6482 ../framework/functions/helper_functions.php:6748
msgid "Macao"
msgstr "मकाओ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6483 ../framework/functions/helper_functions.php:6749
msgid "Macedonia"
msgstr "मैसेडोनिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6484 ../framework/functions/helper_functions.php:6750
msgid "Madagascar"
msgstr "मेडागास्कर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6485 ../framework/functions/helper_functions.php:6751
msgid "Malawi"
msgstr "मलावी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6486 ../framework/functions/helper_functions.php:6752
msgid "Malaysia"
msgstr "मलेशिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6487 ../framework/functions/helper_functions.php:6753
msgid "Maldives"
msgstr "मालदीव"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6488 ../framework/functions/helper_functions.php:6754
msgid "Mali"
msgstr "माली"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6489 ../framework/functions/helper_functions.php:6755
msgid "Malta"
msgstr "माल्टा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6490 ../framework/functions/helper_functions.php:6756
msgid "Marshall Islands"
msgstr "मार्शल द्वीप समूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6491 ../framework/functions/helper_functions.php:6757
msgid "Martinique"
msgstr "मार्टीनिक"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6492 ../framework/functions/helper_functions.php:6758
msgid "Mauritania"
msgstr "मॉरिटानिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6493 ../framework/functions/helper_functions.php:6759
msgid "Mauritius"
msgstr "मॉरीशस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6494 ../framework/functions/helper_functions.php:6760
msgid "Mayotte"
msgstr "मैयट"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6495 ../framework/functions/helper_functions.php:6761
msgid "Mexico"
msgstr "मेक्सिको"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6496
msgid "Micronesia"
msgstr "माइक्रोनेशिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6497
msgid "Moldova"
msgstr "मोलदोवा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6498 ../framework/functions/helper_functions.php:6764
msgid "Monaco"
msgstr "मोनाको"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6499 ../framework/functions/helper_functions.php:6765
msgid "Mongolia"
msgstr "मंगोलिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6500 ../framework/functions/helper_functions.php:6766
msgid "Montenegro"
msgstr "मोंटेनेग्रो"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6501 ../framework/functions/helper_functions.php:6767
msgid "Montserrat"
msgstr "मोंटेसेराट"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6502 ../framework/functions/helper_functions.php:6768
msgid "Morocco"
msgstr "मोरक्को"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6503 ../framework/functions/helper_functions.php:6769
msgid "Mozambique"
msgstr "मोजाम्बिक"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6504 ../framework/functions/helper_functions.php:6770
msgid "Myanmar"
msgstr "म्यांमार"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6505 ../framework/functions/helper_functions.php:6771
msgid "Namibia"
msgstr "नामीबिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6506 ../framework/functions/helper_functions.php:6772
msgid "Nauru"
msgstr "नाउरू"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6507 ../framework/functions/helper_functions.php:6773
msgid "Nepal"
msgstr "नेपाल"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6508
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "नीदरलैंड्स एंटाइल्स"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6509
msgid "Netherlands the"
msgstr "नीदरलैंड्स"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6510 ../framework/functions/helper_functions.php:6774
msgid "New Caledonia"
msgstr "न्यू कैलेडोनिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6511 ../framework/functions/helper_functions.php:6625
msgid "New Zealand"
msgstr "न्यूजीलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6512 ../framework/functions/helper_functions.php:6775
msgid "Nicaragua"
msgstr "निकारागुआ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6513 ../framework/functions/helper_functions.php:6776
msgid "Niger"
msgstr "नाइजर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6514 ../framework/functions/helper_functions.php:6777
msgid "Nigeria"
msgstr "नाइजीरिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6515 ../framework/functions/helper_functions.php:6778
msgid "Niue"
msgstr "नियू"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6516 ../framework/functions/helper_functions.php:6779
msgid "Norfolk Island"
msgstr "नॉरफ़ॉक आइलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6517 ../framework/functions/helper_functions.php:6780
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "उत्तरी मरीयाना द्वीप समूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6518 ../framework/functions/helper_functions.php:6622
msgid "Norway"
msgstr "नॉर्वे"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6519 ../framework/functions/helper_functions.php:6781
msgid "Oman"
msgstr "ओमान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6520 ../framework/functions/helper_functions.php:6782
msgid "Pakistan"
msgstr "पाकिस्तान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6521 ../framework/functions/helper_functions.php:6783
msgid "Palau"
msgstr "पलाऊ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6522
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "फ़िलिस्तीन राष्ट्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6523 ../framework/functions/helper_functions.php:6785
msgid "Panama"
msgstr "पनामा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6524 ../framework/functions/helper_functions.php:6786
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "पापुआ न्यू गिनी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6525 ../framework/functions/helper_functions.php:6787
msgid "Paraguay"
msgstr "परागुआ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6526 ../framework/functions/helper_functions.php:6788
msgid "Peru"
msgstr "पेरू"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6527 ../framework/functions/helper_functions.php:6789
msgid "Philippines"
msgstr "फिलीपींस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6528
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "पिटकेर्न द्वीप समूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6529 ../framework/functions/helper_functions.php:6791
msgid "Poland"
msgstr "पोलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6530
msgid "Portugal, Portuguese Republic"
msgstr "पुर्तगाल, पुर्तगाली गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6531 ../framework/functions/helper_functions.php:6792
msgid "Puerto Rico"
msgstr "प्यूर्टो रिको"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6532 ../framework/functions/helper_functions.php:6793
msgid "Qatar"
msgstr "कतर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6533 ../framework/functions/helper_functions.php:6794
msgid "Reunion"
msgstr "पुनर्मिलन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6534 ../framework/functions/helper_functions.php:6795
msgid "Romania"
msgstr "रोमानिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6535 ../framework/functions/helper_functions.php:6626
msgid "Russian Federation"
msgstr "रूसी संघ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6536 ../framework/functions/helper_functions.php:6796
msgid "Rwanda"
msgstr "रवांडा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6537
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "सेंट बार्थेलेमी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6538 ../framework/functions/helper_functions.php:6798
msgid "Saint Helena"
msgstr "सेंट हेलेना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6539 ../framework/functions/helper_functions.php:6799
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "संत किट्ट्स और नेविस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6540 ../framework/functions/helper_functions.php:6800
msgid "Saint Lucia"
msgstr "सेंट लूसिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6541
msgid "Saint Martin"
msgstr "संत मार्टिन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6542 ../framework/functions/helper_functions.php:6802
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "सेंट पियरे और मिकेलॉन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6543 ../framework/functions/helper_functions.php:6803
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "संत विंसेंट अँड थे ग्रेनडीनेस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6544 ../framework/functions/helper_functions.php:6804
msgid "Samoa"
msgstr "समोआ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6545 ../framework/functions/helper_functions.php:6805
msgid "San Marino"
msgstr "सैन मैरीनो"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6546 ../framework/functions/helper_functions.php:6806
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "साओ टोमे और प्रिंसिपे"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6547 ../framework/functions/helper_functions.php:6807
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "सऊदी अरब"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6548 ../framework/functions/helper_functions.php:6808
msgid "Senegal"
msgstr "सेनेगल"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6549 ../framework/functions/helper_functions.php:6809
msgid "Serbia"
msgstr "सर्बिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6550 ../framework/functions/helper_functions.php:6810
msgid "Seychelles"
msgstr "सेशेल्स"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6551 ../framework/functions/helper_functions.php:6811
msgid "Sierra Leone"
msgstr "सियरा लिओन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6552 ../framework/functions/helper_functions.php:6812
msgid "Singapore"
msgstr "सिंगापुर"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6553
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "स्लोवाकिया (स्लोवाक गणराज्य)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6554 ../framework/functions/helper_functions.php:6815
msgid "Slovenia"
msgstr "स्लोवेनिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6555 ../framework/functions/helper_functions.php:6816
msgid "Solomon Islands"
msgstr "सोलोमन इस्लैंडस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6556
msgid "Somalia, Somali Republic"
msgstr "सोमालिया, सोमाली गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6557 ../framework/functions/helper_functions.php:6818
msgid "South Africa"
msgstr "दक्षिण अफ्रीका"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6558 ../framework/functions/helper_functions.php:6819
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "दक्षिण जॉर्जिया और दक्षिण सैंडविच द्वीप समूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6559 ../framework/functions/helper_functions.php:6615
msgid "Spain"
msgstr "स्पेन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6560 ../framework/functions/helper_functions.php:6820
msgid "Sri Lanka"
msgstr "श्री लंका"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6561 ../framework/functions/helper_functions.php:6821
msgid "Sudan"
msgstr "सूडान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6562 ../framework/functions/helper_functions.php:6822
msgid "Suriname"
msgstr "सूरीनाम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6563
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr "स्वालबार्ड और जैन मायेन आइलैंड्स"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6564 ../framework/functions/helper_functions.php:6824
msgid "Swaziland"
msgstr "स्वाजीलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6565 ../framework/functions/helper_functions.php:6616
msgid "Sweden"
msgstr "स्वीडन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6566 ../framework/functions/helper_functions.php:6624
msgid "Switzerland"
msgstr "स्विट्जरलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6567 ../framework/functions/helper_functions.php:6825
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "सीरियाई अरब गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6568
msgid "Taiwan"
msgstr "ताइवान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6569 ../framework/functions/helper_functions.php:6827
msgid "Tajikistan"
msgstr "तजाकिस्तान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6570
msgid "Tanzania"
msgstr "तंजानिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6571 ../framework/functions/helper_functions.php:6829
msgid "Thailand"
msgstr "थाईलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6572 ../framework/functions/helper_functions.php:6830
msgid "Timor-Leste"
msgstr "तिमोर-लेस्ते"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6573 ../framework/functions/helper_functions.php:6831
msgid "Togo"
msgstr "जाना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6574 ../framework/functions/helper_functions.php:6832
msgid "Tokelau"
msgstr "टोकेलाऊ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6575 ../framework/functions/helper_functions.php:6833
msgid "Tonga"
msgstr "टोंगा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6576 ../framework/functions/helper_functions.php:6834
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "त्रिनिदाद और टोबैगो"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6577 ../framework/functions/helper_functions.php:6835
msgid "Tunisia"
msgstr "ट्यूनीशिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6578 ../framework/functions/helper_functions.php:6836
msgid "Turkey"
msgstr "तुर्की"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6579 ../framework/functions/helper_functions.php:6837
msgid "Turkmenistan"
msgstr "तुर्कमेनिस्तान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6580 ../framework/functions/helper_functions.php:6838
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "तुर्क्स और कैकोज़ द्वीपसमूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6581 ../framework/functions/helper_functions.php:6839
msgid "Tuvalu"
msgstr "तुवालु"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6582 ../framework/functions/helper_functions.php:6840
msgid "Uganda"
msgstr "युगांडा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6583 ../framework/functions/helper_functions.php:6841
msgid "Ukraine"
msgstr "यूक्रेन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6584 ../framework/functions/helper_functions.php:6842
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "संयुक्त अरब अमीरात"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6585 ../framework/functions/helper_functions.php:6623
msgid "United Kingdom"
msgstr "यूनाइटेड किंगडम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6586 ../framework/functions/helper_functions.php:6607
msgid "United States"
msgstr "संयुक्त राज्य अमेरिका"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6587 ../framework/functions/helper_functions.php:6843
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "संयुक्त राज्य अमेरिका के छोटे दूरस्थ द्वीपसमूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6588
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "संयुक्त राज्य वर्जिन द्वीप समूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6589
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr "उरुग्वे, पूर्वी गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6590 ../framework/functions/helper_functions.php:6845
msgid "Uzbekistan"
msgstr "उज़्बेकिस्तान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6591 ../framework/functions/helper_functions.php:6846
msgid "Vanuatu"
msgstr "वानुअतु"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6592
msgid "Venezuela"
msgstr "वेनेजुएला"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6593
msgid "Vietnam"
msgstr "वियतनाम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6594 ../framework/functions/helper_functions.php:6851
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "वाली और फ़्युटुना"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6595 ../framework/functions/helper_functions.php:6852
msgid "Western Sahara"
msgstr "पश्चिमी सहारा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6596 ../framework/functions/helper_functions.php:6853
msgid "Yemen"
msgstr "यमन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6597 ../framework/functions/helper_functions.php:6854
msgid "Zambia"
msgstr "जाम्बिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6598 ../framework/functions/helper_functions.php:6855
msgid "Zimbabwe"
msgstr "जिम्बाब्वे"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6627
msgid "Portugal"
msgstr "पुर्तगाल"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6628
msgid "Netherlands"
msgstr "नीदरलैंड"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6631
msgid "Aland Islands "
msgstr "एलैंड द्वीप समूह"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6644
msgid "Bahamas"
msgstr "बहामा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6653
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "बोलीविया, प्लुरिनेशनल स्टेट ऑफ़"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6654
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "बोनेयर, सिंट इस्टाटियस और सबा"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6657
msgid "Bouvet Island"
msgstr "बुवे द्वीप"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6659
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "ब्रिटेन और भारतीय समुद्री क्षेत्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6675
msgid "Comoros"
msgstr "कोमोरोस"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6677
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "कांगो, लोकतांत्रिक गणराज्य का"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6697
msgid "Fiji"
msgstr "फ़िजी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6702
msgid "Gambia"
msgstr "गाम्बिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6724
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "ईरान (इस्लामिक रिपब्लिक ऑफ"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6734
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "कोरिया प्रजातात्रिक जनवादी गणतंत्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6735
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "कोरिया गणतंत्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6736
msgid "kosovo"
msgstr "कोसोवो"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6738
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "किर्गिज़स्तान"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6739
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "लाओ पीपल्स डेमोक्रेटिक रिपब्लिक"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6762
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "माइक्रोनेशिया, फेडरेटेड राज्यों का"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6763
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "मोल्दोवा, गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6784
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "अधिकृत फ़िलिस्तीन क्षेत्र"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6790
msgid "Pitcairn"
msgstr "पिटकेर्न"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6797
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "सेंट बार्थलेमी"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6801
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "सेंट मार्टिन (फ्रेंच भाग)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6813
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "सिंट मार्टन (डच भाग)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6814
msgid "Slovakia"
msgstr "स्लोवाकिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6817
msgid "Somalia"
msgstr "सोमालिया"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6823
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "स्वालबार्ड और जैन मायेन"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6826
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "ताइवान, चीन के प्रांत"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6828
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "तंजानिया, संयुक्त गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6844
msgid "Uruguay"
msgstr "उरुग्वे"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6847
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr "वेनेजुएला, बोलीविया गणराज्य"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6848
msgid "Viet Nam"
msgstr "वियतनाम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6849
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "वर्जिन द्वीप समूह, ब्रिटिश"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6850
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "वर्जिन द्वीप समूह, यू.एस."

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6875
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:73
msgid "Home"
msgstr "होम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6878
#, fuzzy, php-format
msgid "Search Results for \"%s\" Query"
msgstr "\"% S\" के लिए खोज परिणाम"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6881
msgid "Error 404"
msgstr "त्रुटि 404"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:34
msgid " The type field is empty."
msgstr " प्रकार फ़ील्ड खाली है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:46
msgid " The username field is empty."
msgstr " उपयोगकर्ता नाम खाली है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:50
msgid "Minimum 3 characters required"
msgstr "न्यूनतम 3 वर्ण आवश्यक हैं"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:54
msgid "Invalid username (do not use special characters or spaces)!"
msgstr "अमान्य उपयोगकर्ता नाम (विशेष वर्ण या रिक्त स्थान का प्रयोग न करें)!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:58
msgid "The email field is empty."
msgstr "ईमेल फ़ील्ड रिक्त है।"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:62
msgid "This username is already registered."
msgstr "यह प्रयोक्ता नाम पहले से ही पंजीकृत है।"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:66
#: ../framework/functions/property_functions.php:1193
msgid "This email address is already registered."
msgstr "यह ईमेल पता पहले से पंजीकृत है।"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:71
#: ../framework/functions/property_functions.php:1197 ../framework/functions/review.php:126
#: ../localization.php:125
msgid "Invalid email address."
msgstr "अमान्य ईमेल पता।"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:77
msgid "Please enter your number"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:86
msgid "One of the password field is empty!"
msgstr "पासवर्ड फ़ील्ड में से एक खाली है!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:91 ../framework/functions/profile_functions.php:560
#: ../framework/functions/profile_functions.php:925
msgid "Passwords do not match"
msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाते"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:133
msgid "Register successful, redirecting..."
msgstr "सफल, रीडायरेक्ट पंजीकृत करें ..."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:211
#: ../framework/functions/membership-functions.php:502
msgid "Credit Card details are incorrect, please try again."
msgstr "क्रेडिट कार्ड का विवरण गलत है, कृपया पुनः प्रयास करें।"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:227
#: ../framework/functions/membership-functions.php:517
msgid "Card holder’s name"
msgstr "कार्डधारक का नाम"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:233
#: ../framework/functions/membership-functions.php:523
msgid "Street address (64 characters max)"
msgstr "सड़क का पता (अधिकतम 64 वर्ण)"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:251
#: ../framework/functions/membership-functions.php:541
msgid "zipCode"
msgstr "पिन कोड"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:269
#: ../framework/functions/membership-functions.php:559 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:91
#: ../framework/options/header.php:324 ../framework/options/topbar.php:82
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:35
msgid "Email Address"
msgstr "ईमेल पता"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:275
#: ../framework/functions/membership-functions.php:565 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:81
#: ../framework/options/contact-forms.php:166 ../framework/options/header.php:234
#: ../framework/options/header.php:280 ../framework/options/header.php:315
#: ../framework/options/login-register.php:76 ../framework/options/splash.php:213
#: ../framework/options/topbar.php:75
msgid "Phone Number"
msgstr "फ़ोन नंबर"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:287
#: ../framework/functions/membership-functions.php:576
msgid "Credit Card number"
msgstr "क्रेडिट कार्ड नंबर"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:294
#: ../framework/functions/membership-functions.php:583
msgid "Expiration date"
msgstr "समाप्ति तिथि"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:296
#: ../framework/functions/membership-functions.php:585
#: ../framework/functions/property-expirator.php:86 ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Month"
msgstr "महीना"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:312
#: ../framework/functions/membership-functions.php:601
#: ../framework/functions/property-expirator.php:85 ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Year"
msgstr "साल"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:324
#: ../framework/functions/membership-functions.php:613
msgid "Card security code"
msgstr "कार्ड सुरक्षा अंक"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:328
#: ../framework/functions/membership-functions.php:617
msgid "3 or 4 digits usually found on the signature strip."
msgstr "आमतौर पर हस्ताक्षर स्ट्रिप पर 3 या 4 अंक मिलते हैं।"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:423
#: ../framework/functions/membership-functions.php:713
msgid "Card holder’s name required"
msgstr "कार्ड धारक का नाम आवश्यक है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:429
#: ../framework/functions/membership-functions.php:719
msgid "Street address required"
msgstr "सड़क का पता आवश्यक है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:435
#: ../framework/functions/membership-functions.php:725
msgid "City required"
msgstr "शहर की आवश्यकता है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:441
#: ../framework/functions/membership-functions.php:731
msgid "State required"
msgstr "राज्य आवश्यक है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:447
#: ../framework/functions/membership-functions.php:737
msgid "Zipcode required"
msgstr "ज़िपकोड आवश्यक है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:453
#: ../framework/functions/membership-functions.php:743
msgid "Country field required"
msgstr "देश के लिए आवश्यक क्षेत्र"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:459
#: ../framework/functions/membership-functions.php:749
msgid "Valid email address required"
msgstr "मान्य ईमेल पता आवश्यक है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:815
#: ../framework/functions/membership-functions.php:885
#: ../framework/functions/membership-functions.php:904
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr "क्रेडिट कार्ड से भुगतान करें"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:816
msgid "Package Payment"
msgstr "पैकेज भुगतान"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:886
msgid "Submission Payment"
msgstr "जमा भुगतान"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:905
msgid "Submission & Featured Payment"
msgstr "प्रस्तुत और विशेष रुप से भुगतान"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1117
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1245
msgid "Checkout Session created successfully!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1124
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1252
msgid "Checkout Session creation failed!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1171
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1292
msgid "Listing payment on "
msgstr "लिस्टिंग पर भुगतान"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1181
msgid "Submission & Featured Payment on "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1188
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1303
msgid "Upgrade to featured listing on "
msgstr "पर विशेष रुप से सूचीबद्ध सूची में अपग्रेड करें"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1351
msgid "Upgrade to Featured Listing"
msgstr "फीचर्ड लिस्टिंग में अपग्रेड करें"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1362
msgid "Listing with Featured Payment option"
msgstr "फीचर्ड पेमेंट विकल्प के साथ लिस्टिंग"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1371
msgid "Listing Payment"
msgstr "लिस्टिंग भुगतान"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1443
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1599
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1743
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1893
msgid "Membership payment on "
msgstr "सदस्यता भुगतान पर"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1483
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1487
msgid "Membership Payment "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2120
msgid "Account Downgraded,"
msgstr "खाता डाउनग्रेड किया गया,"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2121
#, php-format
msgid ""
"Hello, You downgraded your subscription on  %s. Because your listings number was greater than what "
"the actual package offers, we set the status of all your listings to \"expired\". You will need to "
"choose which listings you want live and send them again for approval. Thank you!"
msgstr ""
"नमस्कार, आपने% s पर अपनी सदस्यता को डाउनग्रेड किया क्योंकि आपकी लिस्टिंग संख्या वास्तविक पैकेज की तुलना में अधिक थी, "
"इसलिए हमने अपनी सभी लिस्टिंग की स्थिति \"समाप्त हो गई\" पर सेट कर दी है। आपको चुनना होगा कि आप कौन सी लिस्टिंग "
"चाहते हैं और उन्हें अनुमोदन के लिए फिर से भेजें। धन्यवाद!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2124
#, php-format
msgid "[%s] Account Downgraded"
msgstr "[% s] खाता डाउनग्रेड किया गया"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2211
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2276
msgid "Reactivated"
msgstr "पुन: सक्रिय"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2223
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2279
msgid "No listings available"
msgstr "कोई लिस्टिंग उपलब्ध नहीं"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2296 ../template-parts/membership/price.php:64
msgid "Unlimited"
msgstr "असीमित"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2330
msgid "Your Current Package"
msgstr "आपका वर्तमान पैकेज"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2333
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2336
msgid "Listings Included: "
msgstr "लिस्टिंग शामिल हैं:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2333
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2334
msgid "unlimited listings "
msgstr "असीमित लिस्टिंग"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2334
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2337
msgid "Listings Remaining: "
msgstr "शेष सूचीबद्धियां:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2340
msgid "Featured Included: "
msgstr "फीचर्ड शामिल:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2341
msgid "Featured Remaining: "
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित शेष:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2342
msgid "Ends On"
msgstr "पर समाप्त होता है"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2722
msgid " package on "
msgstr " पैकेज पर"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:30
msgid "Message sent successfully!"
msgstr "संदेश सफलतापूर्वक भेजा जा चुका है!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:43 ../framework/functions/messages_functions.php:102
msgid "Some errors occurred! Please try again."
msgstr "कुछ त्रुटियां हुईं! कृपया पुन: प्रयास करें।"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:88
msgid "Thread success fully created!"
msgstr "धागा सफलता पूरी तरह से बनाया!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:530
msgid "You have a new message on"
msgstr "आपके पास एक नया संदेश है"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:530
msgid "from"
msgstr "से"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:536
msgid "Click here to see message on website dashboard."
msgstr "वेबसाइट डैशबोर्ड पर संदेश देखने के लिए यहां क्लिक करें।"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:549
msgid "You have new message!"
msgstr "आपके पास नया संदेश है!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:593
msgid "You have received a message from:"
msgstr "आपको एक संदेश प्राप्त हुआ है:"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:614
#, fuzzy, php-format
msgid "New message sent by %s using agent contact form at %s"
msgstr "% S पर एजेंट संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करते हुए% s द्वारा नया संदेश भेजा गया"

#: ../framework/functions/price_functions.php:607 ../localization.php:11
#: ../template-parts/dashboard/profile/currency.php:6
msgid "Choose Currency"
msgstr ""

#: ../framework/functions/price_functions.php:643
msgid "$"
msgstr "$"

#: ../framework/functions/price_functions.php:1356
msgid "Cookie update failed"
msgstr "कुकी अपडेट विफल हुआ"

#: ../framework/functions/price_functions.php:1363
msgid "Please install and activate wp-currencies plugin!"
msgstr "कृपया wp-currencies प्लगइन स्थापित और सक्रिय करें!"

#: ../framework/functions/price_functions.php:1370
msgid "Request not valid"
msgstr "अनुरोध वैध नहीं है"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:393
msgid "The Email you entered is not valid. Please try again."
msgstr "आपके द्वारा दर्ज ईमेल मान्य नहीं है। कृपया पुन: प्रयास करें।"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:399
msgid "This Email is already used by another user. Please try a different one."
msgstr "यह ईमेल पहले से किसी अन्य उपयोगकर्ता द्वारा उपयोग किया जाता है। कृपया एक अलग प्रयास करें"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:425
msgid "Profile updated"
msgstr "प्रोफ़ाइल अपडेट"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:556 ../framework/functions/profile_functions.php:921
msgid "New password or confirm password is blank"
msgstr "नया पासवर्ड या पासवर्ड की पुष्टि रिक्त है"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:569
msgid "Password Updated"
msgstr "पासवर्ड अपडेट किया गया"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:571
msgid "Something went wrong"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:654 ../framework/functions/profile_functions.php:723
msgid "success"
msgstr "सफलता"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:742
msgid "Currency updated!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:779 ../framework/functions/profile_functions.php:806
msgid "Role not updated!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:783
msgid "Role updated!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:912
msgid "Reset password Session key expired."
msgstr "पासवर्ड रीसेट करें सत्र कुंजी की समय सीमा समाप्त हो गई है।"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:915
msgid "Invalid password reset Key"
msgstr "अमान्य पासवर्ड रीसेट कुंजी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:930
msgid "Password reset successfully, you can login now."
msgstr "पासवर्ड रीसेट सफलतापूर्वक, अब आप लॉगिन कर सकते हैं।"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:946 ../framework/functions/profile_functions.php:1119
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1127 ../framework/functions/profile_functions.php:1130
msgid "Title/Position"
msgstr "शीर्षक स्थिति"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:947 ../framework/functions/profile_functions.php:1144
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:130 ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:33
#: ../framework/options/invoices.php:22 ../template-parts/dashboard/profile/information.php:161
msgid "Company Name"
msgstr "कंपनी का नाम"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:948 ../framework/functions/profile_functions.php:1162
#: ../framework/functions/property_functions.php:4863 ../framework/options/contact-forms.php:244
#: ../framework/options/contact-forms.php:276 ../framework/options/invoices.php:36
#: ../framework/options/translation-old.php:970 ../framework/options/translation-old.php:971
#: ../framework/options/translation.php:970 ../framework/options/translation.php:971
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:47 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:150
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:89
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:29
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:62
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:75
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:140
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:27 ../template-parts/dashboard/submit/account.php:28
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:49
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:101
msgid "Phone"
msgstr "फ़ोन"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:949 ../framework/functions/profile_functions.php:1166
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:89 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:179
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:146
msgid "Fax Number"
msgstr "फैक्स नंबर"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:950 ../framework/functions/profile_functions.php:1170
#: ../framework/options/agencies.php:48 ../framework/options/agents.php:53 ../localization.php:45
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:48 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:98
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:88
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:67
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "मोबाइल"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:951 ../framework/functions/profile_functions.php:1178
#: ../framework/options/contact-forms.php:205 ../framework/options/footer.php:207
#: ../framework/options/header.php:546 ../template-parts/dashboard/profile/social.php:98
#: ../template-parts/footer/social.php:24
msgid "Skype"
msgstr "स्काइप"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:952 ../framework/functions/profile_functions.php:1182
msgid "Picture Url"
msgstr "तस्वीर यूआरएल"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:955 ../framework/functions/profile_functions.php:1186
msgid "Agency ID"
msgstr "एजेंसी आईडी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:959 ../framework/functions/profile_functions.php:1190
msgid "User Agent ID"
msgstr "उपयोगकर्ता एजेंट आईडी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:968 ../framework/functions/profile_functions.php:1248
#: ../framework/options/footer.php:101 ../framework/options/header.php:450
#: ../framework/options/splash.php:241 ../property-details/partials/share.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:186
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:147
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:28 ../template-parts/footer/social.php:12
msgid "Facebook"
msgstr "फेसबुक"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:969 ../framework/functions/profile_functions.php:1252
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:155
msgid "LinkedIn"
msgstr "लिंक्डइन"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:970 ../framework/functions/profile_functions.php:1256
#: ../framework/options/footer.php:110 ../framework/options/header.php:458
#: ../framework/options/splash.php:249 ../property-details/partials/share.php:18
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:191
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:151
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:35 ../template-parts/footer/social.php:13
msgid "Twitter"
msgstr "ट्विटर"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:971 ../framework/functions/profile_functions.php:1260
#: ../framework/options/footer.php:146 ../framework/options/header.php:490
#: ../property-details/partials/share.php:21 ../template-parts/dashboard/profile/social.php:84
#: ../template-parts/footer/social.php:18
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:972 ../framework/functions/profile_functions.php:1264
#: ../framework/options/footer.php:137 ../framework/options/header.php:482
#: ../framework/options/splash.php:289 ../template-parts/dashboard/profile/social.php:49
#: ../template-parts/footer/social.php:14
msgid "Instagram"
msgstr "इंस्टाग्राम"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:973 ../framework/functions/profile_functions.php:1268
#: ../framework/options/footer.php:173 ../framework/options/header.php:498
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:63 ../template-parts/footer/social.php:17
msgid "Youtube"
msgstr "यूट्यूब"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:974 ../framework/functions/profile_functions.php:1276
#: ../framework/options/footer.php:191 ../framework/options/header.php:530
#: ../framework/options/splash.php:273 ../template-parts/dashboard/profile/social.php:70
#: ../template-parts/footer/social.php:21
msgid "TikTok"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:975 ../framework/functions/profile_functions.php:1272
#: ../framework/options/footer.php:199 ../framework/options/header.php:538
#: ../framework/options/splash.php:281 ../template-parts/dashboard/profile/social.php:77
#: ../template-parts/footer/social.php:23
msgid "Telegram"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:976 ../framework/functions/profile_functions.php:1280
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:91
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:977 ../framework/functions/profile_functions.php:1284
#: ../framework/options/footer.php:119 ../framework/options/header.php:466
#: ../framework/options/splash.php:257 ../template-parts/dashboard/profile/social.php:56
msgid "Google Plus"
msgstr "गूगल प्लस"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1118
msgid "Agent Profile Info"
msgstr "एजेंट प्रोफाइल जानकारी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1122
msgid "Agency Profile Info"
msgstr "एजेंसी प्रोफाइल जानकारी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1123
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:24
msgid "Agency Name"
msgstr "एजेंसी का नाम"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1126
msgid "Author Profile Info"
msgstr "लेखक प्रोफाइल जानकारी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1129
msgid "Profile Info"
msgstr "प्रोफाइल जानकारी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1150 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:98
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:187 ../localization.php:29
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:153
msgid "Language"
msgstr "भाषा"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1154 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:105
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:138 ../localization.php:26
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:116
msgid "License"
msgstr "लाइसेंस"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1158 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:113
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:146 ../localization.php:28
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:134
msgid "Tax Number"
msgstr "कर संख्या"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1174
#: ../framework/functions/property_functions.php:4092
#: ../framework/functions/property_functions.php:4214 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:74
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:163 ../framework/options/contact-forms.php:184
#: ../framework/options/footer.php:183 ../framework/options/header.php:522
#: ../property-details/agent-form-tabs.php:305 ../property-details/agent-form.php:161
#: ../property-details/partials/share.php:10 ../template-parts/dashboard/profile/information.php:128
#: ../template-parts/footer/social.php:22 ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:25
msgid "WhatsApp"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1194
#: ../framework/metaboxes/property/information.php:45 ../framework/options/membership.php:81
#: ../framework/options/translation-old.php:421 ../framework/options/translation-old.php:422
#: ../framework/options/translation.php:421 ../framework/options/translation.php:422
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/currency.php:14
msgid "Currency"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1195
msgid "Enter currency shortcode"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1199 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:107
#: ../localization.php:31 ../template-parts/dashboard/profile/information.php:176
msgid "Service Areas"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1200
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:177
msgid "Enter your service areas"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1204 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:115
#: ../localization.php:30 ../template-parts/dashboard/profile/information.php:183
msgid "Specialties"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1205
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:184
msgid "Enter your specialties"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1208 ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:129
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:195 ../framework/options/header.php:342
#: ../framework/options/header.php:349 ../framework/options/invoices.php:29
#: ../framework/options/listing-options.php:52 ../framework/options/listing-options.php:164
#: ../framework/options/property-detail.php:226 ../framework/options/property-detail.php:291
#: ../framework/options/property-detail.php:385 ../framework/options/property-detail.php:599
#: ../framework/options/translation-old.php:674 ../framework/options/translation-old.php:907
#: ../framework/options/translation-old.php:1442 ../framework/options/translation-old.php:1443
#: ../framework/options/translation-old.php:2041 ../framework/options/translation-old.php:2042
#: ../framework/options/translation.php:674 ../framework/options/translation.php:907
#: ../framework/options/translation.php:1442 ../framework/options/translation.php:1443
#: ../framework/options/translation.php:2041 ../framework/options/translation.php:2042
#: ../localization.php:50 ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:173
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:81
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:86
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:90
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:169
msgid "Address"
msgstr "पता"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1209 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:196
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:170
msgid "Enter your address"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1214
msgid "Package Info"
msgstr "पैकेज जानकारी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1218
msgid "Package Id"
msgstr "पैकेज आईडी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1222
msgid "Package Activation"
msgstr "पैकेज सक्रियण"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1226
msgid "Listings available"
msgstr "उपलब्ध लिस्टिंग"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1230
msgid "Featured Listings available"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित लिस्टिंग उपलब्ध"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1234
msgid "Paypal Recuring Profile"
msgstr "पेपैल रिकिंग प्रोफाइल"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1238
msgid "Stripe Consumer Profile"
msgstr "धारी उपभोक्ता प्रोफ़ाइल"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1244
msgid "Social Info"
msgstr "सामाजिक जानकारी"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1396
msgid "Security check failed, please refresh page and try again."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1399
msgid "Email address is not valid."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1403
msgid "Please select request type."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1407
msgid "Fields are required"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1415
msgid "Unable to initiate confirmation request. Please contact the administrator."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1418
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr ""

#: ../framework/functions/property-expirator.php:32
msgid "Property Expirator"
msgstr "संपत्ति समाप्तिकर्ता"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:79
msgid "Enable Property Expiration"
msgstr "संपत्ति समाप्ति को सक्षम करें"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:87 ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Day"
msgstr "दिन"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:130
msgid "Hour"
msgstr "घंटा"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:131
msgid "Minute"
msgstr "मिनट"

#: ../framework/functions/property_functions.php:17
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीँ"

#: ../framework/functions/property_functions.php:64
msgid "Featured Expiration:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1176
#: ../framework/functions/property_functions.php:1200
msgid "Successfull"
msgstr "सफल"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1215 ../framework/options/translation-old.php:2656
#: ../framework/options/translation-old.php:2657 ../framework/options/translation.php:2656
#: ../framework/options/translation.php:2657 ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:34
msgid "Expired"
msgstr "समय सीमा समाप्त"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1216
#, php-format
msgid "Expired (%s)"
msgstr "समय सीमा समाप्त (% s)"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1235 ../framework/options/translation-old.php:2674
#: ../framework/options/translation-old.php:2675 ../framework/options/translation.php:2674
#: ../framework/options/translation.php:2675 ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:36
msgid "Disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1236
#, php-format
msgid "Disapproved (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1255 ../framework/options/translation-old.php:2668
#: ../framework/options/translation-old.php:2669 ../framework/options/translation.php:2668
#: ../framework/options/translation.php:2669 ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:28
msgid "On Hold"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1256
#, php-format
msgid "On Hold (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1278
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:30
msgid "Sold"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1279
#, php-format
msgid "Sold (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1332
msgid ""
"Search is saved. You will receive an email notification when new properties matching your search "
"will be published"
msgstr "खोज सहेजा जाता है आपकी खोज से मेल खाने वाली नई प्रॉपर्टी प्रकाशित होने पर आपको एक ईमेल सूचना प्राप्त होगी"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1353
#: ../framework/functions/property_functions.php:1366
msgid "you don't have the right to delete this"
msgstr "आपके पास इसे हटाने का अधिकार नहीं है"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1377
msgid "Deleted Successfully"
msgstr "सफलतापूर्वक मिटाया गया"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1422
msgid "Sent for approval"
msgstr "स्वीकृति के लिए भेजा गया"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2500
#: ../framework/functions/property_functions.php:2507
msgid "Added"
msgstr "जोड़ा गया"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2518
msgid "Removed"
msgstr "हटा दिया"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2605
msgid "Invalid Nonce"
msgstr "अमान्य नॉन"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2943 ../framework/options/header.php:297
#: ../framework/options/header.php:304 ../framework/options/translation-old.php:749
#: ../framework/options/translation-old.php:1505 ../framework/options/translation-old.php:1506
#: ../framework/options/translation.php:749 ../framework/options/translation.php:1505
#: ../framework/options/translation.php:1506
msgid "Contact Information"
msgstr "संपर्क जानकारी"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2994 ../framework/options/404.php:21
#: ../framework/options/property-detail.php:225 ../framework/options/property-detail.php:290
#: ../framework/options/translation-old.php:648 ../framework/options/translation-old.php:1389
#: ../framework/options/translation-old.php:1390 ../framework/options/translation-old.php:2423
#: ../framework/options/translation.php:648 ../framework/options/translation.php:1389
#: ../framework/options/translation.php:1390 ../framework/options/translation.php:2423
#: ../framework/vc_extend.php:3160 ../property-details/floor-plans.php:98
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:98
msgid "Description"
msgstr "विवरण"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3004
msgid "Detail"
msgstr "विस्तार"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3016
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:209
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:208 ../framework/options/general.php:262
#: ../framework/options/property-detail.php:228 ../framework/options/property-detail.php:293
#: ../framework/options/property-detail.php:384 ../framework/options/translation-old.php:680
#: ../framework/options/translation-old.php:1460 ../framework/options/translation-old.php:1461
#: ../framework/options/translation.php:680 ../framework/options/translation.php:1460
#: ../framework/options/translation.php:1461
msgid "Features"
msgstr "विशेषताएं"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3027 ../framework/options/property-detail.php:323
msgid "Energy Efficiency"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3038 ../framework/options/add-new-property.php:225
#: ../framework/options/print-property.php:72 ../framework/options/property-detail.php:229
#: ../framework/options/property-detail.php:294 ../framework/options/property-detail.php:387
#: ../framework/options/translation-old.php:711 ../framework/options/translation-old.php:1491
#: ../framework/options/translation-old.php:1492 ../framework/options/translation.php:711
#: ../framework/options/translation.php:1491 ../framework/options/translation.php:1492
msgid "Floor Plans"
msgstr "मंजिल की योजना"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3057 ../property-details/floor-plans.php:49
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:131
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:134
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:137
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:140
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:143
msgid "Size"
msgstr "आकार"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3078 ../framework/options/translation-old.php:340
#: ../framework/options/translation-old.php:341 ../framework/options/translation-old.php:802
#: ../framework/options/translation-old.php:803 ../framework/options/translation-old.php:1403
#: ../framework/options/translation-old.php:1404 ../framework/options/translation-old.php:2359
#: ../framework/options/translation-old.php:2476 ../framework/options/translation-old.php:2477
#: ../framework/options/translation-old.php:2490 ../framework/options/translation.php:340
#: ../framework/options/translation.php:341 ../framework/options/translation.php:802
#: ../framework/options/translation.php:803 ../framework/options/translation.php:1403
#: ../framework/options/translation.php:1404 ../framework/options/translation.php:2359
#: ../framework/options/translation.php:2476 ../framework/options/translation.php:2477
#: ../framework/options/translation.php:2490 ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:92
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:17
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:39
#: ../property-details/sub-listings-table.php:16 ../property-details/sub-listings-table.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:124
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:45
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:103
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:123
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:126
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:13
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:43
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:30
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:102
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:129
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:132 ../template-parts/membership/price.php:51
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:64 ../template/user_dashboard_properties.php:163
msgid "Price"
msgstr "मूल्य"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3116
msgid "Property images"
msgstr "संपत्ति चित्र"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3192
msgid "Failed to updated cookie !"
msgstr "कुकी अपडेट करने में विफल!"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3199
msgid "Invalid Request !"
msgstr "अमान्य अनुरोध !"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3299
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:114
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:35
msgid "Recurring"
msgstr "आवर्ती"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3301
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:116
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:37
msgid "One Time"
msgstr "एक बार"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3473
msgid "View my listing"
msgstr "मेरी लिस्टिंग देखें"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4823
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:45
msgid "Invoice"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:4827 ../framework/options/translation-old.php:1083
#: ../framework/options/translation-old.php:1084 ../framework/options/translation.php:1083
#: ../framework/options/translation.php:1084 ../localization.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:25
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:60
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:31
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:71
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:149
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:14
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:46
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:24
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:97
msgid "Date"
msgstr "तारीख"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4840
msgid "To:"
msgstr "सेवा मेरे:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4846 ../framework/widgets/contact.php:156
#: ../localization.php:112
msgid "Email:"
msgstr "ईमेल:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4881
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:103
msgid "Membership Plan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:4916
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:148
msgid "Additional Information:"
msgstr "अतिरिक्त जानकारी:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4956
msgid "Security check failed!"
msgstr "सुरक्षा जांच विफल रही!"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4962
msgid "No Property ID found"
msgstr "कोई संपत्ति आईडी नहीं मिला"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4981
msgid "Property Deleted"
msgstr "संपत्ति नष्ट कर दी गई"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4985
msgid "Permission denied"
msgstr "अनुमति नहीं मिली"

#: ../framework/functions/property_functions.php:5377
msgid "Nothing found"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:5426 ../property-details/lightbox.php:45
msgid "Favorite"
msgstr "पसंदीदा"

#: ../framework/functions/review.php:42
msgid "Review title field is empty!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:50
msgid "Select rating!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:58
msgid "Write review!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:82
msgid "Sorry! You have already posted review on this listing!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:91
msgid "Sorry! Listing owners can not post review on their listings!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:131
msgid "Email already exists! Please login or change email"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:141
msgid "Username already exist!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:199
#, php-format
msgid "A new rating has been received for %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:201
msgid "Rating:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:201
msgid "stars"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:203
msgid "Review Title:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:205
msgid "Comment:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:209
msgid "You can view this at"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:211
msgid "Do not reply to this email."
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:222
msgid "Review has been submitted successfully!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:390
msgid "Thanks for voting"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:398 ../template-parts/reviews/review.php:33
#: ../template-parts/reviews/review.php:39
msgid "You have already voted"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:668
msgid "Poor"
msgstr "गरीब"

#: ../framework/functions/review.php:681 ../framework/functions/review.php:694
msgid "Fair"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:707 ../framework/functions/review.php:720
msgid "Average"
msgstr "औसत"

#: ../framework/functions/review.php:733 ../framework/functions/review.php:746
msgid "Good"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:759 ../framework/functions/review.php:772
msgid "Exceptional"
msgstr "असाधारण"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:9
msgid "Agencies Options"
msgstr "एजेंसियां ​​विकल्प"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:21 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:37
msgid "Order By"
msgstr "द्वारा आदेश"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:30 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:46
#: ../localization.php:103
msgid "Order"
msgstr "क्रम"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:43
msgid "Agency Information"
msgstr "एजेंसी जानकारी"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:53 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:92
#: ../framework/options/header.php:327
msgid "Enter the email address"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:58 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:100
msgid "Visibility Hidden"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:59
msgid "Hide agency to show on front-end"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:65 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:155
#: ../framework/options/contact-forms.php:175
msgid "Mobile Number"
msgstr "मोबाइल नंबर"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:69 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:156
msgid "Enter the mobile number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:75 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:164
msgid "Enter the WhatsApp number with country code"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:85 ../framework/options/header.php:318
#: ../framework/options/splash.php:215
msgid "Enter the phone number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:93 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:180
msgid "Enter the fax number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:99 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:188
msgid "Enter the language you speak"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:109 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:139
msgid "Enter the license"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:117 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:147
msgid "Enter the tax number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:121
msgid "Website Url"
msgstr "वेबसाइट यू.आर.एल"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:124
msgid "Enter the website URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:130
msgid "Enter the full address"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:140 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:221
msgid "Enter your Facebook profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:148 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:229
msgid "Enter your Twitter profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:156 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:237
msgid "Enter your Linkedin profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:164 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:245
msgid "Enter your Google Plus profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:172 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:253
msgid "Enter your Youtube profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:178 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:261
msgid "Enter your Tiktok profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:186 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:269
msgid "Enter your telegram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:196 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:277
msgid "Enter your instagram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:204 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:285
msgid "Enter your Pinterest profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:212 ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:293
msgid "Enter your Vimeo profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:25
msgid "Agents Options"
msgstr "एजेंट विकल्प"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:56
msgid "Agent Category"
msgstr "एजेंट श्रेणी"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:65
msgid "Agent City"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:77 ../framework/options/add-new-property.php:227
msgid "Agent Information"
msgstr "एजेंट सूचना"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:82
msgid "Short Description"
msgstr "संक्षिप्त वर्णन"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:83
msgid "Enter a short description"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:93
msgid ""
"All messages related to the agent from the contact form on property details page, will be sent on "
"this email address. "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:101
msgid "Hide agent to show on front-end"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:109
msgid "Enter your service area"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:117
msgid "Enter your speciaties"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:123 ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:27
#: ../framework/vc_extend.php:3152
msgid "Position"
msgstr "पद"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:126
msgid "Enter your position. Example: CEO & Founder"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:131 ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:34
#: ../framework/options/invoices.php:24
msgid "Enter the company name"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:171
msgid "Office Number"
msgstr "कार्यालय का नम्बर"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:172
msgid "Enter the office number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:197
msgid "It will be used for invoices "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:205
msgid "Enter your Skype account"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:212 ../framework/options/agencies.php:87
#: ../framework/options/agents.php:92 ../localization.php:35
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:105 ../template-parts/realtors/agency/website.php:6
#: ../template-parts/realtors/agent/website.php:11
msgid "Website"
msgstr "वेबसाइट"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:213 ../template-parts/dashboard/profile/social.php:106
msgid "Enter your website URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:300 ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/invoices.php:13
msgid "Company Logo"
msgstr "कंपनी का लोगो"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:311 ../framework/options/agencies.php:4
msgid "Agencies"
msgstr "एजेंसियां"

#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:12 ../framework/metaboxes/area-meta.php:49
msgid "Which city has this area?"
msgstr "कौन सा शहर इस क्षेत्र में है?"

#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:14
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:199
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:200
msgid "Select City"
msgstr "शहर चुनें"

#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:17 ../framework/metaboxes/area-meta.php:54
msgid "Select city which has this area."
msgstr "इस क्षेत्र में शहर का चयन करें"

#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:12 ../framework/metaboxes/cities-meta.php:49
msgid "Which state has this city?"
msgstr "किस राज्य में यह शहर है?"

#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:14
msgid "Select State"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:17 ../framework/metaboxes/cities-meta.php:54
msgid "Select state which has this city."
msgstr "राज्य का चयन करें जिसमें यह शहर है।"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:9
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:17 ../framework/options/styling.php:882
#: ../framework/options/translation-old.php:461 ../framework/options/translation.php:461
#: ../framework/vc_extend.php:195 ../framework/widgets/advanced-search.php:24
msgid "Advanced Search"
msgstr "उन्नत खोज"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:22
msgid "Global ( As theme options settings )"
msgstr "वैश्विक (थीम विकल्प सेटिंग के रूप में)"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:23
msgid "Custom Settings for this Page"
msgstr "इस पृष्ठ के लिए कस्टम सेटिंग्स"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:29
msgid "Search Options "
msgstr "खोज विकल्प"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:34
msgid "Hide on this page"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:35
msgid "Show on this page"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:36
msgid "Hide but show on scroll"
msgstr "छिपाओ लेकिन स्क्रॉल पर दिखाएं"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:42
msgid "Search Position "
msgstr "खोज स्थिति"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:47 ../framework/options/advanced-search.php:108
msgid "Under Navigation"
msgstr "नेविगेशन के तहत"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:48
msgid "Under Banners (Sliders, Map, Video, etc)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:16 ../framework/metaboxes/status-meta.php:10
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:10
msgid "Global Color"
msgstr "वैश्विक रंग"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:17 ../framework/metaboxes/label-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:11 ../framework/metaboxes/status-meta.php:58
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:11 ../framework/metaboxes/type-meta.php:61
msgid "Inherit from default accent color"
msgstr "डिफ़ॉल्ट लहजे रंग से प्राप्त करें"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:18 ../framework/metaboxes/label-meta.php:68
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:12 ../framework/metaboxes/status-meta.php:59
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:12 ../framework/metaboxes/type-meta.php:62
#: ../framework/options/insights.php:20
msgid "Custom"
msgstr "रिवाज"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:26 ../framework/metaboxes/label-meta.php:76
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:20 ../framework/metaboxes/status-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:20 ../framework/metaboxes/type-meta.php:70
msgid "Choose color"
msgstr "रंग पसंद करो"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:55 ../framework/metaboxes/status-meta.php:46
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:49
msgid "Recently used"
msgstr "हाल ही में उपयोग किया गया"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:65 ../framework/metaboxes/status-meta.php:56
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:59 ../framework/options/styling.php:1289
msgid "Color"
msgstr "रंग"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:31
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:31
msgid "Content Area"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:78
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:77
msgid "Show Content Above Footer?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:79
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:78 ../framework/metaboxes/metaboxes.php:143
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:72 ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:59
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:40
#: ../framework/options/add-new-property.php:29 ../framework/options/add-new-property.php:41
#: ../framework/options/add-new-property.php:81 ../framework/options/add-new-property.php:92
#: ../framework/options/add-new-property.php:103 ../framework/options/add-new-property.php:120
#: ../framework/options/add-new-property.php:143 ../framework/options/advanced-search.php:256
#: ../framework/options/advanced-search.php:303 ../framework/options/advanced-search.php:359
#: ../framework/options/advanced-search.php:439 ../framework/options/advanced-search.php:535
#: ../framework/options/advanced-search.php:570 ../framework/options/advanced-search.php:645
#: ../framework/options/advanced-search.php:690 ../framework/options/advanced-search.php:701
#: ../framework/options/advanced-search.php:712 ../framework/options/advanced-search.php:723
#: ../framework/options/advanced-search.php:734 ../framework/options/advanced-search.php:784
#: ../framework/options/banner-slider.php:14 ../framework/options/banner-slider.php:23
#: ../framework/options/general.php:108 ../framework/options/general.php:118
#: ../framework/options/general.php:128 ../framework/options/general.php:138
#: ../framework/options/general.php:148 ../framework/options/general.php:183
#: ../framework/options/header.php:576 ../framework/options/listing-options.php:202
#: ../framework/options/login-register.php:16 ../framework/options/login-register.php:26
#: ../framework/options/login-register.php:48 ../framework/options/login-register.php:58
#: ../framework/options/login-register.php:68 ../framework/options/login-register.php:78
#: ../framework/options/login-register.php:89 ../framework/options/login-register.php:102
#: ../framework/options/login-register.php:156 ../framework/options/login-register.php:186
#: ../framework/options/optimization.php:19 ../framework/options/optimization.php:28
#: ../framework/options/optimization.php:68 ../framework/options/optimization.php:77
#: ../framework/options/optimization.php:86 ../framework/options/print-property.php:26
#: ../framework/options/print-property.php:36 ../framework/options/print-property.php:46
#: ../framework/options/print-property.php:56 ../framework/options/print-property.php:66
#: ../framework/options/print-property.php:76 ../framework/options/print-property.php:86
#: ../framework/options/print-property.php:96 ../framework/options/property-detail.php:105
#: ../framework/options/property-detail.php:171 ../framework/options/property-detail.php:192
#: ../framework/options/property-detail.php:1151 ../framework/options/property-detail.php:1160
#: ../framework/options/topbar.php:38 ../framework/options/translation-old.php:125
#: ../framework/options/translation.php:125 ../framework/options/webhooks.php:25
#: ../framework/options/webhooks.php:34 ../framework/options/webhooks.php:43
#: ../framework/options/webhooks.php:52 ../framework/options/webhooks.php:61
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:109
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:95
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:94
#: ../framework/options/advanced-search.php:6 ../framework/options/advanced-search.php:557
#: ../framework/options/general.php:260
msgid "Areas"
msgstr "क्षेत्रों"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:114
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:113 ../framework/options/general.php:257
#: ../framework/options/translation-old.php:1596 ../framework/options/translation-old.php:1597
#: ../framework/options/translation.php:1596 ../framework/options/translation.php:1597
msgid "Types"
msgstr "प्रकार"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:171
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:170
#: ../framework/options/advanced-search.php:23 ../framework/options/advanced-search.php:555
#: ../framework/options/general.php:261
msgid "States"
msgstr "राज्य अमेरिका"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:190
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:189
#: ../framework/options/advanced-search.php:5 ../framework/options/advanced-search.php:556
#: ../framework/options/general.php:259
msgid "Cities"
msgstr "शहरों"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:225
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:224
msgid "Listings Template Settings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:268
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:267
msgid "Number of listings to display"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:276
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:275
msgid "Order Properties By"
msgstr "आदेश गुण द्वारा"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:280
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:279
#: ../framework/options/advanced-search.php:1044 ../framework/options/agencies.php:219
#: ../framework/options/agents.php:225 ../framework/options/property-detail.php:1064
#: ../framework/options/taxonomies.php:99 ../framework/vc_extend.php:125
#: ../framework/vc_extend.php:359 ../framework/vc_extend.php:534 ../framework/vc_extend.php:708
#: ../framework/vc_extend.php:875 ../framework/vc_extend.php:1049 ../framework/vc_extend.php:1223
#: ../framework/vc_extend.php:1405 ../localization.php:71 ../template-parts/reviews/sortby.php:9
msgid "Date New to Old"
msgstr "दिनांक पुराने को नया"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:281
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:280
#: ../framework/options/advanced-search.php:1045 ../framework/options/agencies.php:220
#: ../framework/options/agents.php:226 ../framework/options/property-detail.php:1065
#: ../framework/options/taxonomies.php:100 ../framework/vc_extend.php:124
#: ../framework/vc_extend.php:358 ../framework/vc_extend.php:533 ../framework/vc_extend.php:707
#: ../framework/vc_extend.php:874 ../framework/vc_extend.php:1048 ../framework/vc_extend.php:1222
#: ../framework/vc_extend.php:1404 ../localization.php:70 ../template-parts/reviews/sortby.php:8
msgid "Date Old to New"
msgstr "पुरानी तारीख नई"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:282
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:281
#: ../framework/options/advanced-search.php:1046 ../framework/options/agencies.php:221
#: ../framework/options/agents.php:227 ../framework/options/property-detail.php:1066
#: ../framework/options/taxonomies.php:101 ../framework/vc_extend.php:123
#: ../framework/vc_extend.php:357 ../framework/vc_extend.php:532 ../framework/vc_extend.php:706
#: ../framework/vc_extend.php:873 ../framework/vc_extend.php:1047 ../framework/vc_extend.php:1221
#: ../framework/vc_extend.php:1403 ../localization.php:69
msgid "Price (High to Low)"
msgstr "मूल्य (उच्च से कम)"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:283
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:282
#: ../framework/options/advanced-search.php:1047 ../framework/options/agencies.php:222
#: ../framework/options/agents.php:228 ../framework/options/property-detail.php:1067
#: ../framework/options/taxonomies.php:102 ../framework/vc_extend.php:122
#: ../framework/vc_extend.php:356 ../framework/vc_extend.php:531 ../framework/vc_extend.php:705
#: ../framework/vc_extend.php:872 ../framework/vc_extend.php:1046 ../framework/vc_extend.php:1220
#: ../framework/vc_extend.php:1402 ../localization.php:68
msgid "Price (Low to High)"
msgstr "कीमतों का उतार - चढ़ाव)"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:284
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:283
#: ../framework/options/advanced-search.php:1048 ../framework/options/agencies.php:223
#: ../framework/options/agents.php:229 ../framework/options/property-detail.php:1068
#: ../framework/options/taxonomies.php:103
msgid "Show Featured Listings on Top"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:285
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:284
msgid "Show Featured Listings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:294
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:294
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:61 ../framework/options/agencies.php:133
#: ../framework/options/agents.php:139 ../framework/options/property-detail.php:56
msgid "Tabs"
msgstr "टैब्स"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:295
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:295
msgid ""
"Enable/disable the tabs on the listing page(not work for half map and parallax listing template)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:298
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:298
#: ../framework/options/add-new-property.php:153 ../framework/options/add-new-property.php:360
#: ../framework/options/advanced-search.php:61 ../framework/options/advanced-search.php:145
#: ../framework/options/advanced-search.php:156 ../framework/options/advanced-search.php:166
#: ../framework/options/advanced-search.php:212 ../framework/options/advanced-search.php:223
#: ../framework/options/advanced-search.php:234 ../framework/options/advanced-search.php:245
#: ../framework/options/advanced-search.php:267 ../framework/options/advanced-search.php:278
#: ../framework/options/advanced-search.php:406 ../framework/options/advanced-search.php:416
#: ../framework/options/advanced-search.php:514 ../framework/options/advanced-search.php:524
#: ../framework/options/contact-forms.php:99 ../framework/options/contact-forms.php:109
#: ../framework/options/contact-forms.php:119 ../framework/options/contact-forms.php:130
#: ../framework/options/contact-forms.php:140 ../framework/options/contact-forms.php:149
#: ../framework/options/general.php:273 ../framework/options/header.php:184
#: ../framework/options/header.php:226 ../framework/options/header.php:254
#: ../framework/options/header.php:308 ../framework/options/header.php:353
#: ../framework/options/header.php:399 ../framework/options/header.php:443
#: ../framework/options/header.php:565 ../framework/options/listing-options.php:192
#: ../framework/options/listing-options.php:393 ../framework/options/login-register.php:226
#: ../framework/options/login-register.php:236 ../framework/options/map.php:73
#: ../framework/options/map.php:195 ../framework/options/membership.php:32
#: ../framework/options/membership.php:44 ../framework/options/membership.php:259
#: ../framework/options/membership.php:306 ../framework/options/membership.php:344
#: ../framework/options/price-currency.php:17 ../framework/options/price-currency.php:43
#: ../framework/options/price-currency.php:54 ../framework/options/price-currency.php:63
#: ../framework/options/property-detail.php:182 ../framework/options/property-detail.php:639
#: ../framework/options/property-detail.php:649 ../framework/options/property-detail.php:659
#: ../framework/options/property-detail.php:669 ../framework/options/property-detail.php:679
#: ../framework/options/property-detail.php:689 ../framework/options/property-detail.php:698
#: ../framework/options/property-detail.php:758 ../framework/options/property-detail.php:785
#: ../framework/options/property-detail.php:972 ../framework/options/property-detail.php:990
#: ../framework/options/property-detail.php:1008 ../framework/options/property-detail.php:1036
#: ../framework/options/property-detail.php:1133 ../framework/options/property-detail.php:1142
#: ../framework/options/property-detail.php:1212 ../framework/options/property-detail.php:1231
#: ../framework/options/reCaptcha.php:16 ../framework/options/splash.php:41
#: ../framework/options/splash.php:63 ../framework/options/splash.php:234
#: ../framework/options/topbar.php:16 ../framework/options/topbar.php:121
#: ../framework/options/topbar.php:176
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:298
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:298
#: ../framework/options/add-new-property.php:154 ../framework/options/add-new-property.php:361
#: ../framework/options/advanced-search.php:62 ../framework/options/advanced-search.php:146
#: ../framework/options/advanced-search.php:157 ../framework/options/advanced-search.php:167
#: ../framework/options/advanced-search.php:213 ../framework/options/advanced-search.php:224
#: ../framework/options/advanced-search.php:235 ../framework/options/advanced-search.php:246
#: ../framework/options/advanced-search.php:268 ../framework/options/advanced-search.php:279
#: ../framework/options/advanced-search.php:407 ../framework/options/advanced-search.php:417
#: ../framework/options/advanced-search.php:515 ../framework/options/advanced-search.php:525
#: ../framework/options/contact-forms.php:100 ../framework/options/contact-forms.php:110
#: ../framework/options/contact-forms.php:120 ../framework/options/contact-forms.php:131
#: ../framework/options/contact-forms.php:141 ../framework/options/contact-forms.php:150
#: ../framework/options/general.php:274 ../framework/options/header.php:185
#: ../framework/options/header.php:227 ../framework/options/header.php:255
#: ../framework/options/header.php:309 ../framework/options/header.php:354
#: ../framework/options/header.php:400 ../framework/options/header.php:444
#: ../framework/options/header.php:566 ../framework/options/listing-options.php:193
#: ../framework/options/listing-options.php:394 ../framework/options/login-register.php:227
#: ../framework/options/login-register.php:237 ../framework/options/map.php:74
#: ../framework/options/map.php:196 ../framework/options/membership.php:33
#: ../framework/options/membership.php:45 ../framework/options/membership.php:260
#: ../framework/options/membership.php:307 ../framework/options/membership.php:345
#: ../framework/options/price-currency.php:18 ../framework/options/price-currency.php:44
#: ../framework/options/price-currency.php:55 ../framework/options/price-currency.php:64
#: ../framework/options/property-detail.php:183 ../framework/options/property-detail.php:640
#: ../framework/options/property-detail.php:650 ../framework/options/property-detail.php:660
#: ../framework/options/property-detail.php:670 ../framework/options/property-detail.php:680
#: ../framework/options/property-detail.php:690 ../framework/options/property-detail.php:699
#: ../framework/options/property-detail.php:759 ../framework/options/property-detail.php:786
#: ../framework/options/property-detail.php:973 ../framework/options/property-detail.php:991
#: ../framework/options/property-detail.php:1009 ../framework/options/property-detail.php:1037
#: ../framework/options/property-detail.php:1134 ../framework/options/property-detail.php:1143
#: ../framework/options/property-detail.php:1213 ../framework/options/property-detail.php:1232
#: ../framework/options/reCaptcha.php:17 ../framework/options/splash.php:42
#: ../framework/options/splash.php:64 ../framework/options/splash.php:235
#: ../framework/options/topbar.php:17 ../framework/options/topbar.php:122
#: ../framework/options/topbar.php:177
msgid "Disabled"
msgstr "विकलांग"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:303
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:303
msgid "Tabs One"
msgstr "टैब एक"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:304
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:313
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:304
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:313
msgid "Choose the property status for this tab"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:312
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:312
msgid "Tabs Two"
msgstr "टैब्स दो"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:331
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:331
msgid "Properties by Agents"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:359
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:359
msgid "Minimum Beds"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:369
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:369
msgid "Minimum Baths"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:285 ../framework/options/taxonomies.php:104
msgid "Random Listings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:38
msgid "Paid Submission"
msgstr "पेड सबमिशन"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:44 ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:42
#: ../functions.php:414
msgid "Page Sidebar"
msgstr "पृष्ठ साइडबार"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:53
msgid "Invoice Details"
msgstr "चालान विवरण"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:62
msgid "Payment Status"
msgstr "भुगतान की स्थिति"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:76 ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:8
msgid "Package Details"
msgstr "पैकेज के ब्यौरे"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:96
msgid "Paid Submission is disabled"
msgstr "सशुल्क सबमिशन अक्षम है"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:100
msgid "Payment Status: "
msgstr "भुगतान की स्थिति:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:104 ../framework/metaboxes/metaboxes.php:115
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:350 ../inc/register-scripts.php:532 ../localization.php:101
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:49
msgid "Paid"
msgstr "भुगतान किया है"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:106 ../framework/metaboxes/metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:348 ../localization.php:102
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:47
msgid "Not Paid"
msgstr "नहीं चुकाया"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:112
msgid "Change Payment Status:"
msgstr "भुगतान स्थिति बदलें:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:140
msgid "Show Specific Sidebar?"
msgstr "विशिष्ट साइडबार दिखाएं?"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:142 ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:72
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:39
#: ../framework/options/add-new-property.php:30 ../framework/options/add-new-property.php:42
#: ../framework/options/add-new-property.php:82 ../framework/options/add-new-property.php:93
#: ../framework/options/add-new-property.php:104 ../framework/options/add-new-property.php:121
#: ../framework/options/add-new-property.php:144 ../framework/options/advanced-search.php:257
#: ../framework/options/advanced-search.php:304 ../framework/options/advanced-search.php:360
#: ../framework/options/advanced-search.php:440 ../framework/options/advanced-search.php:536
#: ../framework/options/advanced-search.php:571 ../framework/options/advanced-search.php:691
#: ../framework/options/advanced-search.php:702 ../framework/options/advanced-search.php:713
#: ../framework/options/advanced-search.php:724 ../framework/options/advanced-search.php:735
#: ../framework/options/advanced-search.php:785 ../framework/options/banner-slider.php:15
#: ../framework/options/banner-slider.php:24 ../framework/options/general.php:109
#: ../framework/options/general.php:119 ../framework/options/general.php:129
#: ../framework/options/general.php:139 ../framework/options/general.php:149
#: ../framework/options/general.php:184 ../framework/options/header.php:575
#: ../framework/options/listing-options.php:203 ../framework/options/login-register.php:17
#: ../framework/options/login-register.php:27 ../framework/options/login-register.php:49
#: ../framework/options/login-register.php:59 ../framework/options/login-register.php:69
#: ../framework/options/login-register.php:79 ../framework/options/login-register.php:90
#: ../framework/options/login-register.php:103 ../framework/options/login-register.php:157
#: ../framework/options/login-register.php:187 ../framework/options/membership.php:16
#: ../framework/options/optimization.php:20 ../framework/options/optimization.php:29
#: ../framework/options/optimization.php:69 ../framework/options/optimization.php:78
#: ../framework/options/optimization.php:87 ../framework/options/print-property.php:27
#: ../framework/options/print-property.php:37 ../framework/options/print-property.php:47
#: ../framework/options/print-property.php:57 ../framework/options/print-property.php:67
#: ../framework/options/print-property.php:77 ../framework/options/print-property.php:87
#: ../framework/options/print-property.php:97 ../framework/options/property-detail.php:106
#: ../framework/options/property-detail.php:170 ../framework/options/property-detail.php:193
#: ../framework/options/property-detail.php:1152 ../framework/options/property-detail.php:1161
#: ../framework/options/topbar.php:39 ../framework/options/translation-old.php:131
#: ../framework/options/translation.php:131 ../framework/options/webhooks.php:26
#: ../framework/options/webhooks.php:35 ../framework/options/webhooks.php:44
#: ../framework/options/webhooks.php:53 ../framework/options/webhooks.php:62
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:111
msgid "No"
msgstr "नहीं"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:148
msgid "Select Sidebar"
msgstr "साइडबार चुनें"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:221 ../framework/metaboxes/metaboxes.php:223
msgid "Wire Payment Received - Activate the purchase"
msgstr "वायर भुगतान प्राप्त - खरीद सक्रिय करें"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:230
msgid "Invoice ID"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:237 ../localization.php:108
msgid "Billing For"
msgstr "बिलिंग के लिए"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:246 ../localization.php:107
msgid "Billing Type"
msgstr "बिलिंग प्रकार"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:254 ../localization.php:74
msgid "Payment Method"
msgstr "भुगतान का तरीका"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:264
msgid "Item ID (Listing or Package ID)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:271
msgid "Item Price:"
msgstr "सामान की क़ीमत:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:278
msgid "Tax:"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:285
msgid "Purchase Date:"
msgstr "खरीद की तारीख:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:292
msgid "Username (Buyer Name):"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:304
msgid "Email Address:"
msgstr "ईमेल पता:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:315
msgid "User ID (Buyer):"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:323
msgid "Paypal - Reccuring Payment ID:"
msgstr "पेपैल - प्रतिपूर्ति भुगतान आईडी:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:487
msgid "Username:"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:494
msgid "Package:"
msgstr "पैकेज:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:501
msgid "Listings available:"
msgstr "उपलब्ध सूची:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:508
msgid "Featured Listings available:"
msgstr "फीचर्ड लिस्टिंग उपलब्ध:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:515
msgid "Package Activation:"
msgstr "पैकेज सक्रियण:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:522
msgid "Expire Date:"
msgstr "समाप्त होने की तिथि:"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:13
msgid "Billing Period"
msgstr "बिलिंग अवधि"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Week"
msgstr "सप्ताह"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:21
msgid "Billing Frequency"
msgstr "बिलिंग आवृत्ति"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:22
msgid "Enter the frequency number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:29
msgid "How many listings are included?"
msgstr "कितने लिस्टिंग शामिल हैं?"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:30 ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/agencies.php:208 ../framework/options/agents.php:214
msgid "Enter the number of listings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:38 ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:40
msgid "Unlimited listings"
msgstr "असीमित लिस्टिंग"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:46
msgid "How many Featured listings are included?"
msgstr "कितने फीचर्ड लिस्टिंग शामिल हैं?"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:54
msgid "Package Price "
msgstr "पैकेज कीमत"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:55 ../framework/options/translation-old.php:1633
#: ../framework/options/translation-old.php:2365 ../framework/options/translation-old.php:2483
#: ../framework/options/translation.php:1633 ../framework/options/translation.php:2365
#: ../framework/options/translation.php:2483
msgid "Enter the price"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:62
msgid "Package Stripe id (Example: gold_pack)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:69
msgid "Is It Visible?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:77
msgid "Stripe Tax ID"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:80
msgid "Enter your stripe account tax id."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:85 ../template-parts/membership/package-item.php:133
#: ../template-parts/membership/price.php:78
msgid "Taxes"
msgstr "करों"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:86
msgid "Enter the tax percentage (Only digits)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:94
msgid "How many images are included per listing?"
msgstr "प्रति सूची में कितनी छवियां शामिल हैं?"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:95
msgid "Enter the number of images"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:103
msgid "Unlimited Images"
msgstr "असीमित छवियां"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:105
msgid "Same as defined in Theme Options"
msgstr "थीम विकल्प में परिभाषित के समान"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:111
msgid "Is Popular/Featured?"
msgstr "लोकप्रिय / फीचर्ड है?"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:119
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:59 ../framework/options/splash.php:319
#: ../framework/vc_extend.php:3168
msgid "Custom Link"
msgstr "विशिष्ट संबंध"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:120
msgid "Leave empty if you do not want to custom link."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:121
msgid "Enter the custom link"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:14
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:15
msgid "Page Header Options"
msgstr "पृष्ठ हैडर विकल्प"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:41
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:42
msgid "Header Type"
msgstr "हैडर प्रकार"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:47
msgid "Properties Slider"
msgstr "गुण स्लाइडर"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:47
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:186
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:48
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:187
msgid "Revolution Slider"
msgstr "क्रांति स्लाइडर"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:48
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:49
msgid "Properties Map"
msgstr "गुण मानचित्र"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:49
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:75
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:50
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:76
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:15
msgid "Image"
msgstr "छवि"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:50
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:51 ../framework/options/property-detail.php:74
#: ../framework/options/property-detail.php:92 ../framework/options/property-detail.php:230
#: ../framework/options/property-detail.php:295 ../framework/options/property-detail.php:388
#: ../framework/options/translation-old.php:686 ../framework/options/translation-old.php:1466
#: ../framework/options/translation-old.php:1467 ../framework/options/translation.php:686
#: ../framework/options/translation.php:1466 ../framework/options/translation.php:1467
msgid "Video"
msgstr "वीडियो"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:51
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:52
msgid "Elementor"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:54
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:55
msgid "Select the page header type"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:57
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:58
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:19 ../framework/options/404.php:14
#: ../framework/options/add-new-property.php:320 ../framework/options/membership.php:189
#: ../framework/options/membership.php:372 ../framework/options/translation-old.php:1869
#: ../framework/options/translation-old.php:2435 ../framework/options/translation-old.php:2436
#: ../framework/options/translation.php:1869 ../framework/options/translation.php:2435
#: ../framework/options/translation.php:2436 ../framework/vc_extend.php:3576
#: ../framework/vc_extend.php:3661 ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:148
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:15
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:35
#: ../property-details/sub-listings-table.php:14 ../property-details/sub-listings-table.php:58
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:19
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:17
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:77 ../template-parts/reviews/form.php:78
#: ../template/template-compare.php:237 ../template/user_dashboard_favorites.php:61
#: ../template/user_dashboard_properties.php:159
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:59
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:60
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:21 ../framework/options/splash.php:183
msgid "Enter the title"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:66
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:67 ../framework/vc_extend.php:3584
#: ../framework/vc_extend.php:3668
msgid "Subtitle"
msgstr "उपशीर्षक"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:68
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:69
msgid "Enter the subtitle"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:84
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:85
msgid "MP4 File"
msgstr "एमपी 4 फाइल"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:86
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:94
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:102
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:87
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:95
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:103
msgid "Upload the video file"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:87
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:95
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:103
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:112
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:88
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:96
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:104
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:113
msgid "This file is mandatory"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:92
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:93
msgid "WEBM File"
msgstr "वेबम फाइल"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:100
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:101
msgid "OGV File"
msgstr "ओजीवी फाइल"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:109
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:110
msgid "Video Image"
msgstr "वीडियो छवि"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:111
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:112
msgid "Upload a video cover image"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:119
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:120
msgid "Height"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:120
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:121
msgid "Enter the banner height"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:124
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:125
msgid "Default is 600px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:129
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:130
msgid "Height Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:130
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:131
msgid "Enter the banner height for mobile devices"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:134
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:135
msgid "Default is 400px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:139
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:140
msgid "Overlay Color Opacity"
msgstr "ओवरले रंग अस्पष्टता"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:161
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:162 ../framework/options/advanced-search.php:543
msgid "Banner Search"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:165
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:177
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:166
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:178 ../framework/options/add-new-property.php:53
#: ../framework/options/add-new-property.php:63 ../framework/options/advanced-search.php:201
#: ../framework/options/advanced-search.php:395 ../framework/options/advanced-search.php:504
#: ../framework/options/advanced-search.php:590 ../framework/options/advanced-search.php:622
#: ../framework/options/emails.php:16 ../framework/options/emails.php:37
#: ../framework/options/emails.php:78 ../framework/options/listing-options.php:28
#: ../framework/options/listing-options.php:37 ../framework/options/listing-options.php:46
#: ../framework/options/listing-options.php:55 ../framework/options/listing-options.php:64
#: ../framework/options/listing-options.php:73 ../framework/options/listing-options.php:82
#: ../framework/options/listing-options.php:92 ../framework/options/listing-options.php:102
#: ../framework/options/listing-options.php:112 ../framework/options/property-detail.php:308
#: ../framework/options/property-detail.php:317 ../framework/options/property-detail.php:326
#: ../framework/options/property-detail.php:335 ../framework/options/property-detail.php:344
#: ../framework/options/property-detail.php:353 ../framework/options/property-detail.php:362
#: ../localization.php:13
msgid "Enable"
msgstr "सक्षम करें"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:166
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:178
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:167
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:179 ../framework/options/add-new-property.php:54
#: ../framework/options/add-new-property.php:64 ../framework/options/advanced-search.php:202
#: ../framework/options/advanced-search.php:396 ../framework/options/advanced-search.php:505
#: ../framework/options/advanced-search.php:591 ../framework/options/advanced-search.php:623
#: ../framework/options/emails.php:17 ../framework/options/emails.php:38
#: ../framework/options/emails.php:79 ../framework/options/listing-options.php:29
#: ../framework/options/listing-options.php:38 ../framework/options/listing-options.php:47
#: ../framework/options/listing-options.php:56 ../framework/options/listing-options.php:65
#: ../framework/options/listing-options.php:74 ../framework/options/listing-options.php:83
#: ../framework/options/listing-options.php:93 ../framework/options/listing-options.php:103
#: ../framework/options/listing-options.php:113 ../framework/options/property-detail.php:309
#: ../framework/options/property-detail.php:318 ../framework/options/property-detail.php:327
#: ../framework/options/property-detail.php:336 ../framework/options/property-detail.php:345
#: ../framework/options/property-detail.php:354 ../framework/options/property-detail.php:363
#: ../localization.php:12
msgid "Disable"
msgstr "अक्षम"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:173
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:174
msgid "Full Screen"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:180
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:181
msgid "If \"Enable\" it will fit according to screen size"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:192
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:193
msgid "Select an Slider"
msgstr "एक स्लाइडर चुनें"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:203
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:204
msgid ""
"Select a city where to start the property map on header page. You can select multiple cities or keep "
"all un-select to display properties from all the cities"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:9
msgid "Page Template Options"
msgstr "पेज टेम्पलेट विकल्प"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:20 ../framework/options/splash.php:182
msgid "Page Title"
msgstr "पृष्ठ का शीर्षक"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:24
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:35 ../framework/options/login-register.php:115
#: ../framework/options/property-detail.php:469 ../framework/options/translation-old.php:119
#: ../framework/options/translation.php:119
msgid "Show"
msgstr "प्रदर्शन"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:25
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:36 ../framework/options/property-detail.php:470
#: ../framework/options/translation-old.php:113 ../framework/options/translation.php:113
msgid "Hide"
msgstr "छिपाना"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:31
msgid "Page Breadcrumb"
msgstr "पृष्ठ ब्रेडक्रंब"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:47
msgid "Right Sidebar"
msgstr "राइट साइडबार"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:48
msgid "Left Sidebar"
msgstr "बाईं साइडबार"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:51
msgid "Choose page Sidebar"
msgstr "पृष्ठ साइडबार चुनें"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:54
msgid "Page Background"
msgstr "पृष्ठ की पृष्ठभूमि"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:62
msgid "Select the page background (only for page template)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:9
msgid "Partner Details"
msgstr "पार्टनर विवरण"

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:15
msgid "Partner website address"
msgstr "साथी वेबसाइट का पता"

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:16
msgid "Enter the website address"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:19
msgid "Example: https://houzez.co/"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:9
msgid "Gallery Format"
msgstr "गैलरी प्रारूप"

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:16
msgid "Upload Gallery Images "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:27
msgid "Video Format"
msgstr "वीडियो फार्मेट"

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:34
msgid "Add the video URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:39
msgid "Exmaple https://vimeo.com/120596335"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:46
msgid "Audio Format"
msgstr "ऑडियो प्रारूप"

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:53
msgid "Add SoundCloud Audio"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:58
msgid "Paste the page URL from SoundCloud"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:8
msgid "Additional Features"
msgstr "अतिरिक्त सुविधाये"

#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:26
#: ../framework/options/translation-old.php:1882 ../framework/options/translation.php:1882
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"

#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:28
msgid "Enter the value"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property-metaboxes.php:42 ../framework/options/translation-old.php:40
#: ../framework/options/translation-old.php:43 ../framework/options/translation.php:40
#: ../framework/options/translation.php:43 ../localization.php:22
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:23
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:51
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:22
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:91
msgid "Property"
msgstr "संपत्ति"

#: ../framework/metaboxes/property/agent.php:62 ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:42
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:48 ../framework/options/translation-old.php:2258
#: ../framework/options/translation.php:2258
msgid "Select an Agent"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/agent.php:79 ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:57
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:63 ../framework/options/translation-old.php:2279
#: ../framework/options/translation.php:2279
msgid "Select an Agency"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:36
msgid "Property Top Type"
msgstr "संपत्ति शीर्ष प्रकार"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:37
msgid "Set the property top area type."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:41
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:59
msgid "Global"
msgstr "वैश्विक"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:42 ../framework/options/footer.php:62
msgid "Version 1"
msgstr "संस्करण 1"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:43 ../framework/options/footer.php:63
msgid "Version 2"
msgstr "संस्करण 2"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:44 ../framework/options/footer.php:64
msgid "Version 3"
msgstr "संस्करण 3"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:45 ../framework/options/footer.php:65
msgid "Version 4"
msgstr "संस्करण 4"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:46
msgid "Version 5"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:47
msgid "Version 6"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:54 ../framework/options/property-detail.php:51
msgid "Property Content Layout"
msgstr "संपत्ति सामग्री लेआउट"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:55
msgid "Set property content area type."
msgstr "संपत्ति सामग्री क्षेत्र प्रकार सेट करें"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:62 ../framework/options/property-detail.php:57
msgid "Tabs Vertical"
msgstr "टैब वर्टिकल"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:63 ../framework/options/property-detail.php:58
msgid "Luxury Homes"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:64 ../framework/options/property-detail.php:59
msgid "Minimal"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:65 ../framework/options/advanced-search.php:95
#: ../framework/options/header.php:58 ../framework/options/header.php:71
#: ../framework/options/header.php:194 ../framework/options/property-detail.php:60
#: ../framework/options/topbar.php:25
msgid "Boxed"
msgstr "बॉक्सिंग"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_rental.php:36
msgid "Booking Shortcode"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_rental.php:37
msgid "Enter the booking form shortcode. Example [booking]"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:9 ../framework/options/property-detail.php:227
#: ../framework/options/property-detail.php:292 ../framework/options/translation-old.php:608
#: ../framework/options/translation-old.php:662 ../framework/options/translation-old.php:1424
#: ../framework/options/translation-old.php:1425 ../framework/options/translation.php:608
#: ../framework/options/translation.php:662 ../framework/options/translation.php:1424
#: ../framework/options/translation.php:1425
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:21
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:81
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:68
msgid "Details"
msgstr "विवरण"

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:15
msgid "Where to display?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:19 ../framework/options/advanced-search.php:141
#: ../framework/options/general.php:323 ../framework/options/translation-old.php:620
#: ../framework/options/translation.php:620
msgid "Property Detail Page"
msgstr "संपत्ति विस्तार पृष्ठ"

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:20
msgid "Agent Profile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:21
msgid "Agency Profile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:22
msgid "Author Profile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:27
msgid "Select a property"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:33
msgid "Select a Property"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:71 ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:75
msgid "Select an Author"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:85 ../template-parts/reviews/form.php:84
msgid "Rating"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:89 ../template-parts/reviews/form.php:87
msgid "1 Star - Poor"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:90 ../template-parts/reviews/form.php:88
msgid "2 Star -  Fair"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:91 ../template-parts/reviews/form.php:89
msgid "3 Star - Average"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:92 ../template-parts/reviews/form.php:90
msgid "4 Star - Good"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:93 ../template-parts/reviews/form.php:91
msgid "5 Star - Excellent"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:17 ../framework/metaboxes/state-meta.php:51
msgid "Which country has this state?"
msgstr "किस देश में यह राज्य है?"

#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:19 ../framework/metaboxes/state-meta.php:54
msgid "Select Country"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:22 ../framework/metaboxes/state-meta.php:57
msgid "Select country which has this state."
msgstr "वह देश चुनें जो इस स्थिति में है।"

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:9
msgid "Other Settings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:16
msgid "Recommended image size 770 x 700 px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:33
msgid "Map Marker Icon"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:35
msgid "Recommended image size 44 x 56 px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:41
msgid "Map Marker Retina Icon"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:43
msgid "Recommended image size 88 x 112 px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:62
msgid "Enter a custom link for this taxonomy if you want to link it with an external site"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:75
msgid "Icon Type"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:79
msgid "Fontawesome v5"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:80
msgid "Custom Image"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:86
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:93
msgid "Icon"
msgstr "चिह्न"

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:89
msgid "Enter the fontawesome icon class"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:97
msgid "Upload icon"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:9
msgid "Testimonial Details"
msgstr "प्रशंसापत्र विवरण"

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:15 ../framework/options/header.php:271
#: ../framework/options/listing-options.php:284 ../framework/options/listing-options.php:343
#: ../framework/options/splash.php:205
msgid "Text"
msgstr "टेक्स्ट"

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:18
msgid "Enter the testimonial message"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:21 ../framework/options/contact-forms.php:243
#: ../framework/options/contact-forms.php:275 ../framework/options/translation-old.php:957
#: ../framework/options/translation-old.php:958 ../framework/options/translation.php:957
#: ../framework/options/translation.php:958 ../framework/vc_extend.php:3144
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:138
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:157
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:27
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:54
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:24
msgid "Enter the testimonial name"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:30
msgid "Example: Founder & CEO."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:40
msgid "Photo"
msgstr "तस्वीर"

#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:9
msgid "Page Navigation Options"
msgstr "पृष्ठ नेविगेशन विकल्प"

#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:35
msgid "Main Menu Transparent?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:43
msgid ""
"This option only works if you are using the header 4. You can choose the header 4 from theme options"
msgstr ""

#: ../framework/options/404.php:5
msgid "Page 404"
msgstr "पृष्ठ 404"

#: ../framework/options/404.php:15 ../framework/options/membership.php:190
#: ../framework/options/membership.php:373
msgid "Enter the page title"
msgstr ""

#: ../framework/options/404.php:22
msgid "Enter the page content"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:5 ../framework/options/translation-old.php:1310
#: ../framework/options/translation.php:1310
msgid "Add New Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:13
msgid "Add New Property Mode"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:15
msgid "Select between multi-steps or one step"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:17
msgid "Multi-steps"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:18
msgid "One-step"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:25
msgid "New Submited Listings Approval"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:27
msgid "Select yes if all new submissions must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:37
msgid "Edited Listings Approval"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:39
msgid "Select yes if all updates must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:49
msgid "Multi Agents Mode"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:50
msgid "Enable or Disable the multi agents mode"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:51
msgid "Assign a property to several agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:59
msgid "Range Values for Bedrooms, Bathrooms and Rooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:60
msgid ""
"Note: Set search query Like for bedrooms, bathrooms and Rooms under <strong>Searches -> Settings</"
"strong> to make it searchable."
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:61
msgid "Enable range inputs for bedrooms, rooms and bathrooms fields. Example( 3 - 5, 2 - 4)"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:69 ../framework/options/advanced-search.php:678
msgid "Multi Selection"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:77 ../framework/vc_extend.php:2673
msgid "Property Types"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:79
msgid "Allow multiple selection of property types"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:88 ../framework/options/add-new-property.php:280
#: ../framework/options/listing-options.php:98 ../framework/options/property-detail.php:1047
#: ../framework/options/property-detail.php:1188 ../framework/options/translation-old.php:815
#: ../framework/options/translation-old.php:816 ../framework/options/translation.php:815
#: ../framework/options/translation.php:816 ../framework/vc_extend.php:2685
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:110
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:61
msgid "Property Status"
msgstr "संपत्ति की स्थिति"

#: ../framework/options/add-new-property.php:90
msgid "Allow multiple selection of property status"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:99 ../framework/vc_extend.php:2697
msgid "Property Labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:101
msgid "Allow multiple selection of property labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:116
msgid "Display Drop-down Menus"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:118
msgid ""
"Select Yes to replace the Property Location text fields with drop-down menus in order to select the "
"property City, Area, County/State and Country"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:128
msgid "Default area prefix"
msgstr "डिफ़ॉल्ट क्षेत्र उपसर्ग"

#: ../framework/options/add-new-property.php:129
msgid "Default option for area prefix."
msgstr "क्षेत्र उपसर्ग के लिए डिफ़ॉल्ट विकल्प"

#: ../framework/options/add-new-property.php:139
msgid "Allow user to change area prefix?"
msgstr "उपयोगकर्ता को क्षेत्र उपसर्ग को बदलने की अनुमति दें?"

#: ../framework/options/add-new-property.php:149
msgid "Auto Generate Property ID ?"
msgstr "ऑटो उत्पन्न संपत्ति आईडी?"

#: ../framework/options/add-new-property.php:151
msgid "Enable/Disable auto generate property id"
msgstr "ऑटो उत्पन्न प्रॉपर्टी आईडी सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/add-new-property.php:159
msgid "Property ID Pattern"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:160
msgid "Enter pattern for property id. Example HZ-{ID}"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:167
msgid "Property ID Prefix"
msgstr "संपत्ति आईडी उपसर्ग"

#: ../framework/options/add-new-property.php:168
msgid "Enter prefix for property id, leave empty if you don't want to show prefix. Example HZ-"
msgstr "प्रॉपर्टी आईडी के लिए उपसर्ग दर्ज करें, यदि आप उपसर्ग नहीं दिखाना चाहते हैं, तो खाली छोड़ें। उदाहरण HZ-"

#: ../framework/options/add-new-property.php:174
msgid "Maximum Images"
msgstr "अधिकतम चित्र"

#: ../framework/options/add-new-property.php:176
msgid "Maximum images allow for single property."
msgstr "अधिकतम छवियों एकल संपत्ति के लिए अनुमति देते हैं"

#: ../framework/options/add-new-property.php:182
msgid "Maximum File Size"
msgstr "अधिकतम फ़ाइल का आकार"

#: ../framework/options/add-new-property.php:184
msgid "Maximum upload image size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr "अधिकतम अपलोड छवि आकार उदाहरण के लिए 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"

#: ../framework/options/add-new-property.php:190
msgid "Maximum Attachments"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:198
msgid "Maximum File Size for attachments"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:200
msgid "Maximum upload attachment size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:207
msgid "Layout Manager"
msgstr "लेआउट मैनेजर"

#: ../framework/options/add-new-property.php:219 ../framework/options/translation-old.php:1396
#: ../framework/options/translation-old.php:1397 ../framework/options/translation.php:1396
#: ../framework/options/translation.php:1397
msgid "Description & Price"
msgstr "विवरण और मूल्य"

#: ../framework/options/add-new-property.php:220
msgid "Property Media"
msgstr "संपत्ति मीडिया"

#: ../framework/options/add-new-property.php:221 ../framework/options/print-property.php:42
#: ../framework/options/styling.php:1212
msgid "Property Details"
msgstr "संपत्ति ब्यौरा"

#: ../framework/options/add-new-property.php:222 ../framework/options/print-property.php:52
msgid "Property Features"
msgstr "संपत्ति की विशेषताएँ"

#: ../framework/options/add-new-property.php:223
msgid "Property Location"
msgstr "संपत्ति का स्थान"

#: ../framework/options/add-new-property.php:224 ../framework/options/property-detail.php:91
#: ../framework/options/property-detail.php:231 ../framework/options/property-detail.php:298
#: ../framework/options/property-detail.php:395 ../framework/options/translation-old.php:692
#: ../framework/options/translation-old.php:1472 ../framework/options/translation-old.php:1473
#: ../framework/options/translation.php:692 ../framework/options/translation.php:1472
#: ../framework/options/translation.php:1473
msgid "360° Virtual Tour"
msgstr "360 डिग्री वर्चुअल टूर"

#: ../framework/options/add-new-property.php:226
msgid "Multi Units / Sub Properties"
msgstr "मल्टी यूनिट / उप गुण"

#: ../framework/options/add-new-property.php:228
msgid "Private Notes"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:231
msgid "Attachments"
msgstr "संलग्नक"

#: ../framework/options/add-new-property.php:232 ../framework/options/add-new-property.php:336
#: ../framework/options/print-property.php:62 ../framework/options/property-detail.php:244
#: ../framework/options/property-detail.php:396 ../framework/options/property-detail.php:489
#: ../framework/options/translation-old.php:705 ../framework/options/translation-old.php:1165
#: ../framework/options/translation-old.php:1485 ../framework/options/translation-old.php:1486
#: ../framework/options/translation-old.php:1942 ../framework/options/translation-old.php:1943
#: ../framework/options/translation.php:705 ../framework/options/translation.php:1165
#: ../framework/options/translation.php:1485 ../framework/options/translation.php:1486
#: ../framework/options/translation.php:1942 ../framework/options/translation.php:1943
msgid "Energy Class"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:246
msgid "Area Size Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:247 ../framework/options/add-new-property.php:333
#: ../framework/options/listing-options.php:130 ../framework/options/listing-options.php:321
#: ../framework/options/property-detail.php:447 ../framework/options/property-detail.php:594
#: ../framework/options/translation-old.php:827 ../framework/options/translation-old.php:828
#: ../framework/options/translation-old.php:1764 ../framework/options/translation-old.php:1765
#: ../framework/options/translation.php:827 ../framework/options/translation.php:828
#: ../framework/options/translation.php:1764 ../framework/options/translation.php:1765
msgid "Land Area"
msgstr "भूमि क्षेत्रफल"

#: ../framework/options/add-new-property.php:248
msgid "Land Area Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:257 ../framework/options/contact-forms.php:224
msgid "Show/Hide Form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:275
msgid "Add New Property Form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:277
msgid "Select which fields you want to disable from the Add New Property form"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:279 ../framework/options/listing-options.php:88
#: ../framework/options/property-detail.php:436 ../framework/options/property-detail.php:1046
#: ../framework/options/property-detail.php:1187 ../framework/options/translation-old.php:809
#: ../framework/options/translation-old.php:810 ../framework/options/translation-old.php:2528
#: ../framework/options/translation-old.php:2529 ../framework/options/translation.php:809
#: ../framework/options/translation.php:810 ../framework/options/translation.php:2528
#: ../framework/options/translation.php:2529 ../framework/widgets/property-taxonomies.php:108
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:16
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:38
#: ../property-details/sub-listings-table.php:15 ../property-details/sub-listings-table.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:52
msgid "Property Type"
msgstr "संपत्ति के प्रकार"

#: ../framework/options/add-new-property.php:281 ../framework/options/listing-options.php:108
#: ../framework/options/property-detail.php:1048 ../framework/widgets/property-taxonomies.php:116
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:99
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:68
msgid "Property Label"
msgstr "संपत्ति लेबल"

#: ../framework/options/add-new-property.php:282 ../framework/options/add-new-property.php:325
#: ../framework/options/property-detail.php:589 ../framework/options/translation-old.php:1626
#: ../framework/options/translation-old.php:1627 ../framework/options/translation.php:1626
#: ../framework/options/translation.php:1627
msgid "Sale or Rent Price"
msgstr "बिक्री या किराया मूल्य"

#: ../framework/options/add-new-property.php:283 ../framework/options/translation-old.php:1639
#: ../framework/options/translation.php:1639
msgid "Second Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:284 ../framework/options/add-new-property.php:327
msgid "After Price Label"
msgstr "मूल्य लेबल के बाद"

#: ../framework/options/add-new-property.php:285 ../framework/options/translation-old.php:1670
#: ../framework/options/translation-old.php:1671 ../framework/options/translation.php:1670
#: ../framework/options/translation.php:1671
msgid "Price Prefix"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:286
msgid "Property Video Url"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:287
msgid "Neighborhood"
msgstr "आस - पड़ोस"

#: ../framework/options/add-new-property.php:289
msgid "Postal Code/Zip"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:290
msgid "County/State"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:292
msgid "Map Section"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:293 ../framework/options/add-new-property.php:337
msgid "Map Address"
msgstr "मानचित्र पता"

#: ../framework/options/add-new-property.php:294 ../framework/options/property-detail.php:598
msgid "Additional Details"
msgstr "अतिरिक्त जानकारिया"

#: ../framework/options/add-new-property.php:324 ../framework/options/advanced-search.php:16
#: ../framework/options/advanced-search.php:708 ../framework/options/property-detail.php:588
#: ../framework/options/translation-old.php:249 ../framework/options/translation-old.php:250
#: ../framework/options/translation-old.php:1614 ../framework/options/translation-old.php:1615
#: ../framework/options/translation.php:249 ../framework/options/translation.php:250
#: ../framework/options/translation.php:1614 ../framework/options/translation.php:1615
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:99
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:105
msgid "Label"
msgstr "लेबल"

#: ../framework/options/add-new-property.php:326
msgid "Second Price ( Display optional price for rental or square feet )"
msgstr "दूसरा मूल्य (किराए पर लेने या वर्ग फुट के लिए वैकल्पिक मूल्य दिखाएं)"

#: ../framework/options/add-new-property.php:334 ../framework/options/property-detail.php:595
#: ../framework/options/translation-old.php:584 ../framework/options/translation-old.php:876
#: ../framework/options/translation-old.php:1799 ../framework/options/translation-old.php:1800
#: ../framework/options/translation.php:584 ../framework/options/translation.php:876
#: ../framework/options/translation.php:1799 ../framework/options/translation.php:1800
msgid "Garages"
msgstr "गैरेज"

#: ../framework/options/add-new-property.php:348
msgid "Required Form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:356
msgid "Property Title Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:358
msgid "Limit Title length for add listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:366
msgid "Number of Characters"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:367
msgid "Enter number of allowed characters.ie 150"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:375
msgid "Required Fields"
msgstr "आवश्यक फील्ड्स"

#: ../framework/options/add-new-property.php:377
msgid "Select which fields of the Add New Property form are mandatory"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:4 ../framework/options/translation-old.php:194
#: ../framework/options/translation.php:194 ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:56
msgid "Keyword"
msgstr "कीवर्ड"

#: ../framework/options/advanced-search.php:11 ../framework/options/translation-old.php:305
#: ../framework/options/translation.php:305
msgid "Min. Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:12 ../framework/options/translation-old.php:311
#: ../framework/options/translation.php:311
msgid "Max. Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:13 ../framework/options/translation-old.php:329
#: ../framework/options/translation.php:329
msgid "Min. Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:14 ../framework/options/translation-old.php:335
#: ../framework/options/translation.php:335
msgid "Max. Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:17
msgid "Price (Only Search v.3)"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:22 ../framework/options/advanced-search.php:554
msgid "Countries"
msgstr "देश"

#: ../framework/options/advanced-search.php:25 ../framework/options/translation-old.php:317
#: ../framework/options/translation.php:317
msgid "Min. Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:26 ../framework/options/translation-old.php:323
#: ../framework/options/translation.php:323
msgid "Max. Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:35 ../framework/options/translation-old.php:166
#: ../framework/options/translation.php:166
msgid "Searches"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:49
msgid "Header Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:57
msgid "Enable/Disable Search"
msgstr "खोज सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:58
msgid "Enable or disable the search bar below the navigation bar"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:68
msgid "Search Style"
msgstr "खोज शैली"

#: ../framework/options/advanced-search.php:85
msgid "Select search style"
msgstr "खोज शैली चुनें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:92
msgid "Search Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:96 ../framework/options/header.php:59
#: ../framework/options/header.php:72 ../framework/options/header.php:195
#: ../framework/options/topbar.php:26
msgid "Full Width"
msgstr "पूर्ण चौड़ाई"

#: ../framework/options/advanced-search.php:98
msgid "Select the search layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:105
msgid "Search Position"
msgstr "खोज स्थिति"

#: ../framework/options/advanced-search.php:109
msgid "Under banner ( Slider, Map etc )"
msgstr "बैनर के तहत (स्लाइडर, मानचित्र आदि)"

#: ../framework/options/advanced-search.php:111
msgid "Select the search position"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:118 ../framework/options/advanced-search.php:332
msgid "Search Pages"
msgstr "खोज पेज"

#: ../framework/options/advanced-search.php:121 ../framework/options/advanced-search.php:335
msgid "Only Homepage"
msgstr "केवल होमपेज"

#: ../framework/options/advanced-search.php:122 ../framework/options/advanced-search.php:336
msgid "Homepage + Inner Pages"
msgstr "मुखपृष्ठ + इनर पेज"

#: ../framework/options/advanced-search.php:123 ../framework/options/advanced-search.php:337
msgid "Only Inner Pages"
msgstr "केवल आंतरिक पृष्ठ"

#: ../framework/options/advanced-search.php:124 ../framework/options/advanced-search.php:338
msgid "Specific Pages"
msgstr "विशिष्ट पृष्ठ"

#: ../framework/options/advanced-search.php:126 ../framework/options/advanced-search.php:340
msgid "Select on which pages you want to display the search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:134
msgid "Specify Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:135
msgid "Specify which pages have to display the search. You can select multiple pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:142
msgid "Enable or disable advnaced search on propery detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:151
msgid "Taxonomy Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:152
msgid "Enable or disable advnaced search on taxonomy pages."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:162
msgid "Blog & Single Post Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:163
msgid "Enable or disable search on blog & single post page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:172 ../framework/options/advanced-search.php:366
#: ../framework/options/advanced-search.php:474
msgid "Top Row Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:173 ../framework/options/advanced-search.php:367
msgid "Number of fields to show in search top row"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:175 ../framework/options/advanced-search.php:369
#: ../framework/options/advanced-search.php:477
msgid "One"
msgstr "एक"

#: ../framework/options/advanced-search.php:176 ../framework/options/advanced-search.php:370
#: ../framework/options/advanced-search.php:478
msgid "Two"
msgstr "दो"

#: ../framework/options/advanced-search.php:177 ../framework/options/advanced-search.php:371
#: ../framework/options/advanced-search.php:479
msgid "Three"
msgstr "तीन"

#: ../framework/options/advanced-search.php:178 ../framework/options/advanced-search.php:372
#: ../framework/options/advanced-search.php:480
msgid "Four"
msgstr "चार"

#: ../framework/options/advanced-search.php:179 ../framework/options/advanced-search.php:373
#: ../framework/options/advanced-search.php:481
msgid "Five"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:197 ../framework/options/advanced-search.php:391
#: ../framework/options/advanced-search.php:586
msgid "Enable Radius Search."
msgstr "त्रिज्या खोज को सक्षम करें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:199 ../framework/options/advanced-search.php:393
msgid "Enable or disable the advanced search radius search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:208 ../framework/options/advanced-search.php:402
msgid "Price Range Slider"
msgstr "मूल्य रेंज स्लाइडर"

#: ../framework/options/advanced-search.php:209 ../framework/options/advanced-search.php:220
#: ../framework/options/advanced-search.php:403
msgid "If enabled, min and max price dropdown fields will not show"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:210 ../framework/options/advanced-search.php:221
#: ../framework/options/advanced-search.php:404 ../framework/options/advanced-search.php:512
msgid "Enable or disable the price range slider"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:219
msgid "Price Range Slider for Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:230 ../framework/options/advanced-search.php:412
#: ../framework/options/translation-old.php:428 ../framework/options/translation-old.php:429
#: ../framework/options/translation.php:428 ../framework/options/translation.php:429
#: ../property-details/partials/features.php:51
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/features.php:56
msgid "Other Features"
msgstr "अन्य सुविधाओं"

#: ../framework/options/advanced-search.php:232 ../framework/options/advanced-search.php:243
#: ../framework/options/advanced-search.php:414 ../framework/options/advanced-search.php:522
msgid "Enable or disable other features in searches"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:241
msgid "Other Features for Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:252 ../framework/options/advanced-search.php:531
msgid "Advanced Filters Visible"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:253
msgid "Use this option to keep the advanced search filters always visible"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:254 ../framework/options/advanced-search.php:533
msgid "Note: If \"Yes\" it will remove advanced button in search and show all filters"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:263
msgid "Sticky Advanced Search - Desktop"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:264
msgid "Enable or disable the advanced sticky search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:265 ../framework/options/advanced-search.php:276
msgid "Note: It will only work when the main menu sticky is disabled"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:274
msgid "Sticky Advanced Search - Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:275
msgid "Enable or disable the advanced sticky search on mobile devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:292
msgid "Dock Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:300
msgid "Advanced Search Panel"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:301
msgid ""
"Enable or disable the advanced search panel over the header type like Header Map, Revolution Slider, "
"Image, Property Slider and Video."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:311
msgid "Choose Header Type"
msgstr "हेडर प्रकार चुनें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:313
msgid "Choose on which header type you want to show the advanced search panel"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:348
msgid "Select Pages"
msgstr "पृष्ठ चुनें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:349
msgid "You can select multiple pages"
msgstr "आप एकाधिक पृष्ठों का चयन कर सकते हैं"

#: ../framework/options/advanced-search.php:356
msgid "Keep Advanced Search visible?"
msgstr "उन्नत खोज दृश्यमान रखें?"

#: ../framework/options/advanced-search.php:357
msgid ""
"If no, the advanced search panel over the header will be displayed in the closed position by default."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:427
msgid "Half Map Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:435
msgid "Show Search"
msgstr "खोज दिखाएँ"

#: ../framework/options/advanced-search.php:437
msgid "Enable or disable the search for half map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:446
msgid "Select Version"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:475
msgid "Select the number of fields to display in the search top row"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:500
msgid "Enable Radius Search On The Half Map Page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:502
msgid "Enable or disable the radius search on the half map page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:510
msgid "Price Range Slider for Half Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:511
msgid "If enabled, the minimum and maximum price dropdown fields will not displayed"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:520
msgid "Other Features for Half Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:532
msgid "Keep the advaced search filters always visible"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:551
msgid "Banner Search dropdown"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:552
msgid "Select what you want to display as first field in the banner search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:566
msgid "Search Tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:568
msgid "Do you want to display tabs on the search banner?"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:576
msgid "Tabs Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:577
msgid "Enter the number of tabs to display in banner search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:588
msgid "Enable or disable the search radius search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:598
msgid "Settings"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:606
msgid "Keyword Field"
msgstr "खोजशब्द फ़ील्ड"

#: ../framework/options/advanced-search.php:607
msgid "Select the search criteria for the keyword field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:609
msgid "Property Title or Content"
msgstr "संपत्ति शीर्षक या सामग्री"

#: ../framework/options/advanced-search.php:610
msgid "Property address, street, zip or property ID"
msgstr "संपत्ति का पता, सड़क, ज़िप या संपत्ति आईडी"

#: ../framework/options/advanced-search.php:611
msgid "Search State, City or Area"
msgstr "राज्य, शहर या क्षेत्र खोजें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:618
msgid "Auto Complete"
msgstr "ऑटो पूर्ण"

#: ../framework/options/advanced-search.php:620
msgid "Enable or disable the auto complete functionality for the keyword field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:628
msgid "Bedrooms, Rooms, Bathrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:629
msgid "Select the search criteria for bedrooms, Rooms and bathrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:632
msgid "Equal"
msgstr "बराबरी का"

#: ../framework/options/advanced-search.php:633
msgid "Greater"
msgstr "ग्रेटर"

#: ../framework/options/advanced-search.php:634
msgid "Like"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:641
msgid "State, City, Area dropdowns."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:643
msgid "Do you want to display the States, Cities, Areas fields if they have at least 1 property?"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:646
msgid "Show All"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:652
msgid "Price Field Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:656
msgid "Input Field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:657
msgid "Select Field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:665
msgid "Exclude Statuses"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:666
msgid "Which statuses would you like to exclude from searches?"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:688
msgid "Show multi-select for property type"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:699
msgid "Show multi-select for property status"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:710
msgid "Show multi-select for property label"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:721
msgid "Show multi-select for property city"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:732
msgid "Show multi-select for property Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:747
msgid "Default Radius"
msgstr "डिफ़ॉल्ट त्रिज्या"

#: ../framework/options/advanced-search.php:748
msgid "Setup the default distance"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:759
msgid "Radius Unit"
msgstr "त्रिज्या इकाई"

#: ../framework/options/advanced-search.php:760
msgid "Select the distance unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:772
msgid "Features Limit"
msgstr "विशेषताएँ सीमा"

#: ../framework/options/advanced-search.php:773
msgid ""
"Enter the number of features to show in the advanced search. Note: enter -1 to display them all."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:780 ../framework/options/translation-old.php:453
#: ../framework/options/translation.php:453
msgid "Save Search Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:782
msgid "Enable the save search button option on search result page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:790
msgid "Send Emails"
msgstr "ईमेल भेजिए"

#: ../framework/options/advanced-search.php:795
msgid "Daily"
msgstr "रोज"

#: ../framework/options/advanced-search.php:796
msgid "weekly"
msgstr "साप्ताहिक"

#: ../framework/options/advanced-search.php:803
msgid "Minimum Prices List for Advance Search Form"
msgstr "एडवांस सर्च फॉर्म के लिए न्यूनतम मूल्य सूची"

#: ../framework/options/advanced-search.php:806 ../framework/options/advanced-search.php:815
#: ../framework/options/advanced-search.php:845 ../framework/options/advanced-search.php:854
msgid ""
"Only provide comma separated numbers. Do not add decimal points, dashes, spaces and currency signs."
msgstr "केवल अल्पविराम से अलग नंबर प्रदान करें दशमलव अंक, डैश, रिक्त स्थान और मुद्रा संकेतों को मत जोड़ें।"

#: ../framework/options/advanced-search.php:812
msgid "Maximum Prices List for Advance Search Form"
msgstr "अग्रिम खोज फ़ॉर्म के लिए अधिकतम मूल्य सूची"

#: ../framework/options/advanced-search.php:823
msgid "<span class=\"font24\">Rent Prices.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> किराया मूल्य। </ span>"

#: ../framework/options/advanced-search.php:824
msgid ""
"Visitors expect smaller values for rent prices, So please provide the list of minimum and maximum "
"rent prices below"
msgstr ""
"आगंतुकों को किराये की कीमतों के लिए छोटे मूल्यों की उम्मीद है, इसलिए कृपया नीचे न्यूनतम और अधिकतम किराए की कीमतों की "
"सूची प्रदान करें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:829 ../framework/options/advanced-search.php:888
msgid "Select the Appropriate Rent Status"
msgstr "उपयुक्त किराया स्थिति चुनें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:830 ../framework/options/advanced-search.php:889
msgid "The rent prices will be displayed based on selected status."
msgstr "किराए की कीमतें चयनित स्थिति के आधार पर प्रदर्शित की जाएंगी।"

#: ../framework/options/advanced-search.php:842
msgid "Minimum Prices List for Rent Only"
msgstr "किराए के लिए न्यूनतम मूल्य सूची केवल"

#: ../framework/options/advanced-search.php:851
msgid "Maximum Prices List for Rent Only"
msgstr "अधिकतम मूल्य केवल किराए के लिए सूची"

#: ../framework/options/advanced-search.php:862
msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Price range for price slider.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> कीमत स्लाइडर के लिए उन्नत खोज मूल्य सीमा। </ span>"

#: ../framework/options/advanced-search.php:868
msgid "Minimum Price"
msgstr "न्यूनतम मूल्य"

#: ../framework/options/advanced-search.php:869 ../framework/options/advanced-search.php:901
msgid "Enter the minimum price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:878
msgid "Maximum Price"
msgstr "अधिकतम मूल्य"

#: ../framework/options/advanced-search.php:879 ../framework/options/advanced-search.php:911
msgid "Enter the maximum price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:900
msgid "Minimum Price For Rent Only"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:910
msgid "Maximum Price For Rent Only"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:923
msgid "<span class=\"font24\">Bedrooms & Bathrooms</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> बेडरूम और बाथरूम </ span>"

#: ../framework/options/advanced-search.php:929
msgid "Bedrooms List"
msgstr "बेडरूम सूची"

#: ../framework/options/advanced-search.php:932 ../framework/options/advanced-search.php:941
#: ../framework/options/advanced-search.php:950
msgid "Only provide comma separated numbers. Do not add dashes, spaces and currency signs."
msgstr "केवल अल्पविराम से अलग नंबर प्रदान करें डैश, रिक्त स्थान और मुद्रा चिह्न न जोड़ें"

#: ../framework/options/advanced-search.php:938
msgid "Rooms List"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:947
msgid "Bathrooms List"
msgstr "बाथरूम सूची"

#: ../framework/options/advanced-search.php:957
msgid "Search Results Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:966
msgid "Search Reslt Page"
msgstr "खोज Reslt पेज"

#: ../framework/options/advanced-search.php:967
msgid "Create this page using \"Search Results\" template"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:979
msgid "Search Result Page Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:980
msgid "Select the layout for search result page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1000 ../framework/options/halfmap.php:15
msgid "Properties Layout"
msgstr "गुण लेआउट"

#: ../framework/options/advanced-search.php:1001
msgid "Select the properties layout for search result page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1040 ../framework/options/advanced-search.php:1043
#: ../framework/options/agencies.php:214 ../framework/options/agents.php:220
#: ../framework/options/property-detail.php:1061 ../framework/options/taxonomies.php:96
#: ../localization.php:67 ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:23
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:24 ../template-parts/reviews/sortby.php:7
msgid "Default Order"
msgstr "डिफ़ॉल्ट ऑर्डर"

#: ../framework/options/advanced-search.php:1041
msgid "Select the results page properties order."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1056 ../framework/options/agencies.php:206
#: ../framework/options/agents.php:212
msgid "Number of Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1057
msgid "Enter the number of listings to display on the search result page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:12
msgid "Agencies Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:30
msgid "Number of Agencies"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:31
msgid "Number of agencies to display on the All Agencies page template"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:32
msgid "Enter the number of agencies"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:39
msgid "Address"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:57 ../framework/options/agents.php:62
msgid "Office Phone"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:67 ../framework/options/agents.php:72 ../localization.php:46
msgid "Fax"
msgstr "फैक्स"

#: ../framework/options/agencies.php:97 ../framework/options/agents.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:181
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:143
msgid "Social"
msgstr "सामाजिक"

#: ../framework/options/agencies.php:107
msgid "Agency Detail Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:115
msgid "Single Agency Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:134
msgid "Property status tabs displayed in the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:135
msgid "Enable or disable the tabs on agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:143 ../framework/options/agents.php:149
msgid "Tab 1"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:144 ../framework/options/agencies.php:155
msgid "Property status tab in the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:145 ../framework/options/agencies.php:156
#: ../framework/options/agents.php:151 ../framework/options/agents.php:162
msgid "Select the status"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:154 ../framework/options/agents.php:160
msgid "Tab 2"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:166 ../framework/options/agents.php:172
#: ../framework/options/taxonomies.php:56
msgid "Listings Layout"
msgstr "लिस्टिंग लेआउट"

#: ../framework/options/agencies.php:167
msgid "Select the listings layout for the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:168 ../framework/options/agents.php:174
msgid "Select the layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:207
msgid "Number of listings to display on the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:215
msgid "Listings order on the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:216 ../framework/options/agents.php:222
msgid "Select the listings order."
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:230 ../framework/options/agents.php:236
msgid "Stats"
msgstr "आँकड़े"

#: ../framework/options/agencies.php:231
msgid "Enable or disable the stats on agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:239 ../framework/options/agents.php:245
msgid "Review & Rating"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:248
msgid "Agency Agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:249
msgid "Enable or disable agency agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:258
msgid "Enable or disable the agency listins section"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:266
msgid "About agency"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:267
msgid "Enable or disable the about agency section"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:275
msgid "agency Sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:276
msgid "Enable or disable the side on agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:284
msgid "Agency Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:4 ../framework/options/translation-old.php:2728
#: ../framework/options/translation-old.php:2729 ../framework/options/translation.php:2728
#: ../framework/options/translation.php:2729 ../framework/vc_extend.php:3354
#: ../single-houzez_agency-old.php:296 ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:298
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:243
msgid "Agents"
msgstr "एजेंटों"

#: ../framework/options/agents.php:12
msgid "Agents Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:34
msgid "Number of Agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:35
msgid "Number of agents to display on the All Agents page template"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:36
msgid "Enter the number of agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:44
msgid "Agent Header Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:113
msgid "Agent Detail Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:121
msgid "Single Agent Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:140
msgid "Property status tabs displayed in the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:141
msgid "Enable or disable the tabs on agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:150 ../framework/options/agents.php:161
msgid "Property status tab in the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:173
msgid "Select the listings layout for the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:213
msgid "Number of listings to display on the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:221
msgid "Listings order on the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:237
msgid "Enable or disable the stats on agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:263
msgid "About Agent"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:272 ../functions.php:432
msgid "Agent Sidebar"
msgstr "एजेंट साइडबार"

#: ../framework/options/agents.php:281
msgid "Agent Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/banner-slider.php:4
msgid "Banner Slider"
msgstr ""

#: ../framework/options/banner-slider.php:11
msgid "Auto Play"
msgstr "स्वत: प्ले"

#: ../framework/options/banner-slider.php:20
msgid "Loop"
msgstr ""

#: ../framework/options/banner-slider.php:29
msgid "Auto Play Speed"
msgstr ""

#: ../framework/options/banner-slider.php:30
msgid "Enter auto play speed in milliseconds. Min value: 4000"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:4
msgid "Blog"
msgstr "ब्लॉग"

#: ../framework/options/blog.php:12 ../framework/options/taxonomies.php:14
msgid "Page Layout"
msgstr "पेज लेआउट"

#: ../framework/options/blog.php:30
msgid "Masonry Blog Template"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:31
msgid "Number of posts to display on the Masonry blog pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:32
msgid "Enter the number of posts"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:38
msgid "Featured Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:39
msgid "Enable or disable the featured image"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:40 ../framework/options/blog.php:82
msgid "Displayed on the single post page"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:49
msgid "Post Date"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:50
msgid "Enable or disable the post date"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:51 ../framework/options/blog.php:62
msgid "Displayed on the blog, archive and single post page"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:60
msgid "Posts Author"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:61
msgid "Enable or disable the post author"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:71 ../template-parts/blog/tags.php:4
msgid "Tags"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:80
msgid "Author Box"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:81
msgid "Enable or disable the author box"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:90
msgid "Next/Prev Post"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:98
msgid "Related Posts"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:4 ../framework/options/translation-old.php:949
#: ../framework/options/translation.php:949
msgid "Contact Forms"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:12
msgid "Agent Form Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:13
msgid "Select which forms you want to use."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:28
msgid ""
"Follow <a target=\"_blank\" href=\"https://favethemes.zendesk.com/hc/en-us/articles/360061352091-"
"HubSpot\">HubSpot Documentation</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:29
msgid "\"HubSpot\" plugin required"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:38 ../framework/options/general.php:155
msgid "Terms & Conditions Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:40 ../framework/options/general.php:157
#: ../framework/options/login-register.php:147 ../framework/options/membership.php:173
msgid "Select which page to use for Terms & Conditions"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:46
msgid "Agent Contact Form"
msgstr "एजेंट संपर्क प्रपत्र"

#: ../framework/options/contact-forms.php:48
msgid ""
"Enter the contact form shortcode for the agent form above image, sidebar and property gallery "
"lightbox."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:57
msgid "Agent Contact Form Bottom"
msgstr "एजेंट संपर्क फ़ॉर्म नीचे"

#: ../framework/options/contact-forms.php:59
msgid "Enter the contact form shortcode for the agent form at the bottom of the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:67
msgid "Schedule Tour Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:69
msgid "Enter the contact form shortcode for the schedule tour form on property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:77
msgid "Agent Profile Page From"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:79
msgid "Enter the contact form shortcode for the agent detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:87 ../framework/options/contact-forms.php:146
#: ../framework/options/webhooks.php:49
msgid "Agency Profile Page Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:89
msgid "Enter the contact form shortcode for the agency detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:96
msgid "Property Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:97
msgid "Enable or disable the agent contact form on property featured image for property detail v.1"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:106
msgid "Property Page Sidebar Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:107
msgid "Enable or disable the agent contact form on the property detail page sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:116
msgid "Show Schedule Tour Tabs With Agent Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:117
msgid "Enable or disable schedule tour tab on the property detail page sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:127
msgid "Property Page Popup Gallery Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:128
msgid "Enable or disable the agent contact form on the property detail popup gallery"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:137 ../framework/options/webhooks.php:40
msgid "Agent Profile Page Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:138
msgid "Enable or disable the agent contact form on the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:147
msgid "Enable or disable the agent contact form on the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:156
msgid "View Listings Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:158
msgid "Enable or disable the view listings on the agent form."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:167
msgid "Do you want to display the agent phone number?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:176
msgid "Do you want to display the agent mobile number?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:185
msgid "Do you want to display the agent WhatsApp?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:194
msgid "Direct Message Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:195
msgid "Do you want to display direct message button for agent contact forms?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:196
msgid "Please make sure you have create message page using User Dashboard Messages template."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:206
msgid "Do you want to display the agent Skype?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:214 ../framework/options/topbar.php:49
#: ../framework/options/topbar.php:64
msgid "Social Icons"
msgstr "सामाजिक प्रतीक"

#: ../framework/options/contact-forms.php:215
msgid "Do you want to display the agent social icons?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:232
msgid "Property Detail Agent Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:239 ../framework/options/contact-forms.php:271
msgid "Contact form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:241
msgid "Select which fields you want to disable from the property detail page agent contact form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:246 ../framework/options/contact-forms.php:278
msgid "User Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:264
msgid "Agency & Agent Page Contact Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:273
msgid "Select which fields you want to disable from the agency & agent page contact form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:296
msgid "Terms & Condition and GDPR checkbox"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:305
msgid "GDPR/Terms & Condition checkbox for forms"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:321
msgid "Redirection"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:330
msgid "Select Page For Redirection"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:331
msgid "User will be redirected to selected page after agent form submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/custom-code.php:4
msgid "Custom Code"
msgstr "कस्टम कोड"

#: ../framework/options/custom-code.php:12
msgid "CSS Code"
msgstr "सीएसएस कोड"

#: ../framework/options/custom-code.php:13
msgid "Paste your CSS code here."
msgstr "अपना सीएसएस कोड यहाँ पेस्ट करें"

#: ../framework/options/custom-code.php:22 ../framework/options/custom-code.php:32
msgid "Custom JS Code"
msgstr "कस्टम जेएस कोड"

#: ../framework/options/custom-code.php:23
msgid "Custom JavaScript/Analytics Header."
msgstr "कस्टम जावास्क्रिप्ट / एनालिटिक्स हेडर"

#: ../framework/options/custom-code.php:33
msgid "Custom JavaScript/Analytics Footer."
msgstr "कस्टम जावास्क्रिप्ट / विश्लेषिकी पाद लेख"

#: ../framework/options/emails.php:4
msgid "Email Management"
msgstr "ईमेल प्रबंधन"

#: ../framework/options/emails.php:6
msgid ""
"Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, %user_email as "
"user_email, %username as username"
msgstr ""
"ग्लोबल वैरिएबल:% website_url वेबसाइट यूआरएल के रूप में,% website_name वेबसाइट नाम के रूप में,% user_email के रूप में "
"user_email,% उपयोगकर्ता नाम के रूप में उपयोगकर्ता नाम"

#: ../framework/options/emails.php:12
msgid "HTML Emails?"
msgstr "HTML ईमेल?"

#: ../framework/options/emails.php:14
msgid "Enable/Disable HTML emails, if enable then system will allow you to add html in email templates"
msgstr "सक्षम / अक्षम एचटीएमएल ईमेल, यदि सक्षम हो तो सिस्टम आपको ईमेल टेम्पलेट में html जोड़ने की अनुमति देगा"

#: ../framework/options/emails.php:25
msgid "<span class=\"font24\">Email Header</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:33
msgid "Enable Email Header."
msgstr "ईमेल हैडर को सक्षम करें"

#: ../framework/options/emails.php:35
msgid "Enable/Disable email header"
msgstr "ईमेल शीर्षलेख को सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/emails.php:44 ../framework/options/footer.php:74
#: ../framework/options/logo-favicons.php:13 ../framework/options/logo-favicons.php:203
msgid "Logo"
msgstr "प्रतीक चिन्ह"

#: ../framework/options/emails.php:48
msgid "Upload your custom logo for email header."
msgstr "ईमेल शीर्षक के लिए अपना कस्टम लोगो अपलोड करें"

#: ../framework/options/emails.php:53
msgid "Header background Color"
msgstr "हैडर पृष्ठभूमि का रंग"

#: ../framework/options/emails.php:66
msgid "<span class=\"font24\">Email Footer</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:74
msgid "Enable Email Footer."
msgstr "ईमेल पाद को सक्षम करें"

#: ../framework/options/emails.php:76
msgid "Enable/Disable email footer"
msgstr "ईमेल पाद लेख सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/emails.php:84
msgid "Footer background Color"
msgstr "पाद पृष्ठभूमि का रंग"

#: ../framework/options/emails.php:94
msgid "Footer Content"
msgstr "पाद सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:116
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 1</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> सामाजिक लिंक 1 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:125 ../framework/options/emails.php:154
#: ../framework/options/emails.php:182 ../framework/options/emails.php:209
msgid "Social Icon"
msgstr "सामाजिक आइकन"

#: ../framework/options/emails.php:133 ../framework/options/emails.php:162
#: ../framework/options/emails.php:189 ../framework/options/emails.php:217
msgid "Link"
msgstr "संपर्क"

#: ../framework/options/emails.php:134 ../framework/options/emails.php:163
#: ../framework/options/emails.php:190 ../framework/options/emails.php:218
msgid "Enter full url"
msgstr "पूर्ण यूआरएल दर्ज करें"

#: ../framework/options/emails.php:145
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 2</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> सामाजिक लिंक 2 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:173
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 3</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> सामाजिक लिंक 3 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:201
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 4</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> सामाजिक लिंक 4 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:232 ../framework/options/print-property.php:22
msgid "Property Agent"
msgstr "संपत्ति एजेंट"

#: ../framework/options/emails.php:243
msgid "<span class=\"font24\">Property Agent Contact Form</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:244
msgid ""
"Use %sender_name , %sender_email , %sender_phone , %website_name , %property_title , "
"%property_link , %property_id , %user_type ,  %sender_message"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:251
msgid "Email subject for Propety Agent Contact"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:258 ../framework/options/emails.php:310
#: ../framework/options/translation-old.php:1583 ../framework/options/translation-old.php:1584
#: ../framework/options/translation.php:1583 ../framework/options/translation.php:1584
msgid "Content"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:259
msgid "Email content for Propety Agent Contact, HTML tags are allowed."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:284 ../framework/options/property-detail.php:242
#: ../framework/options/property-detail.php:350 ../framework/options/property-detail.php:400
msgid "Schedule Tour"
msgstr "अनुसूची यात्रा"

#: ../framework/options/emails.php:295
msgid "<span class=\"font24\">Property Schedule Tour</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:296
msgid ""
"Use %sender_name , %sender_email , %sender_phone , %website_name , %property_title , %property_link, "
"%property_id, %schedule_date , %schedule_time ,  %sender_message, %schedule_tour_type"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:303
msgid "Email subject for Propety Schedule Tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:311
msgid "Email content for Propety Schedule Tour, HTML tags are allowed."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:335
msgid "New Register"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:346
msgid "<span class=\"font24\">New Registered User</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> नया पंजीकृत उपयोगकर्ता </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:347
#, php-format
msgid ""
"%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, %user_email_register as new "
"user email, %user_phone_register as phone number"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:353
msgid "Subject for New User Notification"
msgstr "नए उपयोगकर्ता अधिसूचना के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:354
msgid "Email subject for new user notification"
msgstr "नए उपयोगकर्ता अधिसूचना के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:356
msgid "Your username and password on %website_url"
msgstr "% Website_url पर आपका उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड"

#: ../framework/options/emails.php:361
msgid "Content for New User Notification"
msgstr "नए उपयोगकर्ता अधिसूचना के लिए सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:362
msgid "Email content for new user notification"
msgstr "नए उपयोगकर्ता सूचना के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:364
msgid ""
"Hi there,\n"
"Welcome to %website_url! You can login now using the below credentials:\n"
"Username:%user_login_register\n"
"Password: %user_pass_register\n"
"If you have any problems, please contact us.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"नमस्ते,\n"
"% Website_url में आपका स्वागत है! आप नीचे दिए गए क्रेडेंशियल का उपयोग करके अब प्रवेश कर सकते हैं:\n"
"प्रयोक्ता नाम:% user_login_register\n"
"पासवर्ड:% user_pass_register\n"
"यदि आपकी कोई समस्याएं हैं, तो कृपया हमसे संपर्क करें।\n"
"धन्यवाद!"

#: ../framework/options/emails.php:379
msgid "Subject for New User Admin Notification"
msgstr "नए उपयोगकर्ता के लिए अधिसूचना अधिसूचना"

#: ../framework/options/emails.php:380
msgid "Email subject for new user admin notification"
msgstr "नए उपयोगकर्ता व्यवस्थापक अधिसूचना के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:382
msgid "New User Registration"
msgstr "नया उपयोगकर्ता पंजीकरण"

#: ../framework/options/emails.php:387
msgid "Content for New User Admin Notification"
msgstr "नए उपयोगकर्ता व्यवस्थापक सूचना के लिए सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:388
msgid "Email content for new user admin notification"
msgstr "नए उपयोगकर्ता व्यवस्थापक अधिसूचना के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:390
msgid ""
"New user registration on %website_url.\n"
"Username: %user_login_register,\n"
"E-mail: %user_email_register"
msgstr ""
"% Website_url पर नया उपयोगकर्ता पंजीकरण\n"
"उपयोगकर्ता नाम:% user_login_register,\n"
"ई-मेल:% user_email_register"

#: ../framework/options/emails.php:405
msgid "Package Activated"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:416
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated Packages</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> सक्रिय पैकेज खरीदें </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:417
msgid "Packages wire transfer and other payments gateways purchase activate"
msgstr "पैकेज तार अंतरण और अन्य भुगतान गेटवे को सक्रिय करें"

#: ../framework/options/emails.php:424 ../framework/options/emails.php:470
msgid "Subject for Purchase Activated"
msgstr "खरीद के लिए विषय सक्रिय"

#: ../framework/options/emails.php:425 ../framework/options/emails.php:471
msgid "Email subject for purchase activated"
msgstr "खरीद के लिए ईमेल विषय सक्रिय"

#: ../framework/options/emails.php:427 ../framework/options/emails.php:473
msgid "Your purchase was activated"
msgstr "आपकी खरीद सक्रिय थी"

#: ../framework/options/emails.php:432 ../framework/options/emails.php:478
msgid "Content for Purchase Activated"
msgstr "खरीदारी के लिए सामग्री सक्रिय"

#: ../framework/options/emails.php:433 ../framework/options/emails.php:479
msgid "Email content for Purchase Activated"
msgstr "खरीदारी के लिए ईमेल सामग्री सक्रिय"

#: ../framework/options/emails.php:435
msgid ""
"Hi there,<br>\n"
"Welcome to %website_url and thank you for purchasing a plan with us. We are excited you have chosen "
"%website_name . %website_name is a great place to advertise and search properties.<br>\n"
"\n"
"You plan on  %website_url activated! You can now list your properties according to you plan."
msgstr ""
"हाय वहाँ, <br>\n"
"% Website_url में आपका स्वागत है और हमारे साथ एक योजना खरीदने के लिए धन्यवाद। हम उत्साहित हैं कि आपने% "
"website_name को चुना है % वेबसाइट_नाव विज्ञापन और खोज करने के लिए एक बढ़िया स्थान है। <br>\n"
"\n"
"आप% website_url सक्रिय करने की योजना बना रहे हैं! अब आप योजना के अनुसार अपने गुणों को सूचीबद्ध कर सकते हैं।"

#: ../framework/options/emails.php:451
msgid "Purchase Activated"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:462
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> सक्रिय खरीद </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:463
msgid "Per listing wire transfer purchase activate"
msgstr "प्रति वायर तारण खरीद सक्रिय करने के लिए प्रति"

#: ../framework/options/emails.php:481
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your purchase on %website_url is activated! You should go and check it out."
msgstr ""
"नमस्ते,\n"
"% Website_url पर आपकी खरीदारी सक्रिय है! आपको जाना चाहिए और इसे जांचना चाहिए"

#: ../framework/options/emails.php:495
msgid "Approved, Expired & Disapproved Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:506
msgid "<span class=\"font24\">Approved Listing</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> स्वीकृत लिस्टिंग </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:507 ../framework/options/emails.php:542
#: ../framework/options/emails.php:577
msgid "You can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link"
msgstr "आप लिस्टिंग सूची के रूप में% listing_title का उपयोग कर सकते हैं,% listing_url लिस्टिंग लिंक के रूप में"

#: ../framework/options/emails.php:514
msgid "Subject for Approved Listing"
msgstr "स्वीकृत लिस्टिंग के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:515
msgid "Email subject for approved listing"
msgstr "अनुमोदित सूची के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:517
msgid "Your listing approved"
msgstr "आपकी लिस्टिंग स्वीकृत है"

#: ../framework/options/emails.php:522
msgid "Content for Listing Approved"
msgstr "लिस्टिंग के लिए सामग्री स्वीकृत"

#: ../framework/options/emails.php:523
msgid "Email content for listing approved"
msgstr "लिस्टिंग के लिए ईमेल सामग्री को मंजूरी दी"

#: ../framework/options/emails.php:525
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been approved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
"नमस्ते,\n"
"% Website_url पर आपकी सूची को मंजूरी दे दी गई है।\n"
"\n"
"लिस्टिन शीर्षक:% listing_title\n"
"यूआरएल लिस्टिंग:% listing_url"

#: ../framework/options/emails.php:541
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listing</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> समय सीमा समाप्त सूची </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:549
msgid "Subject for Expired Listing"
msgstr "समय सीमा समाप्त सूची के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:550
msgid "Email subject for expired listing"
msgstr "समय सीमा समाप्त लिस्टिंग के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:552
msgid "Your listing expired"
msgstr "आपकी लिस्टिंग समाप्त हो गई"

#: ../framework/options/emails.php:557
msgid "Content for Listing Expired"
msgstr "लिस्टिंग के लिए सामग्री की समय सीमा समाप्त"

#: ../framework/options/emails.php:558
msgid "Email content for listing expired"
msgstr "लिस्टिंग के लिए ईमेल सामग्री की समय सीमा समाप्त हो गई"

#: ../framework/options/emails.php:560
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been expired.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
"नमस्ते,\n"
"% Website_url पर आपकी लिस्टिंग समाप्त हो गई है।\n"
"\n"
"लिस्टिन शीर्षक:% listing_title\n"
"यूआरएल लिस्टिंग:% listing_url"

#: ../framework/options/emails.php:576
msgid "<span class=\"font24\">Disapproved Listing</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:584
msgid "Subject for Disapproved Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:585
msgid "Email subject for disapproved listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:587
msgid "Your listing Disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:592
msgid "Content for Listing Disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:593
msgid "Email content for listing disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:595
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been disapproved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:612
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:623
msgid "<span class=\"font24\">New Wire Transfer.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> नया तार स्थानांतरण। </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:624
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as total price and %payment_details as "
"payment details"
msgstr ""
"आप इनवॉइस नंबर के रूप में% invoice_no का उपयोग कर सकते हैं, कुल राशि के रूप में% total_price और भुगतान विवरण के रूप में"
"% भुगतान_विवरण"

#: ../framework/options/emails.php:629
msgid "Subject for New wire Transfer"
msgstr "नए वायर ट्रांसफर के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:630 ../framework/options/emails.php:654
msgid "Email subject for New wire Transfer"
msgstr "नए वायर ट्रांसफर के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:632
msgid "You ordered a new Wire Transfer"
msgstr "आपने एक नया वायर ट्रांसफर का आदेश दिया है"

#: ../framework/options/emails.php:637
msgid "Content for New wire Transfer"
msgstr "नई वायर ट्रांसफर के लिए सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:638 ../framework/options/emails.php:662
msgid "Email content for New wire Transfer"
msgstr "नई वायर ट्रांसफर के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:640 ../framework/options/emails.php:664
msgid ""
"We received your Wire Transfer payment request on  %website_url !\n"
"Please follow the instructions below in order to start submitting properties as soon as possible.\n"
"The invoice number is: %invoice_no, Amount: %total_price.\n"
"Instructions:  %payment_details."
msgstr ""
"हमें% website_url पर आपके वायर ट्रांसफर भुगतान अनुरोध प्राप्त हुआ है!\n"
"जितनी जल्दी हो सके संपत्तियां सबमिट करना शुरू करने के लिए नीचे दिए गए निर्देशों का पालन करें।\n"
"चालान संख्या है:% invoice_no, राशि:% total_price\n"
"निर्देश:% payment_details"

#: ../framework/options/emails.php:653
msgid "Subject for Admin - New wire Transfer"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए विषय - नया तार स्थानांतरण"

#: ../framework/options/emails.php:656
msgid "Somebody ordered a new Wire Transfer"
msgstr "किसी ने एक नए वायर ट्रांसफर का आदेश दिया"

#: ../framework/options/emails.php:661
msgid "Content for Admin - New wire Transfer"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए सामग्री - नया वायर स्थानांतरण"

#: ../framework/options/emails.php:680
msgid "Paid Submission Per Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:691
msgid "<span class=\"font24\">Paid Submission Per Listing.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> प्रति लिस्टिंग भुगतान किया जमा। </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:692
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title, %listing_url as listing "
"link and %listing_id as listing id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:698
msgid "Subject for Paid Submission"
msgstr "भुगतान किए गए सबमिशन के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:699 ../framework/options/emails.php:725
msgid "Email subject for paid submission per listing"
msgstr "प्रति लिस्टिंग के अनुसार भुगतान की सदस्यता के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:701 ../framework/options/emails.php:835
msgid "Your new listing on %website_url"
msgstr "% Website_url पर आपकी नई प्रविष्टि"

#: ../framework/options/emails.php:706
msgid "Content for Paid Submission"
msgstr "भुगतान किए गए सबमिशन के लिए सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:707 ../framework/options/emails.php:733
msgid "Email content for paid submission per listing"
msgstr "प्रत्येक प्रविष्टि के अनुसार सब्सक्रिप्शन के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:709
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have submitted new listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:724
msgid "Subject for Admin - Paid Submission"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए विषय - भुगतान किया जमा"

#: ../framework/options/emails.php:727
msgid "New paid submission on %website_url"
msgstr "% Website_url पर नया भुगतान जमा"

#: ../framework/options/emails.php:732
msgid "Content for Admin - Paid Submission"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए सामग्री - भुगतान किया जमा"

#: ../framework/options/emails.php:735
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new paid submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:752
msgid "<span class=\"font24\">Featured Submission Per Listing.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> लिस्टिंग के प्रति विशेष रुप से प्रस्तुत। </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:753
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title , %listing_url as listing "
"link and %listing_id as listing id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:759
msgid "Subject for Featured Submission"
msgstr "फीचर्ड सबमिशन के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:760 ../framework/options/emails.php:786
msgid "Email subject for featured submission per listing"
msgstr "प्रति लिस्टिंग के लिए फीचर्ड सबमिशन के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:762
msgid "New featured upgrade on %website_url"
msgstr "% Website_url पर नई विशेषताओं का उन्नयन"

#: ../framework/options/emails.php:767
msgid "Content for Featured Submission"
msgstr "फीचर्ड सबमिशन के लिए सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:768 ../framework/options/emails.php:794
msgid "Email content for featured submission per listing"
msgstr "लिस्टिंग के प्रति विशेष रुप से प्रस्तुत करने के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:770 ../framework/options/emails.php:796
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new featured submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:785
msgid "Subject for Admin - Featured Submission"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए विषय - फीचर्ड प्रस्तुत"

#: ../framework/options/emails.php:788
msgid "New featured submission on %website_url"
msgstr "% Website_url पर नई फीचर्ड सबमिशन"

#: ../framework/options/emails.php:793
msgid "Content for Admin - Featured Submission"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए सामग्री - फीचर्ड प्रस्तुत"

#: ../framework/options/emails.php:814
msgid "Free Submission Listing, Update Listing and Package Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:825
msgid "<span class=\"font24\">Package and Free Submission Listings.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> पैकेज और नि: शुल्क प्रस्तुत सूची। </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:826 ../framework/options/emails.php:885
msgid ""
"you can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link and %listing_id as listing "
"id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:832
msgid "Subject for Submission"
msgstr "सबमिशन के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:833 ../framework/options/emails.php:858
msgid "Email subject for package and free listing submission"
msgstr "पैकेज और मुफ्त लिस्टिंग सबमिशन के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:840
msgid "Content for Submission"
msgstr "प्रस्तुत करने के लिए सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:841 ../framework/options/emails.php:866
msgid "Email content for package and free listing submission"
msgstr "पैकेज और मुफ्त लिस्टिंग सबमिशन के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:843
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have submitted new listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:857
msgid "Subject for Admin - Submission"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए विषय - सबमिशन"

#: ../framework/options/emails.php:860
msgid "New submission on %website_url"
msgstr "% Website_url पर नई सबमिशन"

#: ../framework/options/emails.php:865
msgid "Content for Admin - Submission"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए सामग्री - सबमिशन"

#: ../framework/options/emails.php:868
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:884
msgid "<span class=\"font24\">Update Listing.</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:892
msgid "Subject for Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:893
msgid "Email subject for update listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:895
msgid "Update Listing on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:900
msgid "Content for Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:901
msgid "Email content for update listing submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:903
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new updated listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:920
msgid "Expired Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:931
msgid "<span class=\"font24\">Free Listing Expired</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> नि: शुल्क लिस्टिंग की समय सीमा समाप्त </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:932 ../framework/options/emails.php:963
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Can use %expired_listing_url as expired listing url and %expired_listing_name as expired listing name"
msgstr ""
"% Expired_listing_url की अवधि समाप्त होने वाली लिस्टिंग यूआरएल और% expired_listing_name की अवधि समाप्त होने "
"वाली लिस्टिंग नाम के रूप में उपयोग कर सकते हैं"

#: ../framework/options/emails.php:937
msgid "Subject for Free Listing Expired"
msgstr "मुफ़्त लिस्टिंग के लिए विषय का समय समाप्त"

#: ../framework/options/emails.php:938
msgid "Email subject for free listing expired"
msgstr "नि: शुल्क लिस्टिंग के लिए ईमेल विषय समाप्त हो गया"

#: ../framework/options/emails.php:940
msgid "Free Listing expired on %website_url"
msgstr "नि: शुल्क लिस्टिंग% website_url पर समाप्त हो गई"

#: ../framework/options/emails.php:945
msgid "Content for Free Listing Expired"
msgstr "निःशुल्क लिस्टिंग के लिए सामग्री की समय सीमा समाप्त"

#: ../framework/options/emails.php:946
msgid "Email content for free listing expired"
msgstr "मुफ्त सूची के लिए ईमेल सामग्री की समय सीमा समाप्त हो गई है"

#: ../framework/options/emails.php:948 ../framework/options/emails.php:979
msgid ""
"Hi there,\n"
"One of your free listings on  %website_url has \"expired\". The listing is %expired_listing_url.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"नमस्ते,\n"
"% Website_url पर आपकी एक नि: शुल्क लिस्टिंग \"समाप्त हो गई\" है लिस्टिंग% expired_listing_url है\n"
"धन्यवाद!"

#: ../framework/options/emails.php:962
msgid "<span class=\"font24\">Featured Listing Expired</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:968
msgid "Subject for featured Listing Expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:969
msgid "Email subject for featured listing expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:971
msgid "Featured Listing expired on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:976
msgid "Content for Featured Listing Expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:977
msgid "Email content for featured listing expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:993
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listings Resend For Approval.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> अनुमोदन के लिए समय-समय पर की गई सूची पुन: भेजें। </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:994
#, php-format
msgid "%submission_title as property title, %submission_url as property submission url"
msgstr "% submission_title संपत्ति शीर्षक के रूप में,% submission_url संपत्ति की जमा url के रूप में"

#: ../framework/options/emails.php:999
msgid "Subject for Admin - Expired Listing"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए विषय - समय सीमा समाप्त लिस्टिंग"

#: ../framework/options/emails.php:1000
msgid "Email subject for admin expired listing"
msgstr "व्यवस्थापक की समय सीमा समाप्त लिस्टिंग के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:1002
msgid "Expired Listing sent for approval on %website_url"
msgstr "% Website_url पर स्वीकृति के लिए समयसीमा समाप्त की गई प्रविष्टि"

#: ../framework/options/emails.php:1007
msgid "Content for Admin - Expired Listing"
msgstr "व्यवस्थापक के लिए सामग्री - समय सीमा समाप्त लिस्टिंग"

#: ../framework/options/emails.php:1008
msgid "Email content for admin expired listing"
msgstr "व्यवस्थापक की समय सीमा समाप्त लिस्टिंग के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:1010
msgid ""
"Hi there,\n"
"A user has re-submited a new property on %website_url! You should go and check it out.\n"
"This is the property title: %submission_title."
msgstr ""
"नमस्ते,\n"
"एक उपयोगकर्ता ने% website_url पर एक नई संपत्ति फिर से सबमिट की है! आपको जाना चाहिए और इसे जांचना चाहिए\n"
"यह संपत्ति का शीर्षक है:% सबमिशन_ शीर्षक"

#: ../framework/options/emails.php:1025
msgid "Matching Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1036
msgid "<span class=\"font24\">Matching Submission.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> मेलिंग सबमिशन। </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:1037
msgid ""
"Use %matching_submissions as matching submissions list, %listing_count for number of listing count"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1042
msgid "Subject for Matching Submissions"
msgstr "मिलान सबमिशन के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:1043
msgid "Email subject for matching submissions"
msgstr "प्रस्तुतियाँ मिलान करने के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:1045
msgid "Matching Submissions on %website_url"
msgstr "% Website_url पर सबमिशन मिटाना"

#: ../framework/options/emails.php:1050
msgid "Content for Matching Submissions"
msgstr "मिलान करने के लिए सामग्री सबमिशन"

#: ../framework/options/emails.php:1051
msgid "Email content for matching submissions"
msgstr "सबमिशन से मिलान करने के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:1071
msgid "Recurring Payment & Membership Cancelled"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1082
msgid "<span class=\"font24\">Recurring Payment</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> आवर्ती भुगतान </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:1083
msgid "Can use %recurring_package_name as recurring packacge name and %merchant as merchant name"
msgstr "% आवर्ती_पैकेज_नाम को आवर्ती पैकेज नाम और% व्यापारी को व्यापारी नाम के रूप में उपयोग कर सकते हैं"

#: ../framework/options/emails.php:1088
msgid "Subject for Recurring Payment"
msgstr "आवर्ती भुगतान के लिए विषय"

#: ../framework/options/emails.php:1089
msgid "Email subject for recurring payment"
msgstr "आवर्ती भुगतान के लिए ईमेल विषय"

#: ../framework/options/emails.php:1091
msgid "Recurring Payment on %website_url"
msgstr "% Website_url पर आवर्ती भुगतान"

#: ../framework/options/emails.php:1096
msgid "Content for Recurring Payment"
msgstr "आवर्ती भुगतान के लिए सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:1097
msgid "Email content for recurring payment"
msgstr "आवर्ती भुगतान के लिए ईमेल सामग्री"

#: ../framework/options/emails.php:1099
msgid ""
"Hi there,\n"
"We charged your account on %merchant for a subscription on %website_url ! You should go and check it "
"out."
msgstr ""
"नमस्ते,\n"
"हमने% website_url पर सदस्यता के लिए% मर्चेंट पर अपने खाते का शुल्क लिया है! आपको जाना चाहिए और इसे जांचना चाहिए"

#: ../framework/options/emails.php:1112
msgid "<span class=\"font24\">Membership Cancelled</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> सदस्यता रद्द </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:1118
msgid "Subject for Membership Cancelled"
msgstr "सदस्यता के लिए विषय रद्द"

#: ../framework/options/emails.php:1119
msgid "Email subject for membership cancelled"
msgstr "सदस्यता के लिए ईमेल विषय रद्द"

#: ../framework/options/emails.php:1121
msgid "Membership Cancelled on %website_url"
msgstr "सदस्यता% website_url पर रद्द की गई"

#: ../framework/options/emails.php:1126
msgid "Content for Membership Cancelled"
msgstr "सदस्यता के लिए सामग्री रद्द कर दी गई"

#: ../framework/options/emails.php:1127
msgid "Email content for membership cancelled"
msgstr "सदस्यता के लिए ईमेल सामग्री रद्द की गई"

#: ../framework/options/emails.php:1129
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your subscription on %website_url was cancelled because it expired or the recurring payment from the "
"merchant was not processed. All your listings are no longer visible for our visitors but remain in "
"your account.\n"
"Thank you."
msgstr ""
"नमस्ते,\n"
"% Website_url पर आपकी सदस्यता को रद्द कर दिया गया था क्योंकि इसकी समय सीमा समाप्त हो गई थी या व्यापारी से "
"आवर्ती भुगतान संसाधित नहीं हुआ था। आपकी सभी लिस्टिंग हमारे आगंतुकों के लिए अब दिखाई नहीं दे रही हैं लेकिन आपके खाते में "
"रहेंगी।\n"
"धन्यवाद।"

#: ../framework/options/footer.php:7 ../framework/options/styling.php:1416
#: ../framework/options/typography.php:76
msgid "Footer"
msgstr "फ़ुटबाल"

#: ../framework/options/footer.php:15
msgid "Footer Layout"
msgstr "पाद लेख लेआउट"

#: ../framework/options/footer.php:17
msgid "Select the footer layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:50
msgid "Footer Bottom"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:59
msgid "Select the bottom version"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:77
msgid "Upload the logo."
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:83
msgid "Copyright"
msgstr "कॉपीराइट"

#: ../framework/options/footer.php:84
msgid "Enter the copyright text"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:90
msgid "Footer social media"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:91
msgid "Enable or disable social media links"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:102
msgid "Enter Facebook profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:111
msgid "Enter Twitter profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:120
msgid "Enter Google Plus profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:128 ../property-details/partials/share.php:24
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:196
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:42 ../template-parts/footer/social.php:15
msgid "Linkedin"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:129
msgid "Enter Linkedin profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:138
msgid "Enter Instagram profile url"
msgstr "Instagram प्रोफ़ाइल url दर्ज करें"

#: ../framework/options/footer.php:147
msgid "Enter Pinterest profile url"
msgstr "Pinterest प्रोफ़ाइल url दर्ज करें"

#: ../framework/options/footer.php:155 ../framework/options/header.php:506
#: ../framework/options/property-detail.php:781 ../property-details/luxury-homes/yelp-nearby.php:10
#: ../property-details/yelp-nearby.php:11 ../template-parts/footer/social.php:19
msgid "Yelp"
msgstr "भौंकना"

#: ../framework/options/footer.php:156
msgid "Enter Yelp profile url"
msgstr "येल प्रोफ़ाइल यूआरएल दर्ज करें"

#: ../framework/options/footer.php:164 ../framework/options/header.php:514
#: ../template-parts/footer/social.php:20
msgid "Behance"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:165
msgid "Enter Behance profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:174
msgid "Enter Youtube profile url"
msgstr "Youtube प्रोफ़ाइल url दर्ज करें"

#: ../framework/options/footer.php:184 ../framework/options/header.php:523
msgid "Enter the WhatsApp number"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:192 ../framework/options/header.php:531
#: ../framework/options/splash.php:274
msgid "Enter the tiktok profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:200 ../framework/options/header.php:539
msgid "Enter the Telegram username"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:208 ../framework/options/header.php:547
msgid "Enter the Skype username"
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:4 ../framework/options/translation-old.php:1547
#: ../framework/options/translation.php:1547
msgid "GDPR Agreement"
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:15
msgid "GDPR for Add Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:21
msgid "Enable/Disable GRPR on add property page."
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:31
msgid "GDPR Label."
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:39
msgid "GDPR Description"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:82
msgid "General"
msgstr "सामान्य"

#: ../framework/options/general.php:91
msgid "Site Container Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:92
msgid "Select website container width."
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:104
msgid "Back to Top"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:106
msgid "Show back to top button"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:114
msgid "Breadcrumb?"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब?"

#: ../framework/options/general.php:116
msgid "Show breadcrumb"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:124
msgid "Phone/Mobile Number"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:126
msgid "Show full phone number for agents, agencies across the site."
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:134
msgid "Gallery Image Caption?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:136
msgid "Show impage caption for property detail page gallery?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:144
msgid "Popup Gallery Image Caption?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:146
msgid "Show impage caption for popup gallery?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:162
msgid "Language for datepicker"
msgstr "डेल्डेपिकर के लिए भाषा"

#: ../framework/options/general.php:163
msgid "This applies for the calendar field type available for properties."
msgstr "यह संपत्तियों के लिए उपलब्ध कैलेंडर फ़ील्ड प्रकार के लिए लागू होता है।"

#: ../framework/options/general.php:179
msgid "Block Users Admin Access?"
msgstr "उपयोगकर्ता व्यवस्थापक प्रवेश ब्लॉक करें?"

#: ../framework/options/general.php:181
msgid "Restrict user admin panel access"
msgstr "उपयोगकर्ता व्यवस्थापक पैनल पहुंच प्रतिबंधित करें"

#: ../framework/options/general.php:191
msgid "Templates"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:192
msgid "Select templates which you want to remove from template list when add new page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:254
msgid "Page Filters"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:255
msgid "Select which taxonomy filters you want to remove when add new page in admin panel."
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:258 ../framework/options/translation-old.php:1608
#: ../framework/options/translation-old.php:1609 ../framework/options/translation.php:1608
#: ../framework/options/translation.php:1609
msgid "Statuses"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:270
msgid "Measurement Unit Globally"
msgstr "मापन यूनिट विश्व स्तर पर"

#: ../framework/options/general.php:271
msgid ""
"Enable/Disable property measurement unit globally, it will overwrite measurement unit added for "
"single properties"
msgstr "विश्व स्तर पर संपत्ति माप इकाई को सक्षम / अक्षम करें, यह एकल गुणों के लिए जोड़ा माप इकाई को अधिलेखित कर देगा"

#: ../framework/options/general.php:279
msgid "Measurement Unit"
msgstr "मापन इकाई"

#: ../framework/options/general.php:280
msgid "Select the measurement unit you will use on the website"
msgstr "माप इकाई का चयन करें जो आप वेबसाइट पर उपयोग करेंगे"

#: ../framework/options/general.php:291
msgid "Square Feet Text"
msgstr "स्क्वायर पैर पाठ"

#: ../framework/options/general.php:292
msgid "Enter text for square feet"
msgstr "वर्ग फुट के लिए पाठ दर्ज करें"

#: ../framework/options/general.php:298
msgid "Square Meters Text"
msgstr "स्क्वायर मीटर पाठ"

#: ../framework/options/general.php:299
msgid "Enter text for square meters"
msgstr "वर्ग मीटर के लिए पाठ दर्ज करें"

#: ../framework/options/general.php:317
msgid "Sticky Sidebar"
msgstr "स्टिकी साइडबार"

#: ../framework/options/general.php:319
msgid "Select in which page templates you want the sidebars to be sticky"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:321
msgid "Default Page Template (Blog)"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:322
msgid "Listing Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:324
msgid "Agent Profile Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:325
msgid "Agency Profile Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:326
msgid "Search Result Page"
msgstr "खोज परिणाम पृष्ठ"

#: ../framework/options/general.php:327
msgid "Page Template"
msgstr ""

#: ../framework/options/halfmap.php:5
msgid "Half Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/halfmap.php:7
msgid "Half Map Listings Template"
msgstr ""

#: ../framework/options/halfmap.php:16
msgid "Select property layout to display on the half map page."
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:4
msgid "Headers"
msgstr "हेडर"

#: ../framework/options/header.php:11
msgid "Style"
msgstr "अंदाज"

#: ../framework/options/header.php:19
msgid "Header Style"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:54 ../framework/options/header.php:67
#: ../framework/options/splash.php:12
msgid "Header Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:61 ../framework/options/header.php:74
#: ../framework/options/header.php:197
msgid "Select the header layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:81
msgid "Header Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:89 ../framework/options/header.php:203
#: ../framework/options/splash.php:48
msgid "Navigation Align"
msgstr "नेविगेशन संरेखण"

#: ../framework/options/header.php:93 ../framework/options/header.php:207
#: ../framework/options/splash.php:51
msgid "Left Align"
msgstr "वाम संरेखित करें"

#: ../framework/options/header.php:94 ../framework/options/header.php:208
#: ../framework/options/splash.php:52
msgid "Right Align"
msgstr "सही संरेखित करें"

#: ../framework/options/header.php:96 ../framework/options/header.php:204
#: ../framework/options/splash.php:49
msgid "Select the navigation align"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:104 ../framework/options/header.php:113
#: ../framework/options/header.php:142 ../framework/options/header.php:172
msgid "Header Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:122 ../framework/options/header.php:152
msgid "Header Top Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:132 ../framework/options/header.php:162
msgid "Header Bottom Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:181
msgid "Sticky Menu - Desktop Devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:182
msgid "Enable or disable the sticky menu on desktop devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:190 ../framework/options/topbar.php:22
#: ../framework/options/translation-old.php:1533 ../framework/options/translation-old.php:1534
#: ../framework/options/translation.php:1533 ../framework/options/translation.php:1534
msgid "Layout"
msgstr "ख़ाका"

#: ../framework/options/header.php:216
msgid "Enable or disable phone numder for header 1 & 4"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:243 ../framework/options/splash.php:197
msgid "Call Us"
msgstr "हमें बुलाओ"

#: ../framework/options/header.php:244
msgid "Call us number in header"
msgstr "हेडर में हमें कॉल करें"

#: ../framework/options/header.php:250
msgid "Enable or disable the call us box in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:262 ../framework/options/splash.php:80
msgid "Upload image"
msgstr "तस्वीर डालिये"

#: ../framework/options/header.php:263
msgid "Recommended size 85 x 85"
msgstr "अनुशंसित आकार 85 x 85"

#: ../framework/options/header.php:305
msgid "Enable or disable the contact information"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:350
msgid "Enable or disable the address"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:360
msgid "Line 1"
msgstr "पंक्ति 1"

#: ../framework/options/header.php:363
msgid "Enter the address line 1"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:369
msgid "Line 2"
msgstr "लाइन 2"

#: ../framework/options/header.php:372
msgid "Enter the address line 2"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:388 ../framework/options/header.php:395
msgid "Office Timing"
msgstr "कार्यालय समय"

#: ../framework/options/header.php:401
msgid "Enable or disable the office time"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:407
msgid "Opening Hours"
msgstr "खुलने का समय"

#: ../framework/options/header.php:410
msgid "Enter the opening hours"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:417
msgid "Opening Days"
msgstr "खुलने का दिन"

#: ../framework/options/header.php:420
msgid "Enter the opening days"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:431 ../framework/options/splash.php:222
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:21
msgid "Social Media"
msgstr "सामाजिक मीडिया"

#: ../framework/options/header.php:439 ../framework/options/splash.php:230
msgid "Social Media Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:440
msgid "Only for header style 2, 3 and the top bar"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:441
msgid "Enable or disable the social media in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:451 ../framework/options/splash.php:242
msgid "Enter the Facebook profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:459 ../framework/options/splash.php:250
msgid "Enter the Twitter profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:467
msgid "Enter Google Plus profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:474 ../framework/options/splash.php:265
msgid "Linked In"
msgstr "लिंक्ड इन"

#: ../framework/options/header.php:475 ../framework/options/splash.php:266
msgid "Enter the Linkedin profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:483 ../framework/options/splash.php:290
msgid "Enter the Instagram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:491
msgid "Enter the Pinterest profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:499
msgid "Enter the Youtube profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:507
msgid "Enter the Yelp profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:515
msgid "Enter the Behance profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:554 ../framework/options/header.php:562
#: ../framework/options/styling.php:607
msgid "Create Listing Button"
msgstr "लिस्टिंग बटन बनाएं"

#: ../framework/options/header.php:563
msgid "Enable or disable the Create Listing button on the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:571
msgid "Button Behavior"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:572
msgid "Is the login required to create a new listing?"
msgstr ""

#: ../framework/options/houzez-options.php:62
msgid "Theme Options"
msgstr "विषय विकल्प"

#: ../framework/options/houzez-options.php:63
msgid "Options Options"
msgstr "विकल्प विकल्प"

#: ../framework/options/houzez-options.php:163
msgid "Support"
msgstr "समर्थन"

#: ../framework/options/insights.php:4
msgid "Insights Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:12
msgid "Insights Clearance"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:13
msgid "Delete data older then?"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:15
msgid "Always Keep"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:16
msgid "7 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:17
msgid "14 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:18
msgid "30 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:19
msgid "60 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:28
msgid "Number of Days"
msgstr "दिनों की संख्या"

#: ../framework/options/invoices.php:4
msgid "Invoice Options"
msgstr "चालान विकल्प"

#: ../framework/options/invoices.php:16
msgid "Logo to use in the invoices tenplate"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:17 ../framework/options/logo-favicons.php:16
msgid "Upload the logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:31
msgid "Enter the company address"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:38
msgid "Enter the company phone number"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:43
msgid "Additional Information"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:46
msgid "Enter additional infomartion if needed"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:51
msgid "Thank You Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:54
msgid "Enter the thank you message"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:5
msgid "Listings Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:7 ../framework/options/listing-options.php:140
msgid "Manage list or grid view information on the listing pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:13
msgid "Sidebar Position"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:14
msgid "Choose sidebar position for listing templates"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:17
msgid "Sidebar on Right "
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:18
msgid "Sidebar on Left"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:25
msgid "Compare Buttom"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:26
msgid "Enable or disable the compare button on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:34
msgid "Add To Favorite Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:35
msgid "Enable or disable the add to favorite button on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:43
msgid "Preview Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:44
msgid "Enable or disable the preview button on the listing grid"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:53
msgid "Enable or disable address on listing grids and detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:61 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:44
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:86
msgid "Agent Name"
msgstr "एजेंट का नाम"

#: ../framework/options/listing-options.php:62
msgid "Enable or disable the agent name on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:70
msgid "Property Date"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:71
msgid "Enable or disable the property date on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:79
msgid "Details Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:80
msgid "Enable or disable the detail button on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:89
msgid "It shows only for the listing page v1, v4 and v5"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:90
msgid ""
"Enable or disable the property type on the listing page (It shows only for the listing page v1, v4 "
"and v5)"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:99
msgid "Enable or disable the property status for grids"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:109
msgid "Enable or disable the property label for grids"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:138
msgid "Composer"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:148
msgid "Maximum 4 options allowed"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:149
msgid "Drag and drop layout manager, to quickly organize your grid and list meta.\n"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:161
msgid "Manage address meta for list, grid and listing detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:171 ../framework/options/translation-old.php:2161
#: ../framework/options/translation-old.php:2162 ../framework/options/translation.php:2161
#: ../framework/options/translation.php:2162
msgid "Street Address"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:181 ../framework/options/property-detail.php:386
msgid "Gallery"
msgstr "गेलरी"

#: ../framework/options/listing-options.php:183
msgid "Manage gallery for listings grid/list"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:189
msgid "Property Gallery"
msgstr "संपत्ति गैलरी"

#: ../framework/options/listing-options.php:190
msgid "Enable or disable images gallery for grid/list"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:199
msgid "Exclude Featured Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:200
msgid "Exlude property featured image from gallery for grid/list"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:209
msgid "Gallery Behaviour"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:210
msgid "Choose gallery behaviour"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:213
msgid "Show Gallery as Active"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:214
msgid "Show Gallery on Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:227
msgid "Icons Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:230
msgid "Houzez Default Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:231
msgid "Fontawesome Icons v5"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:232
msgid "Custom Image Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:247 ../framework/options/property-detail.php:909
msgid "Upload jpg, png or svg icon"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:254
msgid "Add font awesome icon class"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:262 ../framework/options/listing-options.php:282
#: ../framework/options/listing-options.php:341
msgid "Icons"
msgstr "प्रतीक"

#: ../framework/options/listing-options.php:264
msgid "Manage list or grid icons on the listing pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:270
msgid "Meta v1, v4 and v7"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:272
msgid "Manage list or grid (grid v.1, v.4 and v.7) meta type on the listing pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:278
msgid "Meta Type v1, v4 and v7"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:279
msgid "This option only works on the list view and grid v.1, v.4 and v.7"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:280 ../framework/options/listing-options.php:302
#: ../framework/options/listing-options.php:339
msgid "Select meta type"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:283 ../framework/options/listing-options.php:342
msgid "Icons + Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:292
msgid "Meta v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:294
msgid "Manage the meta type for the grid v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:300
msgid "Meta Type v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:301
msgid "This option only works on the grid view v.2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:304
msgid "With Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:305
msgid "Without Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:329
msgid "Listing Preview lightbox"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:331
msgid "Manage listing preview information"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:337
msgid "Meta Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:338
msgid "Select meta type for listing preview lightbox"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:351
msgid "Maximum 6 options allowed"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:352
msgid "Drag and drop layout manager, to quickly organize your preview meta.\n"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:364 ../framework/options/listing-options.php:373
msgid "Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:366
msgid "Manage listings default Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:375
msgid "Upload default placeholder. Recommended Size 1170 x 850 pixels"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:382
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:148
msgid "Mark as Sold"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:390
msgid "Enable Mark as Sold"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:399
msgid "Mark as Sold - Status"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:400
msgid "Select property status which you want to use for mark as sold feature."
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:5 ../framework/options/styling.php:767
msgid "Login & Register"
msgstr "लॉग इन करें और रजिस्टर करें"

#: ../framework/options/login-register.php:14 ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:78
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:11
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:7
#: ../template-parts/header/partials/login-register-mobile.php:18
#: ../template-parts/header/partials/login-register.php:22
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:33
#: ../template-parts/login-register/modal-login-register.php:8
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:3 ../template/template-login.php:27
#: ../woocommerce/global/form-login.php:51
msgid "Login"
msgstr "लॉग इन करें"

#: ../framework/options/login-register.php:15
msgid "Display the login in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:24 ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:79
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:12
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:12
#: ../template-parts/header/partials/login-register-mobile.php:24
#: ../template-parts/header/partials/login-register.php:28
#: ../template-parts/login-register/modal-login-register.php:13
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:124 ../template/template-login.php:31
msgid "Register"
msgstr "रजिस्टर"

#: ../framework/options/login-register.php:25
msgid "Display the register in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:34
msgid "Login, register type"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:37
msgid "Show as Icon"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:38
msgid "Show as Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:46
msgid "Logged In Menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:47
msgid "Disable LoggedIn menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:56 ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:42
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:38
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:57
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:20
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:8
msgid "First Name"
msgstr "पहला नाम"

#: ../framework/options/login-register.php:57
msgid "Show first name field for register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:66 ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:97
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:49
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:63
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:28
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:14
msgid "Last Name"
msgstr "अंतिम नाम"

#: ../framework/options/login-register.php:67
msgid "Show last name field for register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:77
msgid "Show phone number field for register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:86
msgid "Users can type the password on registration form"
msgstr "उपयोगकर्ता पंजीकरण फार्म पर पासवर्ड टाइप कर सकते हैं"

#: ../framework/options/login-register.php:87
msgid "If no, users will get the auto generated password via email"
msgstr "यदि नहीं, तो उपयोगकर्ता ईमेल के जरिए ऑटो जेनरेटेड पासवर्ड प्राप्त करेंगे"

#: ../framework/options/login-register.php:99
msgid "Frontend register user as agent or agency"
msgstr "एजेंट या एजेंसी के रूप में फ्रंटएंड पंजीकृत उपयोगकर्ता"

#: ../framework/options/login-register.php:105
msgid ""
"If set to \"Yes\" then every user register from front-end role Agent will be auto create in agent "
"custom post type and role Agency will be auto create in agency custom post type"
msgstr ""
"यदि \"हां\" पर सेट किया गया है तो फ्रंट-एंड रोल एजेंट से प्रत्येक उपयोगकर्ता रजिस्टर एजेंट कस्टम कस्टम पोस्ट प्रकार में "
"बनाया जाएगा और भूमिका एजेंसी एजेंसी कस्टम पोस्ट प्रकार में स्वत: बनाएगा"

#: ../framework/options/login-register.php:112
msgid "Agent/Agency Visibility"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:113
msgid "Front-end registered agent/agency should not show automatically on front-end"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:114
msgid "Not Show"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:123
msgid "After Login Redirect Page"
msgstr "लॉगिन पुन: निर्देशित पृष्ठ के बाद"

#: ../framework/options/login-register.php:126
msgid "Current Page"
msgstr "वर्तमान पृष्ठ"

#: ../framework/options/login-register.php:127
msgid "Different Page"
msgstr "अलग पृष्ठ"

#: ../framework/options/login-register.php:135
msgid "Enter Redirect Page Link"
msgstr "पुनर्निर्देशन पृष्ठ लिंक दर्ज करें"

#: ../framework/options/login-register.php:136
msgid "This must be a URL."
msgstr "यह एक URL होना चाहिए"

#: ../framework/options/login-register.php:146 ../framework/options/membership.php:172
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "नियम एवं शर्तें"

#: ../framework/options/login-register.php:153
msgid "Allow login via Facebook ?"
msgstr "फेसबुक के माध्यम से प्रवेश की अनुमति है?"

#: ../framework/options/login-register.php:166
msgid "Facebook Api key"
msgstr "फेसबुक एपीआई कुंजी"

#: ../framework/options/login-register.php:167
msgid "Facebook Api key for facebook login"
msgstr "फेसबुक लॉगिन के लिए फेसबुक एपीआई कुंजी"

#: ../framework/options/login-register.php:175
msgid "Facebook Secret Code"
msgstr "फेसबुक सीक्रेट कोड"

#: ../framework/options/login-register.php:176
msgid "Facebook secret code for facebook login"
msgstr "फेसबुक लॉगिन के लिए फेसबुक गुप्त कोड"

#: ../framework/options/login-register.php:183
msgid "Allow login via Google ?"
msgstr "Google के माध्यम से प्रवेश की अनुमति दें?"

#: ../framework/options/login-register.php:196
msgid "Google OAuth Client ID"
msgstr "Google OAuth क्लाइंट आईडी"

#: ../framework/options/login-register.php:197
msgid "Google oAuth client id for google login"
msgstr "Google लॉगिन के लिए Google oAuth क्लाइंट आईडी"

#: ../framework/options/login-register.php:205
msgid "Google Client Secret"
msgstr "Google क्लाइंट सीक्रेट"

#: ../framework/options/login-register.php:206
msgid "Google client secret code for google login"
msgstr "Google लॉगिन के लिए Google ग्राहक गुप्त कोड"

#: ../framework/options/login-register.php:214
msgid "User Roles"
msgstr "उपयोगकर्ता भूमिका"

#: ../framework/options/login-register.php:223
msgid "Registration Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:224
msgid "If enabled, the registration form displays a drop-down menu with the list of user roles"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:228
msgid "Enable or disable the user role selection on the register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:233
msgid "Enable user roles on profile page"
msgstr "प्रोफ़ाइल पृष्ठ पर उपयोगकर्ता भूमिकाएं सक्षम करें"

#: ../framework/options/login-register.php:234
msgid "If enabled, it allow users to change role from their profile page"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:238
msgid "Enable or disable the user role selection on the profile page"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:243
msgid "Enable/Disable User Roles"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:245
msgid "Select which user roles you want to disable"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:247 ../framework/options/login-register.php:269
#: ../framework/vc_extend.php:322 ../framework/vc_extend.php:497 ../framework/vc_extend.php:671
#: ../framework/vc_extend.php:838 ../framework/vc_extend.php:1012 ../framework/vc_extend.php:1186
#: ../framework/vc_extend.php:1368 ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:38
msgid "Agent"
msgstr "एजेंट"

#: ../framework/options/login-register.php:248 ../framework/options/login-register.php:277
#: ../framework/vc_extend.php:324 ../framework/vc_extend.php:499 ../framework/vc_extend.php:673
#: ../framework/vc_extend.php:840 ../framework/vc_extend.php:1014 ../framework/vc_extend.php:1188
#: ../framework/vc_extend.php:1370
msgid "Agency"
msgstr "एजेंसी"

#: ../framework/options/login-register.php:249 ../framework/options/login-register.php:285
#: ../framework/vc_extend.php:320 ../framework/vc_extend.php:495 ../framework/vc_extend.php:669
#: ../framework/vc_extend.php:836 ../framework/vc_extend.php:1010 ../framework/vc_extend.php:1184
#: ../framework/vc_extend.php:1366
msgid "Owner"
msgstr "मालिक"

#: ../framework/options/login-register.php:250 ../framework/options/login-register.php:293
msgid "Buyer"
msgstr "क्रेता"

#: ../framework/options/login-register.php:251 ../framework/options/login-register.php:301
msgid "Seller"
msgstr "विक्रेता"

#: ../framework/options/login-register.php:252 ../framework/options/login-register.php:309
#: ../framework/vc_extend.php:321 ../framework/vc_extend.php:496 ../framework/vc_extend.php:670
#: ../framework/vc_extend.php:837 ../framework/vc_extend.php:1011 ../framework/vc_extend.php:1185
#: ../framework/vc_extend.php:1367
msgid "Manager"
msgstr "मैनेजर"

#: ../framework/options/login-register.php:266
msgid "Agent Role"
msgstr "एजेंट की भूमिका"

#: ../framework/options/login-register.php:267
msgid "Change the default name of the agent role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:268
msgid "Enter a name for the agent role (Default is Agent)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:274
msgid "Agency Role"
msgstr "एजेंसी भूमिका"

#: ../framework/options/login-register.php:275
msgid "Change the default name of the agency role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:276
msgid "Enter a name for the agncy role (Default: Agency)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:282
msgid "Owner Role"
msgstr "मालिक भूमिका"

#: ../framework/options/login-register.php:283
msgid "Change the default name of the owner role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:284
msgid "Enter a name for the owner role (Default: Owner)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:290
msgid "Buyer Role"
msgstr "क्रेता भूमिका"

#: ../framework/options/login-register.php:291
msgid "Change the default name of the buyer role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:292
msgid "Enter a name for the buyer role (Default: Buyer)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:298
msgid "Seller Role"
msgstr "विक्रेता भूमिका"

#: ../framework/options/login-register.php:299
msgid "Change the default name of the seller role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:300
msgid "Enter a name for the seller role (Default: Seller)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:306
msgid "Manager Role"
msgstr "प्रबंधक भूमिका"

#: ../framework/options/login-register.php:307
msgid "Change the default name of the manager role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:308
msgid "Enter a name for the manager role (Default: Manager)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:4
msgid "Logos & Favicon"
msgstr "लोगो और फ़ेविकॉन"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:23
msgid "Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:25 ../framework/options/logo-favicons.php:45
#: ../framework/options/logo-favicons.php:65 ../framework/options/logo-favicons.php:86
msgid "The retina logo have to be double size of the regular logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:26 ../framework/options/logo-favicons.php:46
msgid "Upload the logo for retina devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:33
msgid "Mobile Logo"
msgstr "मोबाइल लोगो"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:36
msgid "Upload the logo for mobile devices."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:43
msgid "Mobile Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:53
msgid "Splash Page & Transparent Header Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:56
msgid "Upload the logo for the splash page and the transparent header"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:63
msgid "Splash Page & Transparent Header Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:66
msgid "Upload the retina logo for the splash page and the transparent header"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:74
msgid "Mobile Splash Page Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:77
msgid "Upload your custom logo for mobile splash page."
msgstr "मोबाइल स्पलैश पेज के लिए अपना कस्टम लोगो अपलोड करें।"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:84
msgid "Mobile Splash Page Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:87
msgid "Upload the retina logo for the mobile splash page"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:94
msgid "Standard Logo Height"
msgstr "मानक लोगो की ऊंचाई"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:95
msgid "Enter the standard logo height"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:102
msgid "Standard Logo Width"
msgstr "मानक लोगो की चौड़ाई"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:103
msgid "Enter the standard logo width"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:110
msgid "Mobile Logo Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:117
msgid "Mobile Logo Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:124
msgid "Favicon"
msgstr "फ़ेविकॉन"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:126
msgid "Upload the favicon."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:133
msgid "Apple iPhone Icon "
msgstr "एप्पल आईफोन आइकन"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:137
msgid "Upload the iPhone icon (57px by 57px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:144
msgid "Apple iPhone Retina Icon "
msgstr "एप्पल आईफोन रेटिना आइकन"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:148
msgid "Upload the iPhone retina icon (114px by 114px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:155
msgid "Apple iPad Icon "
msgstr "ऐप्पल आईपैड आइकन"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:159
msgid "Upload the iPad icon (72px by 72px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:166
msgid "Apple iPad Retina Icon "
msgstr "ऐप्पल आईपैड रेटिना आइकन"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:170
msgid "Upload the iPad retina icon (144px by 144px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:176 ../framework/options/logo-favicons.php:185
msgid "Lightbox Logo"
msgstr "लाइटबॉक्स लोगो"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:188
msgid "Upload logo for lightbox."
msgstr "लाइटबॉक्स के लिए लोगो अपलोड करें"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:194
msgid "Dashboard Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:206
msgid "Upload the logo for dashboard"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:4
msgid "Map Settings"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:12
msgid "Map System"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:13
msgid "Select the map system that you want to use"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:25
msgid "Google Maps API KEY"
msgstr "Google मानचित्र एपीआई कुंजी"

#: ../framework/options/map.php:26
msgid ""
"We strongly encourage you to get an APIs Console key and post the code in Theme Options. You can get "
"it from <a target=\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/"
"tutorial#api_key\">here</a>."
msgstr ""
"हम आपको एक API कंसोल कुंजी प्राप्त करने और थीम विकल्प में कोड पोस्ट करने के लिए प्रोत्साहित करते हैं। आप इसे <a target="
"\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\"> "
"यहां </a> से प्राप्त कर सकते हैं"

#: ../framework/options/map.php:27
msgid "Enter your google maps api key"
msgstr "अपनी Google मानचित्र एपीआई कुंजी दर्ज करें"

#: ../framework/options/map.php:33
msgid "Mapbox API KEY"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:34
msgid ""
"Please enter the Mapbox API key, you can get from <a target=\"_blank\" href=\"https://account.mapbox."
"com/\">here</a>."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:40
msgid "Map Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:42
msgid "Select the map type"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:57
msgid "Marker Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:58
msgid "Select marker type for Google Maps"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:61
msgid "Marker Icon"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:62
msgid "Price Pins"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:69 ../framework/options/price-currency.php:39
msgid "Short Price"
msgstr "लघु मूल्य"

#: ../framework/options/map.php:70
msgid ""
"Please note that the currency switcher will not work if the short price functionality is enabled."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:71 ../framework/options/price-currency.php:41
msgid "Enable or disable the short price numbers like 12K, 10M, 10B."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:80
msgid "Overlapping Marker Spiderfier"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:81
msgid "Do you want to display the Overlapping Marker Spiderfier?"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:92
msgid "Default Latitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:93
msgid "Enter default latitude for maps"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:101
msgid "Default Longitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:102
msgid "Enter default longitude for maps"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:110
msgid "Limit to Country"
msgstr "देश में सीमा"

#: ../framework/options/map.php:112
msgid "Geo autocomplete limit to specific country"
msgstr "विशिष्ट देश के लिए भू स्वत: पूर्ण सीमा"

#: ../framework/options/map.php:121
msgid "Geo Auto Complete Country"
msgstr "भू ऑटो पूर्ण देश"

#: ../framework/options/map.php:122
msgid "Limit Geo auto complete to specific country"
msgstr "विशिष्ट देश में सीमा जीओ ऑटो पूर्ण"

#: ../framework/options/map.php:183
msgid "Cluster"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:192
msgid "Markers cluster"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:194
msgid "enable or disable the marker cluster"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:202
msgid "Map Cluster"
msgstr "मानचित्र क्लस्टर"

#: ../framework/options/map.php:205
msgid "Upload the map cluster icon."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:210
msgid "Cluster Zoom Level"
msgstr "क्लस्टर ज़ूम स्तर"

#: ../framework/options/map.php:212
msgid "Enter the maximum zoom level for the cluster to appear. From 1 to 20 the fefault is 12"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:221
msgid "Single Listing Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:230
msgid "Pin or Circle"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:231
msgid "Select what to show on map, Marker or Circle"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:233
msgid "Marker Pin"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:234
msgid "Circle"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:241
msgid "Single Listing Map Zoom"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:243
msgid "Enter a number from 1 to 20 the fefault is 12"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:251
msgid "Map Style"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:260
msgid "Style for Google Map"
msgstr "Google मानचित्र के लिए शैली"

#: ../framework/options/map.php:261
msgid "Use https://snazzymaps.com/ to create styles"
msgstr "शैली बनाने के लिए https://snazzymaps.com/ का उपयोग करें"

#: ../framework/options/membership.php:4 ../framework/options/membership.php:19
#: ../framework/options/translation-old.php:2704 ../framework/options/translation-old.php:2705
#: ../framework/options/translation.php:2704 ../framework/options/translation.php:2705
msgid "Membership"
msgstr "सदस्यता"

#: ../framework/options/membership.php:12
msgid "Enable Paid Submission"
msgstr "सशुल्क सबमिशन सक्षम करें"

#: ../framework/options/membership.php:14
msgid "Select the submission type."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:17
msgid "Free (Pay For Featured)"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:18
msgid "Per Listing"
msgstr "प्रति लिस्टिंग"

#: ../framework/options/membership.php:27
msgid "Enable Recurring Payments"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:29
msgid "Enable or disable recurring option for PayPal & Stripe."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:39
msgid "Auto Recurring Payments"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:41
msgid "Enable auto recurring payments for PayPal & Stripe."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:52
msgid "Expire Days"
msgstr "एक्सपायर डेज़"

#: ../framework/options/membership.php:53
msgid "Only for \"Per Listings\" and \"Free (Pay for Featured)\""
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:54
msgid "Want to set single listing expire days?"
msgstr "एकल लिस्टिंग समाप्त होने वाले दिनों को सेट करना चाहते हैं?"

#: ../framework/options/membership.php:63
msgid "Number Of Expiring Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:64
msgid "It starts from the moment the property is published on the website"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:65 ../framework/options/membership.php:73
msgid "Enter the number of days"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:71
msgid "Featured Listings - Expiring Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:72
msgid "It starts from the moment the property is set to featured"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:82
msgid "Note: AED, BHD, KWD, SAR currencies not supported by PayPal."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:83
msgid "Select the currency to use for paid submissions"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:140
msgid "Submission Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:142
msgid "Enter the price to list a property"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:149
msgid "Featured Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:151
msgid "Enter the price to feature a property"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:159
msgid "Paypal, Stripe and 2Checkout Api"
msgstr "पेपैल, स्ट्रिप और 2 चेकआउट एपीआई"

#: ../framework/options/membership.php:160
msgid "Sandbox = test API. LIVE = real payments API"
msgstr "सैंडबॉक्स = परीक्षण एपीआई लाइव = असली भुगतान API"

#: ../framework/options/membership.php:161
msgid "Update PayPal, Stripe and 2Checkout settings according to API type selection"
msgstr "एपीआई टाइप चयन के अनुसार पेपैल, स्ट्राइप और 2 चेकआउट सेटिंग अपडेट करें"

#: ../framework/options/membership.php:181
msgid "Thank You Page"
msgstr "धन्यवाद पेज"

#: ../framework/options/membership.php:192
msgid "Thank you for your business with us"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:199 ../framework/options/membership.php:382
msgid "Enter the page message"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:211
msgid "Payment Gateways"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:219
msgid "Choose Payment gateway type"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:235
msgid ""
"Follow <a target=\"_blank\" href=\"https://favethemes.zendesk.com/hc/en-us/"
"articles/360045293072\">WooCommerce Documentation</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:236
msgid "\"houzez-woo-addon\" and \"woocommerce\" plugin required"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:246
msgid "Paypal Settings"
msgstr "पेपैल सेटिंग"

#: ../framework/options/membership.php:254
msgid "Enable PayPal"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:256
msgid "Enable or disable PayPal"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:266
msgid "Client ID"
msgstr "ग्राहक ID"

#: ../framework/options/membership.php:268
msgid "Enter the PayPal client ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:275
msgid "Client Secret Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:277
msgid "Enter the PayPal client secret key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:284
msgid "Receiving Email"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:286
msgid "Enter the PayPal receiving email account"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:293
msgid "Stripe Settings"
msgstr "धारी सेटिंग्स"

#: ../framework/options/membership.php:301
msgid "Enable Stripe"
msgstr "पट्टी सक्षम करें"

#: ../framework/options/membership.php:303
msgid "Enable or disable Stripe"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:313 ../framework/options/reCaptcha.php:56
msgid "Secret Key"
msgstr "गुप्त कुंजी"

#: ../framework/options/membership.php:314 ../framework/options/membership.php:323
msgid "Info is taken from your account at https://dashboard.stripe.com/login"
msgstr "Https://dashboard.stripe.com/login पर जानकारी आपके खाते से ली गई है"

#: ../framework/options/membership.php:315
msgid "Enter the Stripe secret key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:322
msgid "Publishable Key"
msgstr "प्रकाशित करने योग्य कुंजी"

#: ../framework/options/membership.php:324
msgid "Enter the Stripe publishable key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:331
msgid "Direct Payment / Wire Payment"
msgstr "प्रत्यक्ष भुगतान / वायर भुगतान"

#: ../framework/options/membership.php:339
msgid "Enable Wire Transfer"
msgstr "वायर ट्रांसफर सक्षम करें"

#: ../framework/options/membership.php:341
msgid "Enable or disable the Wire Transfert"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:351
msgid "Wire instructions"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:353
msgid "Enter the wire instructions and detail to send the payment"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:365
msgid "<span class=\"font24\">Direct pay / Wire Transfer</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> डायरेक्ट पे / वायर ट्रांसफर </ span>"

#: ../framework/options/optimization.php:8
msgid "Optimizations"
msgstr "अनुकूलन"

#: ../framework/options/optimization.php:16
msgid "Combine JS Scripts"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:17
msgid "Combine all third party js scripts into one file"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:25
msgid "Combine CSS Styles"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:26
msgid "Combine all css styles into one file"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:34
msgid "Minify JS"
msgstr "जे.एस. को न्यूनतम करें"

#: ../framework/options/optimization.php:35
msgid "Use minify version of js files"
msgstr "जेएस फ़ाइलों के minify संस्करण का उपयोग करें"

#: ../framework/options/optimization.php:37 ../framework/options/optimization.php:47
#: ../framework/options/optimization.php:57 ../framework/options/optimization.php:115
msgid "On"
msgstr "पर"

#: ../framework/options/optimization.php:38 ../framework/options/optimization.php:48
#: ../framework/options/optimization.php:58 ../framework/options/optimization.php:116
msgid "Off"
msgstr "बंद"

#: ../framework/options/optimization.php:44
msgid "Minify CSS"
msgstr "CSS को न्यूनतम करें"

#: ../framework/options/optimization.php:45
msgid ""
"By default the theme loads a style.css that is not minified. If you wish you can enable this setting "
"to instead load a single style-min.css file with the code minified. If you are using a child theme "
"you will have to change the @import from pointing to style.css to point to style-min.css"
msgstr ""
"डिफ़ॉल्ट रूप से थीम को एक स्टाइल सीएसएस लोड होती है जो कि मिनेटेड नहीं है। यदि आप चाहते हैं कि आप इस सेटिंग को इसके "
"बजाय एक न्यूनतम शैली- min.css फ़ाइल को कोड के साथ लोड कर सकते हैं। यदि आप बाल विषय का उपयोग कर रहे हैं तो आपको "
"@import को style.css से इंगित करने के लिए शैली- min.css को इंगित करना होगा"

#: ../framework/options/optimization.php:54
msgid "Remove Version Parameter From JS & CSS Files"
msgstr "जेएस और सीएसएस फ़ाइलों से संस्करण पैरामीटर निकालें"

#: ../framework/options/optimization.php:55
msgid ""
"Most scripts and style-sheets called by WordPress include a query string identifying the version. "
"This can cause issues with caching and such, which will result in less than optimal load times. You "
"can toggle this setting on to remove the query string from such strings."
msgstr ""
"वर्डप्रेस द्वारा बुलाए गए अधिकांश स्क्रिप्ट और स्टाइल शीट्स में संस्करण की पहचान करने वाली एक क्वेरी स्ट्रिंग शामिल है। "
"इससे कैशिंग और ऐसी समस्याओं का कारण हो सकता है, जो इष्टतम लोड बार से कम होगा। आप इस स्ट्रिंग को ऐसे स्ट्रिंग्स से "
"क्वेरी स्ट्रिंग हटाने के लिए चालू कर सकते हैं।"

#: ../framework/options/optimization.php:64
msgid "Preload Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:65
msgid "Preload pages right before a user clicks on it for blazing fast browsing between pages."
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:66
msgid "NOTE: if you are using login/register for front-end site then better to not enable this option."
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:74
msgid "Lazy Load Images"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:75
msgid "Enable lazy loading for images, it will boost page loading speed"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:83
msgid "Disable Emoji Script"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:84
msgid "Remove WP emoji scripts from front-end."
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:112
msgid "JPEG 100% Quality"
msgstr "जेपीईजी 100% गुणवत्ता"

#: ../framework/options/optimization.php:113
msgid ""
"By default images cropped with WordPress are resized/cropped at 90% quality. Enable this setting to "
"set all JPEGs to 100% quality."
msgstr ""
"वर्डप्रेस के साथ क्रॉप किए गए डिफ़ॉल्ट छवियों का आकार बदलकर / 90% गुणवत्ता पर क्रॉप किया जाता है। सभी JPEG को "
"100% गुणवत्ता पर सेट करने के लिए इस सेटिंग को सक्षम करें"

#: ../framework/options/price-currency.php:4
msgid "Price & Currency"
msgstr "मूल्य और मुद्रा"

#: ../framework/options/price-currency.php:13
msgid "Multi-currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:14
msgid "Please note: the currency switcher will not work if this option is enabled"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:15
msgid "Enable or disable multi-currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:23 ../template-parts/dashboard/profile/currency.php:15
msgid "Default Currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:24
msgid "Select the default currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:32
msgid "Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:33
msgid "<a target=\"_blank\" href=\"admin.php?page=houzez_currencies\">Add Currencies</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:40
msgid "Please note: the currency switcher will not work if the short price option is enabled"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:49
msgid "Short Price Indian - Format"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:51
msgid "Enable or disable the short price numbers like 1 Hundred, 10 thousand, 10 crore."
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:60
msgid "Indian Currency Format"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:61
msgid "Enable or disable the Indian Currency format"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:69
msgid "Currency Symbol"
msgstr "मुद्रा चिन्ह"

#: ../framework/options/price-currency.php:73
msgid "Enter the currency sign. (For Example: $)"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:78
msgid "Currency Symbol Position"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:82
msgid "Before the price"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:83
msgid "After the price"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:87
msgid "Select the currency symbol position"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:92
msgid "Number of decimal points"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:94
msgid "Select the decimal points"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:121
msgid "Decimal Points Separator"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:130
msgid "Enter the decimal points separator (For Example: .)"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:135
msgid "Thousands Separator"
msgstr "हजार का विभाजक"

#: ../framework/options/price-currency.php:144
msgid "Enter the thousands separator (For Example: ,)"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:149
msgid "Price Separator"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:153
msgid "Provide what you want to show between price and price label. Example: / or empty space"
msgstr ""

#: ../framework/options/print-property.php:5 ../framework/options/property-detail.php:635
msgid "Print Property"
msgstr "प्रिंट करें संपत्ति"

#: ../framework/options/print-property.php:14
msgid "Print Property Logo"
msgstr "प्रिंट प्रॉपर्टी लोगो"

#: ../framework/options/print-property.php:17
msgid "Upload your custom site logo for print property."
msgstr "प्रिंट प्रॉपर्टी के लिए अपना कस्टम साइट लोगो अपलोड करें"

#: ../framework/options/print-property.php:32
msgid "Property Description"
msgstr "संपत्ति विवरण"

#: ../framework/options/print-property.php:82
msgid "Gallery Images"
msgstr "गैलरी छवियाँ"

#: ../framework/options/print-property.php:92
msgid "QR Code"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:5
msgid "Property Detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:13
msgid "Property Banner"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:14
msgid "Select the banner version you want to display in the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:15
msgid "Select the banner version"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:53
msgid "Select the content layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:67
msgid "Property Banner Active Tab"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:68
msgid ""
"The property top banner has three tabs, the image/gallery, map view and street view. Select the one "
"you want to display first"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:69
msgid "Active tab must be enable in \"Media Tabs Manager\" below"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:71 ../framework/options/property-detail.php:86
msgid "Image/Gallery"
msgstr "छवि गैलरी"

#: ../framework/options/property-detail.php:72 ../framework/options/property-detail.php:87
#: ../template-parts/listing/partials/mobile-map-switch.php:4
msgid "Map View"
msgstr "नक्शा देखें"

#: ../framework/options/property-detail.php:73
msgid "360 Virtual Tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:88 ../framework/options/translation-old.php:2147
#: ../framework/options/translation-old.php:2148 ../framework/options/translation.php:2147
#: ../framework/options/translation.php:2148
msgid "Street View"
msgstr "सड़क का दृश्य"

#: ../framework/options/property-detail.php:100
msgid "Full Width Property Content Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:101
msgid "If you select yes the property page will be full-width without the sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:102
msgid "Do you want to make the property page full width?"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:112
msgid "Property Tools Position in mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:113
msgid "Set position of share & favorite icons for mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:115
msgid "Under Banner"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:116
msgid "Under Property Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:124
msgid "Details section columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:125
msgid "Select number of columns you show for details section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:128 ../framework/options/property-detail.php:142
#: ../framework/options/property-detail.php:156
msgid "1 Column"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:129 ../framework/options/property-detail.php:143
#: ../framework/options/property-detail.php:157
msgid "2 Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:130 ../framework/options/property-detail.php:144
#: ../framework/options/property-detail.php:158
msgid "3 Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:138
msgid "Address section columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:139
msgid "Select number of columns you show for address section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:152
msgid "Features section columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:153
msgid "Select number of columns you show for features section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:166
msgid "Property Detail Navigation"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:167
msgid "It works only for default layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:168
msgid "Do you wan to display the property detail page sticky navigation bar?"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:178
msgid "Address Map Section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:179
msgid "If enabled, the map in the top banner will not displayed"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:180
msgid "Enable or disable the map in the address section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:188
msgid "Do you want to receive the copy of message sent to agent ?"
msgstr "क्या आप एजेंट को भेजे गए संदेश की प्रति प्राप्त करना चाहते हैं?"

#: ../framework/options/property-detail.php:199
msgid "Email address to receive message copy."
msgstr "संदेश प्रति प्राप्त करने के लिए ईमेल पता"

#: ../framework/options/property-detail.php:200
msgid "This email address will receive a copy of message sent to agent from property detail page."
msgstr "इस ईमेल पते को संपत्ति विवरण पृष्ठ से एजेंट को भेजे गए संदेश की एक प्रति प्राप्त होगी।"

#: ../framework/options/property-detail.php:211
msgid "Layout Manager - Default"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:224 ../framework/options/translation-old.php:641
#: ../framework/options/translation.php:641
msgid "Overview"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:232 ../framework/options/property-detail.php:399
#: ../framework/options/property-detail.php:747 ../framework/options/property-detail.php:755
#: ../framework/options/translation-old.php:723 ../framework/options/translation-old.php:1498
#: ../framework/options/translation-old.php:1499 ../framework/options/translation.php:723
#: ../framework/options/translation.php:1498 ../framework/options/translation.php:1499
msgid "Walkscore"
msgstr "Walkscore"

#: ../framework/options/property-detail.php:233 ../framework/options/property-detail.php:332
#: ../framework/options/property-detail.php:389 ../framework/options/property-detail.php:924
#: ../framework/options/translation-old.php:717 ../framework/options/translation-old.php:1230
#: ../framework/options/translation-old.php:2202 ../framework/options/translation.php:717
#: ../framework/options/translation.php:1230 ../framework/options/translation.php:2202
msgid "Mortgage Calculator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:234
msgid "Agent bottom"
msgstr "एजेंट के नीचे"

#: ../framework/options/property-detail.php:236 ../framework/options/property-detail.php:392
#: ../framework/options/translation-old.php:776 ../framework/options/translation.php:776
msgid "Similar Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:239
msgid "Overview v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:240
msgid "Near by Places"
msgstr "निकटवर्ती स्थान"

#: ../framework/options/property-detail.php:241
msgid "Section Gallery"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:243 ../framework/options/property-detail.php:359
#: ../framework/options/property-detail.php:401
msgid "Schedule Tour v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:245 ../framework/options/property-detail.php:398
msgid "Multi Unit / Sub Listings"
msgstr "मल्टी यूनिट / उप सूची"

#: ../framework/options/property-detail.php:246 ../framework/options/property-detail.php:402
#: ../framework/options/property-detail.php:725
msgid "Adsense Space 1"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:247 ../framework/options/property-detail.php:403
#: ../framework/options/property-detail.php:731
msgid "Adsense Space 2"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:248 ../framework/options/property-detail.php:404
#: ../framework/options/property-detail.php:737
msgid "Adsense Space 3"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:249 ../framework/options/property-detail.php:314
#: ../framework/options/property-detail.php:405 ../property-details/availability-calendar.php:9
#: ../property-details/luxury-homes/availability-calendar.php:9
msgid "Availability Calendar"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:257
msgid "Section Gallery Number of Visible Images"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:267
msgid "Section Gallery Images in a row"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:277
msgid "Layout Manager - Tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:305
msgid "Agent contact form section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:306
msgid "Enable or disable agent contact for section section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:315
msgid "Enable or disable the availability calendar section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:324
msgid "Enable or disable the energy class sectio."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:333
msgid "Enable or disable mortgage calculator section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:341
msgid "Sub Listings"
msgstr "उप सूची"

#: ../framework/options/property-detail.php:342
msgid "Enable or disable the sub listings section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:351 ../framework/options/property-detail.php:360
msgid "Enable or disable the schedule a tour form."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:370
msgid "Layout Manager - Luxury Homes"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:383
msgid "Description & Details"
msgstr "विवरण और विवरण"

#: ../framework/options/property-detail.php:390
msgid "Agent Contact"
msgstr "एजेंट संपर्क"

#: ../framework/options/property-detail.php:397
msgid "Nearby"
msgstr "पास ही"

#: ../framework/options/property-detail.php:415
msgid "Gallery Popup"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:423
msgid "Gallery lightbox type"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:424
msgid "Select which popup lightox you want to use for property gallery."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:427
msgid "Houzez BuiltIn"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:428
msgid "Photo Swipe"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:458
msgid "Overview Section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:467
msgid "Show property id in section header."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:476
msgid "Drag and drop data manage for overview section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:497
msgid "Energy Classes"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:499
msgid "Enter comma separated energy classes"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:504
msgid "Class 1 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:512
msgid "Class 2 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:520
msgid "Class 3 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:528
msgid "Class 4 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:536
msgid "Class 5 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:544
msgid "Class 6 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:552
msgid "Class 7 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:560
msgid "Class 8 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:568
msgid "Class 9 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:576
msgid "Class 10 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:597
msgid "Updated Date"
msgstr "अद्यतन दिनांक"

#: ../framework/options/property-detail.php:602 ../framework/options/translation-old.php:925
#: ../framework/options/translation-old.php:2077 ../framework/options/translation-old.php:2078
#: ../framework/options/translation.php:925 ../framework/options/translation.php:2077
#: ../framework/options/translation.php:2078
msgid "State/county"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:604 ../framework/options/translation-old.php:913
#: ../framework/options/translation-old.php:2053 ../framework/options/translation-old.php:2054
#: ../framework/options/translation.php:913 ../framework/options/translation.php:2053
#: ../framework/options/translation.php:2054
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:627
msgid "Show/Hide Data"
msgstr "डेटा दिखाएँ / छुपाएं"

#: ../framework/options/property-detail.php:637
msgid "Enable/Disable print property button"
msgstr "प्रिंट संपत्ति बटन सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/property-detail.php:645 ../framework/options/styling.php:1244
#: ../framework/options/translation-old.php:32 ../framework/options/translation.php:32
msgid "Featured Label"
msgstr "फीचर्ड लेबल"

#: ../framework/options/property-detail.php:647
msgid "Enable/Disable featured label"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:657
msgid "Enable/Disable property status"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:667
msgid "Enable/Disable property labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:675
msgid "Favorite Property"
msgstr "पसंदीदा संपत्ति"

#: ../framework/options/property-detail.php:677
msgid "Enable/Disable favorite property button"
msgstr "पसंदीदा संपत्ति बटन को सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/property-detail.php:685
msgid "Share Property"
msgstr "संपत्ति साझा करें"

#: ../framework/options/property-detail.php:687
msgid "Enable/Disable share property button"
msgstr "सक्षम / अक्षम शेयर गुण बटन"

#: ../framework/options/property-detail.php:695
msgid "Documents Download"
msgstr "दस्तावेज़ डाउनलोड करें"

#: ../framework/options/property-detail.php:696
msgid "Enable/Disable documents download only for registers users."
msgstr "केवल रजिस्टरों के उपयोगकर्ताओं के लिए दस्तावेज़ डाउनलोड सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/property-detail.php:705
msgid "Property Detail Information"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:707
msgid "Select which information you want to hide from the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:717
msgid "Adsense Spaces"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:726 ../framework/options/property-detail.php:732
#: ../framework/options/property-detail.php:738
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code, html banner also allowed."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:756
msgid "Enable or disable the Walkscore section on property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:764
msgid "Walkscore API Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:765
msgid ""
"Enter your Walkscore API key code. <a target=\"_blank\" href=\"https://www.walkscore.com/"
"professional/api.php\">Get an API code</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:773
msgid "Yelp Nearby Places"
msgstr "Yelp आस-पास के स्थान"

#: ../framework/options/property-detail.php:782
msgid "Enable or disable Yelp on the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:783
msgid ""
"Please note that Yelp is not working for all countries. See here <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"www.yelp.com/factsheet\">https://www.yelp.com/factsheet</a> the list of countries where Yelp is "
"available."
msgstr ""
"कृपया ध्यान दें कि येल्प सभी देशों के लिए काम नहीं कर रहा है। यहां देखें <a target=\"_blank\" href=\"https://www."
"yelp.com/factsheet\"> https://www.yelp.com/factsheet </a> उन देशों की सूची जहां Yelp उपलब्ध है।"

#: ../framework/options/property-detail.php:791
msgid "Yelp API Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:793
msgid ""
"Enter your Yelp API key code. <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/v3/"
"manage_app\">Get an API code</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:800
msgid "Yelp Categories"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:801
msgid "Select the Yelp categories that you want to display."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:833
msgid "Yelp Results Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:834
msgid "Enter the number of result that you want to display"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:842
msgid "Yelp Distance Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:843
msgid "Select the distance unit."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:858 ../framework/options/translation-old.php:735
#: ../framework/options/translation.php:735
msgid "Schedule a Tour"
msgstr "एक यात्रा का समय निर्धारित करें"

#: ../framework/options/property-detail.php:866
msgid "Time Slots"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:867
msgid "Use the comma to separate the time slots. (For example: 12:00 am, 12:15 am, 12:30 am)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:873 ../framework/options/property-detail.php:932
msgid "Select the Status"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:874
msgid "Select status where you want to hide schedule tour section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:887
msgid "Redirect to"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:888
msgid "Enter url where form will be redirect after success"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:916
msgid "Luxury Homes Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:918
msgid "Icons for the Luxury Homes property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:933
msgid "Select status where you want to hide mortgage calculator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:945
msgid "Default Down Payment"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:946
msgid "Enter default down payment percentage(%)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:953
msgid "Default Terms(years)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:961
msgid "Default Interest Rate(%)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:969 ../framework/options/translation-old.php:1245
#: ../framework/options/translation-old.php:1246 ../framework/options/translation.php:1245
#: ../framework/options/translation.php:1246
msgid "Property Tax"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:970
msgid "Enable or disable property tax"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:978
msgid "Default Property tax"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:987
msgid "Homey Insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:988
msgid "Enable or disable homey insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:996
msgid "Default Homey Insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1005 ../framework/options/translation-old.php:1257
#: ../framework/options/translation-old.php:1258 ../framework/options/translation.php:1257
#: ../framework/options/translation.php:1258
msgid "PMI"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1006
msgid "Enable or disable pmi"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1014
msgid "Default PMI"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1025 ../framework/options/property-detail.php:1033
msgid "Similar Properties"
msgstr "समान गुण"

#: ../framework/options/property-detail.php:1034
msgid "Enable or disable the similar properties on the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1043
msgid "Similar Properties Criteria"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1044
msgid "Choose which criteria you want to use to display similar properties."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1049 ../framework/widgets/property-taxonomies.php:118
msgid "Property Feature"
msgstr "संपत्ति सुविधा"

#: ../framework/options/property-detail.php:1050
msgid "Property Country"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1051 ../framework/widgets/property-taxonomies.php:114
msgid "Property State"
msgstr "संपत्ति राज्य"

#: ../framework/options/property-detail.php:1052 ../framework/options/property-detail.php:1190
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:112
msgid "Property City"
msgstr "संपत्ति सिटी"

#: ../framework/options/property-detail.php:1053 ../framework/options/property-detail.php:1191
msgid "Property Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1069 ../framework/vc_extend.php:127
msgid "Random"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1077
msgid "Similar Properties View"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1078
msgid "Select the view to display for similar properties."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1101
msgid "Similar Properties Number"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1102
msgid "Select how many similar properties to display"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1121 ../framework/options/property-detail.php:1130
msgid "Reviews & Ratings"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1131
msgid "Enable or disable the reviews & ratings on the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1139
msgid "Allow review only for loggedIn user?"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1148
msgid "New Ratings Approved By Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1149
msgid "New reviews & ratings must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1157
msgid "Updated Ratings Approved by Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1158
msgid "Updated reviews & ratings must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1166
msgid "Number of Reviews"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1167
msgid "Enter the number of reviews to display on the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1174
msgid "Breadcrumbs"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1184
msgid "Choose breadcrumb type for single property page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1189
msgid "Property Status and Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1192
msgid "Property City and Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1200
msgid "Next/Prev Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1209
msgid "Next/Prev Property Navigation"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1210
msgid "Enable or disable the next/prev property navigation at the end of the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1219 ../framework/options/translation-old.php:2195
#: ../framework/options/translation-old.php:2196 ../framework/options/translation.php:2195
#: ../framework/options/translation.php:2196
msgid "Disclaimer"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1228
msgid "Show Disclaimer"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1229
msgid "Enable or disable disclaimer"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1237
msgid "Disclaimer Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1238
msgid ""
"Add disclaimer text globally for all properties, this can be also set on single property level when "
"add/edit property"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:4 ../framework/options/reCaptcha.php:22
msgid "Google reCaptcha"
msgstr "Google रीकैपचा"

#: ../framework/options/reCaptcha.php:12
msgid "reCaptcha"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:13
msgid "Enable or disable Google reCaptcha on forms"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:24
msgid ""
"<p>If you do not have keys already then visit <kbd>\n"
"            <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
"                https://www.google.com/recaptcha/admin</a></kbd> to generate them.\n"
"        Set the respective keys in <kbd>Site Key</kbd> and\n"
"        <kbd>Secret Key</kbd></p>"
msgstr ""
"<p> यदि आपके पास कुंजी नहीं है तो पहले <kbd> पर जाएं\n"
"            <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
"                https://www.google.com/recaptcha/admin </a> </ kbd> उन्हें जेनरेट करने के लिए।\n"
"        <Kbd> साइट कुंजी </ kbd> में संबंधित कुंजी सेट करें और\n"
"        <kbd> गुप्त कुंजी </ kbd> </ p>"

#: ../framework/options/reCaptcha.php:34
msgid "reCaptcha Version"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:35
msgid "Get new keys for V3 as V2 keys will not work!"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:47
msgid "Site Key"
msgstr "कार्यस्थल की कुंजी"

#: ../framework/options/reCaptcha.php:48
msgid "Enter your Google reCaptha site key."
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:57
msgid "Enter your Google reCaptha Secret key."
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:4
msgid "Splash Page"
msgstr "पृष्ठ दिखाना"

#: ../framework/options/splash.php:18
msgid "Select the spash page header Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:24
msgid "Page Background Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:31
msgid "Select the page background type"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:38
msgid "Navigation"
msgstr "पथ प्रदर्शन"

#: ../framework/options/splash.php:39
msgid "Enable or disable the splash page navigation"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:60 ../framework/options/translation-old.php:442
#: ../framework/options/translation-old.php:468 ../framework/options/translation.php:442
#: ../framework/options/translation.php:468 ../inc/blocks/class-library.php:90 ../localization.php:40
#: ../searchform.php:16 ../template-parts/dashboard/property/search.php:5
#: ../template-parts/dashboard/property/search.php:13
#: ../template-parts/dashboard/submit/property-search.php:7
#: ../template-parts/realtors/agent/mobile-agent-search-overlay.php:15
#: ../template-parts/search/mobile-search.php:46
msgid "Search"
msgstr "खोज"

#: ../framework/options/splash.php:61
msgid "Enable or disable the search on the splash page"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:72
msgid "Background Image Options"
msgstr "पृष्ठभूमि छवि विकल्प"

#: ../framework/options/splash.php:82 ../framework/options/splash.php:107
msgid "Recommended image size 2000px x 1000px."
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:97
msgid "Background Slider Options"
msgstr "पृष्ठभूमि स्लाइडर विकल्प"

#: ../framework/options/splash.php:105
msgid "Add/Edit Images"
msgstr "चित्र जोड़ें / संपादित करें"

#: ../framework/options/splash.php:121
msgid "Background Video Options"
msgstr "पृष्ठभूमि वीडियो विकल्प"

#: ../framework/options/splash.php:130
msgid "MP4"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:132
msgid "Upload the mp4 file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:140
msgid "WEBM"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:142
msgid "Upload the webm file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:150
msgid "OGV"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:152
msgid "Upload the ogv file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:159
msgid "Video Cover Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:161
msgid "Upload the cover image file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:174
msgid "Welcome Title"
msgstr "स्वागत शीर्षक"

#: ../framework/options/splash.php:189
msgid "Splash Page Subtitle"
msgstr "स्पलैश पृष्ठ उपशीर्षक"

#: ../framework/options/splash.php:190
msgid "Enter the sub-title"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:207
msgid "Enter the text"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:231
msgid "Enable or disable the social media icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:258
msgid "Enter the Google Plus profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:282
msgid "Enter the telegram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:297
msgid "Logo Link"
msgstr "लोगो लिंक"

#: ../framework/options/splash.php:305
msgid "Splash Page Logo Link"
msgstr "स्पलैश पेज लोगो लिंक"

#: ../framework/options/splash.php:306
msgid "Select a page from the list or custom"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:320
msgid "Enter the URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:4
msgid "Styling"
msgstr "स्टाइलिंग"

#: ../framework/options/styling.php:14 ../framework/options/typography.php:13
msgid "Body"
msgstr "तन"

#: ../framework/options/styling.php:22 ../framework/options/styling.php:181
#: ../framework/options/styling.php:775 ../framework/options/styling.php:805
#: ../framework/options/styling.php:921 ../framework/options/styling.php:1050
#: ../framework/options/styling.php:1261 ../framework/options/styling.php:1327
#: ../framework/options/styling.php:1440
msgid "Text Color"
msgstr "लिखावट का रंग"

#: ../framework/options/styling.php:23
msgid "Select the body text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:31 ../framework/options/styling.php:40
msgid "Body Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:32
msgid "Select body background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:41
msgid "Select body background color for listing grid v7, agents v2, agencies v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:49
msgid "Primary Color"
msgstr "प्राथमिक रंग"

#: ../framework/options/styling.php:50
msgid "Select the primary color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:57
msgid "Primary Hover Color"
msgstr "प्राथमिक हॉवर रंग"

#: ../framework/options/styling.php:58
msgid "Select the primary hover color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:69
msgid "Secondary Color"
msgstr "माध्यमिक रंग"

#: ../framework/options/styling.php:70
msgid "Select the secondary color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:77
msgid "Secondary Hover Color"
msgstr "माध्यमिक मंडराना रंग"

#: ../framework/options/styling.php:78
msgid "Select the secondary hover color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:92
msgid "Navigation Bar"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:104 ../framework/options/styling.php:167
#: ../framework/options/styling.php:382 ../framework/options/styling.php:428
#: ../framework/options/styling.php:553 ../framework/options/styling.php:890
#: ../framework/options/styling.php:1068 ../framework/options/styling.php:1116
#: ../framework/options/styling.php:1175 ../framework/options/styling.php:1252
#: ../framework/options/styling.php:1281 ../framework/options/styling.php:1319
#: ../framework/options/styling.php:1375
msgid "Background Color"
msgstr "पीछे का रंग"

#: ../framework/options/styling.php:105
msgid "Select the navigation background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:114 ../framework/options/styling.php:215
#: ../framework/options/styling.php:322 ../framework/options/styling.php:392
#: ../framework/options/styling.php:438 ../framework/options/styling.php:495
#: ../framework/options/styling.php:566 ../framework/options/styling.php:857
#: ../framework/options/styling.php:1125 ../framework/options/styling.php:1184
msgid "Menu Tabs Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:115 ../framework/options/styling.php:216
#: ../framework/options/styling.php:323 ../framework/options/styling.php:393
#: ../framework/options/styling.php:439 ../framework/options/styling.php:496
#: ../framework/options/styling.php:567 ../framework/options/styling.php:858
#: ../framework/options/styling.php:1126 ../framework/options/styling.php:1185
msgid "Select the text color of the menu tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:124 ../framework/options/styling.php:230
#: ../framework/options/styling.php:333 ../framework/options/styling.php:402
#: ../framework/options/styling.php:448 ../framework/options/styling.php:504
#: ../framework/options/styling.php:575 ../framework/options/styling.php:1134
#: ../framework/options/styling.php:1193
msgid "Menu Tabs Text Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:125 ../framework/options/styling.php:231
#: ../framework/options/styling.php:334 ../framework/options/styling.php:403
#: ../framework/options/styling.php:449 ../framework/options/styling.php:505
#: ../framework/options/styling.php:576 ../framework/options/styling.php:584
#: ../framework/options/styling.php:1135 ../framework/options/styling.php:1194
msgid "Select the text color of the menu tabs on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:134 ../framework/options/styling.php:245
#: ../framework/options/styling.php:412 ../framework/options/styling.php:458
#: ../framework/options/styling.php:1143
msgid "Menu Tabs Background Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:135 ../framework/options/styling.php:246
#: ../framework/options/styling.php:413 ../framework/options/styling.php:459
#: ../framework/options/styling.php:1144
msgid "Select the background color of the menu tabs on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:155
msgid "Top Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:168 ../framework/options/styling.php:285
msgid "Select the top area background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:182
msgid "Select the top area text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:207 ../framework/options/styling.php:311
msgid "Menu Background Color"
msgstr "मेनू पृष्ठभूमि का रंग"

#: ../framework/options/styling.php:208 ../framework/options/styling.php:312
#: ../framework/options/styling.php:1117 ../framework/options/styling.php:1176
msgid "Select the menu background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:263 ../framework/options/styling.php:356
#: ../framework/options/styling.php:1155
msgid "Menu Tabs Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:264 ../framework/options/styling.php:357
#: ../framework/options/styling.php:1156
msgid "Select the border color of the menu tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:284
msgid "Top Area Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:293
msgid "Call Us Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:294
msgid "Select the call us text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:302
msgid "Call Us Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:303
msgid "Select the call us background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:343 ../framework/options/styling.php:849
msgid "Menu Tabs Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:344 ../framework/options/styling.php:850
msgid "Select the background color of the menu tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:369
msgid "Social Icons color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:370
msgid "Select the social icons color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:383 ../framework/options/styling.php:429
#: ../framework/options/styling.php:554
msgid "Select the background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:472
msgid "Social Icons Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:473
msgid "Select the color of the social icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:488
msgid ""
"Transparent Menu Options (The transparent navigation is displayed on the splash page and when you "
"select the trasparent header)"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:514
msgid "Border Bottom"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:515
msgid "Select the border dimention and style"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:529
msgid "Border Bottom Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:530 ../framework/options/styling.php:596
msgid "Select the border color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:545
msgid "Sub Menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:583
msgid "Menu Tabs Text Background Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:595
msgid "Border color"
msgstr "किनारे का रंग"

#: ../framework/options/styling.php:615 ../framework/options/styling.php:694
msgid "Button Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:616 ../framework/options/styling.php:695
msgid "Select the text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:624 ../framework/options/styling.php:703
msgid "Button Text Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:625 ../framework/options/styling.php:704
msgid "Select the text color on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:636 ../framework/options/styling.php:715
msgid "Button Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:637 ../framework/options/styling.php:716
msgid "Select the button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:644 ../framework/options/styling.php:726
msgid "Button Background Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:645 ../framework/options/styling.php:727
msgid "Select the button background color on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:655 ../framework/options/styling.php:737
msgid "Button Border"
msgstr "बटन सीमा"

#: ../framework/options/styling.php:656 ../framework/options/styling.php:738
#: ../framework/options/styling.php:865
msgid "Select the button border options"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:670 ../framework/options/styling.php:752
msgid "Button Border On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:671 ../framework/options/styling.php:753
msgid "Select the button border color on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:687
msgid "Transparent Header - Create Listing Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:784 ../framework/options/styling.php:814
msgid "Text Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:798
msgid "Transparent Header - Login & Register"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:825
msgid "Mobile Menu"
msgstr "मोबाइल मेनू"

#: ../framework/options/styling.php:833
msgid "Mobile Header Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:834
msgid "Select the background color of the mobile header"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:841
msgid "Mobile Header Icon Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:842
msgid "Navicon and User-menu icon color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:843
msgid "Select the color of the incons in the mobile header"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:864 ../framework/options/styling.php:1384
msgid "Border"
msgstr "सीमा"

#: ../framework/options/styling.php:891
msgid "Select the advanced search background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:898
msgid "Half Map Search Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:899
msgid "Select the background color for half map side search"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:906
msgid "Fields Border Color "
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:907
msgid "Select the border color of the search fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:914
msgid "Fields Placeholder Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:915
msgid "Select placeholder text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:922
msgid "Text color for price range slider and other features"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:929
msgid "Half Map Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:930
msgid "Text color for price range slider and other features for half map side search"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:937
msgid "Search Button Background Color"
msgstr "खोज बटन पृष्ठभूमि रंग"

#: ../framework/options/styling.php:938
msgid "Select the search button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:948
msgid "Search Button Text Color"
msgstr "खोज बटन पाठ रंग"

#: ../framework/options/styling.php:949
msgid "Select the search button text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:959
msgid "Search Button Border Color"
msgstr "खोज बटन सीमा रंग"

#: ../framework/options/styling.php:960
msgid "Select the search button border color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:970
msgid "Advanced Button Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:971
msgid "Select the advanced button text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:981
msgid "Advanced Button Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:982
msgid "Select the advanced button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:992
msgid "Advanced Button Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:993
msgid "Select the advanced button border color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1009 ../framework/options/styling.php:1404
msgid "Padding"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1010
msgid "Add top and bottom padding for header search"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1021
msgid "Open/Close Button Background Color"
msgstr "खोलें / बंद करें बटन पृष्ठभूमि रंग"

#: ../framework/options/styling.php:1022 ../framework/options/styling.php:1031
msgid "This setting works for the advanced search over headers map, video, image, etc."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1023
msgid "Select the open/close button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1030
msgid "Open/Close Button Color"
msgstr "ओपन / बंद बटन रंग"

#: ../framework/options/styling.php:1032
msgid "Select the open/close button text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1042
msgid "Saved Search Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1059
msgid "Text Color Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1077
msgid "Background Color Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1086
msgid "Border Color"
msgstr "किनारे का रंग"

#: ../framework/options/styling.php:1095
msgid "Border Color Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1108
msgid "User Account Menu"
msgstr "उपयोगकर्ता खाता मेनू"

#: ../framework/options/styling.php:1167 ../framework/options/translation-old.php:2580
#: ../framework/options/translation.php:2580
msgid "Dashboard Menu"
msgstr "डैशबोर्ड मेनू"

#: ../framework/options/styling.php:1201
msgid "Sub Menu Active Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1202
msgid "Select submenu active color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1220
msgid "Property Details Module Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1221
msgid "Select property details module background color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1232
msgid "Property Details Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1233
msgid "Select property details module border color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1253
msgid "Select the label background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1262
msgid "Select the label text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1273 ../framework/options/topbar.php:5
#: ../framework/options/typography.php:100
msgid "Top Bar"
msgstr "शीश पट्टी"

#: ../framework/options/styling.php:1297
msgid "Hover Color"
msgstr "हॉवर रंग"

#: ../framework/options/styling.php:1311
msgid "Agent & Agency Detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1335
msgid "Links Color"
msgstr "लिंक रंग"

#: ../framework/options/styling.php:1346
msgid "Widgets"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1354
msgid "Widgets Custom Design"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1355
msgid "Enable or disable widgets custom design"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1364
msgid "Where to Apply Custom Design?"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1395
msgid "Border Radius"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1396
msgid "Example: 4px"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1405
msgid "Example: 30px"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1424
msgid "Footer Top Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1425
msgid "Select the footer top background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1432
msgid "Footer Bottom Background Color"
msgstr "पाद लेख नीचे पृष्ठभूमि रंग"

#: ../framework/options/styling.php:1433
msgid "Select the footer bottom background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1441
msgid "Select the footer text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1447
msgid "Links Hover Color"
msgstr "लिंक हॉवर रंग"

#: ../framework/options/styling.php:1448
msgid "Select the footer links hover color"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:5
msgid "Taxonomies Layout"
msgstr "टैक्सोनोमीज लेआउट"

#: ../framework/options/taxonomies.php:7
msgid "Select taxonomies (type, status, country, city, state, features, areas, labels) pages layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:35
msgid "Content Position"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:36
msgid ""
"Select content position for taxonomies pages. Content can be added in desciption field for each "
"taxonomy"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:38
msgid "Above listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:39
msgid "Below listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:57
msgid "Select the listings layout for the taxonomy page."
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:97
msgid "Select the taxonomy page listings order."
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:112
msgid "Number of Listings to Show"
msgstr "सूची दिखाने की संख्या"

#: ../framework/options/taxonomies.php:114
msgid "Enter the number of listings to display."
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:13
msgid "Enable/Disable header top bar"
msgstr "हैडर शीर्ष बार सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/topbar.php:34
msgid "Hide Top Bar in Mobile?"
msgstr "मोबाइल में शीर्ष बार छिपाएं?"

#: ../framework/options/topbar.php:44
msgid "Top Bar Left Area"
msgstr "शीर्ष बार वाम क्षेत्र"

#: ../framework/options/topbar.php:45
msgid "What would you like to show on top bar left area."
msgstr "शीर्ष पट्टी बाएं क्षेत्र पर आप क्या दिखाना चाहते हैं"

#: ../framework/options/topbar.php:47 ../framework/options/topbar.php:62
msgid "Nothing"
msgstr "कुछ भी तो नहीं"

#: ../framework/options/topbar.php:48 ../framework/options/topbar.php:63
msgid "Menu ( Create and assing menu under Appearance -> Menus )"
msgstr "मेनू (सूरत के तहत मेनू बनाएं और एशिंग -> मेनू)"

#: ../framework/options/topbar.php:50 ../framework/options/topbar.php:65
msgid "Contact Info"
msgstr "संपर्क सूचना"

#: ../framework/options/topbar.php:51 ../framework/options/topbar.php:66
#: ../framework/options/topbar.php:89
msgid "Slogan"
msgstr "नारा"

#: ../framework/options/topbar.php:52 ../framework/options/topbar.php:67
msgid "Currency Switcher + Area Switcher"
msgstr "मुद्रा स्विचर + क्षेत्र स्विचर"

#: ../framework/options/topbar.php:59
msgid "Top Bar Right Area"
msgstr "शीर्ष बार सही क्षेत्र"

#: ../framework/options/topbar.php:60
msgid "What would you like to show on top bar right area."
msgstr "शीर्ष पट्टी के सही क्षेत्र पर आप क्या दिखाना चाहते हैं"

#: ../framework/options/topbar.php:90
msgid "Enter website slogan"
msgstr "वेबसाइट के नारे दर्ज करें"

#: ../framework/options/topbar.php:118
msgid "Enable/Disable currency switcher in top bar"
msgstr "शीर्ष पट्टी में मुद्रा स्विचर को सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/topbar.php:127
msgid "Guide"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:129
msgid ""
"Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"openexchangerates.org/currencies\">https://openexchangerates.org/currencies</a><br/>Add api key "
"under Houzez -> Currency Converter API"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:134
msgid "Base Currency"
msgstr "आधार मुद्रा"

#: ../framework/options/topbar.php:135
msgid "Please select base currency which will use as base currency for all conversions."
msgstr "कृपया बेस मुद्रा चुनें, जो सभी रूपांतरणों के लिए आधार मुद्रा के रूप में उपयोग करेंगे।"

#: ../framework/options/topbar.php:143
msgid "Your Supported Currencies."
msgstr "आपकी समर्थित मुद्राएं"

#: ../framework/options/topbar.php:144
msgid "Please provide comma separated currencies code in Capital Letters."
msgstr "कृपया पूंजी पत्रों में अल्पविराम से अलग किए गए मुद्रा कोड प्रदान करें।"

#: ../framework/options/topbar.php:149
msgid "Expiry time"
msgstr "समाप्ति समय"

#: ../framework/options/topbar.php:150
msgid "Select expiry time for selected currency."
msgstr "चयनित मुद्रा के लिए समाप्ति समय चुनें।"

#: ../framework/options/topbar.php:154
msgid "One Hour"
msgstr "एक घंटा"

#: ../framework/options/topbar.php:155
msgid "One Day"
msgstr "एक दिन"

#: ../framework/options/topbar.php:156
msgid "One Week"
msgstr "एक हफ्ता"

#: ../framework/options/topbar.php:157
msgid "One Month"
msgstr "एक महीना"

#: ../framework/options/topbar.php:165
msgid "Area Switcher"
msgstr "क्षेत्र स्विचर"

#: ../framework/options/topbar.php:173
msgid "Enable/Disable area switcher in top bar"
msgstr "शीर्ष पट्टी में क्षेत्र स्विचर सक्षम / अक्षम करें"

#: ../framework/options/topbar.php:183
msgid "Base Area"
msgstr "आधार क्षेत्र"

#: ../framework/options/topbar.php:184
msgid "Selected area will be used as base area for all conversions."
msgstr "चयनित क्षेत्र का उपयोग सभी रूपांतरणों के लिए आधार क्षेत्र के रूप में किया जाएगा।"

#: ../framework/options/translation-old.php:7 ../framework/options/translation.php:7
msgid "Translation"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:17 ../framework/options/translation.php:17
msgid "Common"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:26 ../framework/options/translation.php:26
msgid "Manage common strings accross site"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:35 ../framework/options/translation.php:35
#: ../localization.php:41 ../localization.php:42
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:106
#: ../template-parts/listing/partials/item-featured-label.php:6
#: ../template/user_dashboard_properties.php:164
msgid "Featured"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित"

#: ../framework/options/translation-old.php:48 ../framework/options/translation-old.php:51
#: ../framework/options/translation-old.php:2632 ../framework/options/translation-old.php:2633
#: ../framework/options/translation.php:48 ../framework/options/translation.php:51
#: ../framework/options/translation.php:2632 ../framework/options/translation.php:2633
#: ../framework/vc_extend.php:1257 ../localization.php:23
msgid "Properties"
msgstr "गुण"

#: ../framework/options/translation-old.php:56 ../framework/options/translation-old.php:59
#: ../framework/options/translation.php:56 ../framework/options/translation.php:59
msgid "Favourite"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:64 ../framework/options/translation-old.php:67
#: ../framework/options/translation.php:64 ../framework/options/translation.php:67
msgid "Preview"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:72 ../framework/options/translation.php:72
msgid "Add Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:75 ../framework/options/translation.php:75
msgid "Add to Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:80 ../framework/options/translation.php:80
msgid "Remove Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:83 ../framework/options/translation.php:83
msgid "Remove from Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:88 ../framework/options/translation.php:88
msgid "None Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:94 ../framework/options/translation.php:94
msgid "Select Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:100 ../framework/options/translation.php:100
msgid "Only digits Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:101 ../framework/options/translation.php:101
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:30
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:37
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:126
msgid "Only digits"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:106 ../framework/options/translation.php:106
msgid "For Example Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:107 ../framework/options/translation.php:107
msgid "For example"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:112 ../framework/options/translation.php:112
msgid "Hide Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:118 ../framework/options/translation.php:118
msgid "Show Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:124 ../framework/options/translation.php:124
msgid "Yes Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:130 ../framework/options/translation.php:130
msgid "No Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:136 ../framework/options/translation.php:136
msgid "OR Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:137 ../framework/options/translation.php:137
msgid "OR"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:142 ../framework/options/translation-old.php:143
#: ../framework/options/translation.php:142 ../framework/options/translation.php:143
msgid "Select All"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:148 ../framework/options/translation-old.php:149
#: ../framework/options/translation.php:148 ../framework/options/translation.php:149
msgid "Deselect All"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:154 ../framework/options/translation-old.php:155
#: ../framework/options/translation.php:154 ../framework/options/translation.php:155
msgid "No results matched"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:175 ../framework/options/translation.php:175
msgid "Manage labels for searches accross the site"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:182 ../framework/options/translation-old.php:183
#: ../framework/options/translation.php:182 ../framework/options/translation.php:183
msgid "items selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:195 ../framework/options/translation.php:195
msgid "Enter Keyword..."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:200 ../framework/options/translation.php:200
msgid "Address, town, street, zip or property ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:201 ../framework/options/translation.php:201
msgid "Enter an address, town, street, zip or property ID"
msgstr "एक पता, शहर, सड़क, ज़िप या संपत्ति आईडी दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation-old.php:207 ../framework/options/translation.php:207
msgid "City, State or Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:208 ../framework/options/translation.php:208
msgid "Search City, State or Area"
msgstr "शहर, राज्य या क्षेत्र खोजें"

#: ../framework/options/translation-old.php:213 ../framework/options/translation-old.php:214
#: ../framework/options/translation-old.php:1448 ../framework/options/translation-old.php:1449
#: ../framework/options/translation.php:213 ../framework/options/translation.php:214
#: ../framework/options/translation.php:1448 ../framework/options/translation.php:1449
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:118
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:109
msgid "Location"
msgstr "स्थान"

#: ../framework/options/translation-old.php:219 ../framework/options/translation-old.php:220
#: ../framework/options/translation.php:219 ../framework/options/translation.php:220
msgid "Radius"
msgstr "त्रिज्या"

#: ../framework/options/translation-old.php:231 ../framework/options/translation-old.php:232
#: ../framework/options/translation.php:231 ../framework/options/translation.php:232
msgid "types selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:243 ../framework/options/translation.php:243
msgid "statuses selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:244 ../framework/options/translation.php:244
msgid "status selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:262 ../framework/options/translation-old.php:263
#: ../framework/options/translation.php:262 ../framework/options/translation.php:263
msgid "All Status"
msgstr "सभी स्थिति"

#: ../framework/options/translation-old.php:274 ../framework/options/translation-old.php:275
#: ../framework/options/translation.php:274 ../framework/options/translation.php:275
msgid "Studio"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:352 ../framework/options/translation-old.php:353
#: ../framework/options/translation.php:352 ../framework/options/translation.php:353
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:125
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:21
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:87
msgid "From"
msgstr "से"

#: ../framework/options/translation-old.php:358 ../framework/options/translation-old.php:359
#: ../framework/options/translation.php:358 ../framework/options/translation.php:359
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:131
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:57
msgid "To"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:370 ../framework/options/translation-old.php:371
#: ../framework/options/translation.php:370 ../framework/options/translation.php:371
msgid "All Countries"
msgstr "सभी देश"

#: ../framework/options/translation-old.php:376 ../framework/options/translation-old.php:377
#: ../framework/options/translation.php:376 ../framework/options/translation.php:377
msgid "All States"
msgstr "सभी राज्य"

#: ../framework/options/translation-old.php:382 ../framework/options/translation-old.php:383
#: ../framework/options/translation.php:382 ../framework/options/translation.php:383
#: ../localization.php:118
msgid "All Cities"
msgstr "सभी शहर"

#: ../framework/options/translation-old.php:388 ../framework/options/translation-old.php:389
#: ../framework/options/translation.php:388 ../framework/options/translation.php:389
msgid "All Areas"
msgstr "सभी क्षेत्र"

#: ../framework/options/translation-old.php:394 ../framework/options/translation.php:394
msgid "Areas Selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:395 ../framework/options/translation.php:395
msgid "areas selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:400 ../framework/options/translation.php:400
msgid "Cities Selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:401 ../framework/options/translation.php:401
msgid "cities selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:435 ../framework/options/translation.php:435
msgid "Advanced Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:436 ../framework/options/translation.php:436
msgid "Advanced"
msgstr "उन्नत"

#: ../framework/options/translation-old.php:447 ../framework/options/translation.php:447
msgid "Go Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:448 ../framework/options/translation.php:448
#: ../template-parts/search/search-v2.php:101
msgid "Go"
msgstr "चले जाओ"

#: ../framework/options/translation-old.php:454 ../framework/options/translation.php:454
msgid "Save Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:460 ../framework/options/translation.php:460
msgid "Dock Search Main Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:467 ../framework/options/translation.php:467
msgid "Mobile Search Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:474 ../framework/options/translation.php:474
msgid "More Options Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:475 ../framework/options/translation.php:475
msgid "More Options"
msgstr "अधिक विकल्प"

#: ../framework/options/translation-old.php:480 ../framework/options/translation-old.php:481
#: ../framework/options/translation.php:480 ../framework/options/translation.php:481
msgid "Clear"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:486 ../framework/options/translation-old.php:487
#: ../framework/options/translation.php:486 ../framework/options/translation.php:487
msgid "Apply"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:499 ../framework/options/translation.php:499
msgid "Grid, List, Card & Preview"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:501 ../framework/options/translation.php:501
msgid "Manage titles for listings Grid, List, Card and Preview views"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:517 ../framework/options/translation-old.php:845
#: ../framework/options/translation.php:517 ../framework/options/translation.php:845
msgid "Bedroom Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:523 ../framework/options/translation-old.php:851
#: ../framework/options/translation.php:523 ../framework/options/translation.php:851
msgid "Bedrooms Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:529 ../framework/options/translation-old.php:857
#: ../framework/options/translation.php:529 ../framework/options/translation.php:857
msgid "Bathroom Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:535 ../framework/options/translation-old.php:863
#: ../framework/options/translation.php:535 ../framework/options/translation.php:863
msgid "Bathrooms Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:541 ../framework/options/translation.php:541
msgid "Bed Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:547 ../framework/options/translation.php:547
msgid "Beds Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:553 ../framework/options/translation-old.php:833
#: ../framework/options/translation.php:553 ../framework/options/translation.php:833
msgid "Room Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:559 ../framework/options/translation-old.php:839
#: ../framework/options/translation.php:559 ../framework/options/translation.php:839
msgid "Rooms Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:565 ../framework/options/translation.php:565
msgid "Bath Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:571 ../framework/options/translation.php:571
msgid "Baths Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:577 ../framework/options/translation-old.php:869
#: ../framework/options/translation.php:577 ../framework/options/translation.php:869
msgid "Garage Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:583 ../framework/options/translation-old.php:875
#: ../framework/options/translation.php:583 ../framework/options/translation.php:875
msgid "Garages Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:589 ../framework/options/translation-old.php:887
#: ../framework/options/translation.php:589 ../framework/options/translation.php:887
msgid "Year Built Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:595 ../framework/options/translation.php:595
msgid "ID Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:596 ../framework/options/translation.php:596
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:37
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:80
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:11
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:37
msgid "ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:601 ../framework/options/translation.php:601
msgid "Listing ID Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:602 ../framework/options/translation.php:602
msgid "Listing ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:607 ../framework/options/translation.php:607
msgid "Details Button Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:622 ../framework/options/translation.php:622
msgid "Manage titles for property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:632 ../framework/options/translation-old.php:1381
#: ../framework/options/translation.php:632 ../framework/options/translation.php:1381
msgid "Sections Titles"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:633 ../framework/options/translation.php:633
msgid "Manage Single Property page section titles"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:640 ../framework/options/translation.php:640
msgid "Overview title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:647 ../framework/options/translation.php:647
msgid "Description title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:654 ../framework/options/translation.php:654
msgid "Property Documents title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:655 ../framework/options/translation-old.php:1417
#: ../framework/options/translation-old.php:1418 ../framework/options/translation.php:655
#: ../framework/options/translation.php:1417 ../framework/options/translation.php:1418
msgid "Property Documents"
msgstr "संपत्ति के दस्तावेज"

#: ../framework/options/translation-old.php:661 ../framework/options/translation.php:661
msgid "Details title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:667 ../framework/options/translation.php:667
msgid "Additional details title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:668 ../framework/options/translation-old.php:1436
#: ../framework/options/translation-old.php:1437 ../framework/options/translation.php:668
#: ../framework/options/translation.php:1436 ../framework/options/translation.php:1437
msgid "Additional details"
msgstr "अतिरिक्त जानकारिया"

#: ../framework/options/translation-old.php:673 ../framework/options/translation.php:673
msgid "Address title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:679 ../framework/options/translation.php:679
msgid "Features title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:685 ../framework/options/translation.php:685
msgid "Video title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:691 ../framework/options/translation.php:691
msgid "360° Virtual Tour title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:698 ../framework/options/translation.php:698
msgid "Sub listings title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:699 ../framework/options/translation-old.php:1479
#: ../framework/options/translation-old.php:1480 ../framework/options/translation.php:699
#: ../framework/options/translation.php:1479 ../framework/options/translation.php:1480
msgid "Sub listings"
msgstr "उप लिस्टिंग"

#: ../framework/options/translation-old.php:704 ../framework/options/translation.php:704
msgid "Energy Class title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:710 ../framework/options/translation.php:710
msgid "Floor Plans title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:716 ../framework/options/translation.php:716
msgid "Mortgage Calculator title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:722 ../framework/options/translation.php:722
msgid "Walkscore title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:728 ../framework/options/translation.php:728
msgid "What's Nearby? title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:729 ../framework/options/translation.php:729
msgid "What's Nearby?"
msgstr "आस पास क्या है?"

#: ../framework/options/translation-old.php:734 ../framework/options/translation.php:734
msgid "Schedule a Tour title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:741 ../framework/options/translation.php:741
msgid "Contact title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:742 ../framework/options/translation.php:742
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:39
#: ../template-parts/realtors/agency/agency-contacts.php:2
#: ../template-parts/realtors/agent/agent-contacts.php:2
msgid "Contact"
msgstr "संपर्क करें"

#: ../framework/options/translation-old.php:748 ../framework/options/translation.php:748
msgid "Contact Information title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:755 ../framework/options/translation.php:755
msgid "Your information title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:756 ../framework/options/translation.php:756
msgid "Your information"
msgstr "आपकी जानकारी"

#: ../framework/options/translation-old.php:762 ../framework/options/translation.php:762
msgid "Enquire About This Property title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:763 ../framework/options/translation.php:763
msgid "Enquire About This Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:769 ../framework/options/translation.php:769
msgid "Reviews title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:775 ../framework/options/translation.php:775
msgid "Similar Listings title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:788 ../framework/options/translation.php:788
msgid "Property Detail Labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:789 ../framework/options/translation.php:789
msgid "Manage property detail page labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:881 ../framework/options/translation.php:881
msgid "Garage Size Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:893 ../framework/options/translation-old.php:894
#: ../framework/options/translation.php:893 ../framework/options/translation.php:894
msgid "Lot"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:899 ../framework/options/translation-old.php:900
#: ../framework/options/translation.php:899 ../framework/options/translation.php:900
msgid "Open on Google Maps"
msgstr "Google मानचित्र पर खोलें"

#: ../framework/options/translation-old.php:906 ../framework/options/translation.php:906
msgid "Address Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:912 ../framework/options/translation.php:912
msgid "Zip/Postal Code Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:918 ../framework/options/translation.php:918
msgid "Country Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:924 ../framework/options/translation.php:924
msgid "State/county Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:930 ../framework/options/translation.php:930
msgid "City Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:936 ../framework/options/translation.php:936
msgid "Area Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:950 ../framework/options/translation.php:950
msgid "Manage labels for agent contact forms and schedule tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:963 ../framework/options/translation.php:963
msgid "Name Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:964 ../framework/options/translation.php:964
msgid "Enter your name"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:976 ../framework/options/translation.php:976
msgid "Phone Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:977 ../framework/options/translation.php:977
msgid "Enter your Phone"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:989 ../framework/options/translation.php:989
msgid "Email Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1002 ../framework/options/translation.php:1002
msgid "Message Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1003 ../framework/options/translation.php:1003
msgid "Enter your Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1009 ../framework/options/translation.php:1009
msgid "Message Default Prefix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1010 ../framework/options/translation.php:1010
msgid "Hello, I am interested in"
msgstr "हैलो, मुझे इसमें दिलचस्पी है"

#: ../framework/options/translation-old.php:1016 ../framework/options/translation-old.php:1017
#: ../framework/options/translation.php:1016 ../framework/options/translation.php:1017
#: ../property-details/luxury-homes/agent.php:84
msgid "I'm a"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1030 ../framework/options/translation-old.php:1031
#: ../framework/options/translation.php:1030 ../framework/options/translation.php:1031
msgid "I'm a buyer"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1037 ../framework/options/translation-old.php:1038
#: ../framework/options/translation.php:1037 ../framework/options/translation.php:1038
msgid "I'm a tennant"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1044 ../framework/options/translation-old.php:1045
#: ../framework/options/translation.php:1044 ../framework/options/translation.php:1045
msgid "I'm an agent"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1058 ../framework/options/translation.php:1058
msgid "View Listings link"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1059 ../framework/options/translation.php:1059
#: ../localization.php:43 ../template-parts/realtors/agency/list.php:52
msgid "View Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1065 ../framework/options/translation-old.php:1066
#: ../framework/options/translation.php:1065 ../framework/options/translation.php:1066
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:170
msgid "Tour Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1071 ../framework/options/translation-old.php:1072
#: ../framework/options/translation.php:1071 ../framework/options/translation.php:1072
msgid "In Person"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1077 ../framework/options/translation-old.php:1078
#: ../framework/options/translation.php:1077 ../framework/options/translation.php:1078
msgid "Video Chat"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1089 ../framework/options/translation.php:1089
msgid "Date Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1090 ../framework/options/translation.php:1090
msgid "Select tour date"
msgstr "यात्रा की तारीख चुनें"

#: ../framework/options/translation-old.php:1096 ../framework/options/translation-old.php:1097
#: ../framework/options/translation.php:1096 ../framework/options/translation.php:1097
msgid "Time"
msgstr "पहर"

#: ../framework/options/translation-old.php:1103 ../framework/options/translation.php:1103
msgid "Send Email Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1109 ../framework/options/translation.php:1109
msgid "Call Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1116 ../framework/options/translation.php:1116
msgid "Send Message Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1117 ../framework/options/translation.php:1117
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:124
msgid "Send Message"
msgstr "मेसेज भेजें"

#: ../framework/options/translation-old.php:1123 ../framework/options/translation.php:1123
msgid "Request Information Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1124 ../framework/options/translation.php:1124
msgid "Request Information"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1129 ../framework/options/translation.php:1129
msgid "Submit a Tour Request Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1130 ../framework/options/translation.php:1130
msgid "Submit a Tour Request"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1136 ../framework/options/translation-old.php:1137
#: ../framework/options/translation.php:1136 ../framework/options/translation.php:1137
msgid "By submitting this form I agree to"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1143 ../framework/options/translation-old.php:1144
#: ../framework/options/translation.php:1143 ../framework/options/translation.php:1144
msgid "Terms of Use"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1150 ../framework/options/translation.php:1150
msgid "Terms of Use Checkbox Validation Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1152 ../framework/options/translation.php:1152
msgid "Please accept terms of use"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1166 ../framework/options/translation.php:1166
msgid "Manage labels for energy class section"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1173 ../framework/options/translation-old.php:1174
#: ../framework/options/translation.php:1173 ../framework/options/translation.php:1174
msgid "Energetic class"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1180 ../framework/options/translation-old.php:1181
#: ../framework/options/translation-old.php:1955 ../framework/options/translation-old.php:1956
#: ../framework/options/translation.php:1180 ../framework/options/translation.php:1181
#: ../framework/options/translation.php:1955 ../framework/options/translation.php:1956
msgid "Global Energy Performance Index"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1187 ../framework/options/translation-old.php:1188
#: ../framework/options/translation-old.php:1968 ../framework/options/translation-old.php:1969
#: ../framework/options/translation.php:1187 ../framework/options/translation.php:1188
#: ../framework/options/translation.php:1968 ../framework/options/translation.php:1969
msgid "Renewable energy performance index"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1195 ../framework/options/translation-old.php:1196
#: ../framework/options/translation-old.php:1981 ../framework/options/translation-old.php:1982
#: ../framework/options/translation.php:1195 ../framework/options/translation.php:1196
#: ../framework/options/translation.php:1981 ../framework/options/translation.php:1982
msgid "Energy performance of the building"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1203 ../framework/options/translation-old.php:1204
#: ../framework/options/translation-old.php:1994 ../framework/options/translation-old.php:1995
#: ../framework/options/translation.php:1203 ../framework/options/translation.php:1204
#: ../framework/options/translation.php:1994 ../framework/options/translation.php:1995
msgid "EPC Current Rating"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1210 ../framework/options/translation-old.php:1211
#: ../framework/options/translation-old.php:2007 ../framework/options/translation-old.php:2008
#: ../framework/options/translation.php:1210 ../framework/options/translation.php:1211
#: ../framework/options/translation.php:2007 ../framework/options/translation.php:2008
msgid "EPC Potential Rating"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1216 ../framework/options/translation-old.php:1217
#: ../framework/options/translation.php:1216 ../framework/options/translation.php:1217
msgid "Energy class"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1231 ../framework/options/translation.php:1231
msgid "Manage labels for mortgage calculator section"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1238 ../framework/options/translation-old.php:1239
#: ../framework/options/translation.php:1238 ../framework/options/translation.php:1239
msgid "Principal & Interest"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1251 ../framework/options/translation-old.php:1252
#: ../framework/options/translation.php:1251 ../framework/options/translation.php:1252
msgid "Home Insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1263 ../framework/options/translation-old.php:1264
#: ../framework/options/translation.php:1263 ../framework/options/translation.php:1264
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:114
msgid "Total Amount"
msgstr "कुल रकम"

#: ../framework/options/translation-old.php:1269 ../framework/options/translation-old.php:1270
#: ../framework/options/translation.php:1269 ../framework/options/translation.php:1270
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:122
msgid "Down Payment"
msgstr "अग्रिम भुगतान"

#: ../framework/options/translation-old.php:1275 ../framework/options/translation-old.php:1276
#: ../framework/options/translation.php:1275 ../framework/options/translation.php:1276
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:130
msgid "Interest Rate"
msgstr "ब्याज दर"

#: ../framework/options/translation-old.php:1282 ../framework/options/translation.php:1282
msgid "Loan Term"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1283 ../framework/options/translation.php:1283
msgid "Loan Terms (Years)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1289 ../framework/options/translation-old.php:1290
#: ../framework/options/translation.php:1289 ../framework/options/translation.php:1290
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:145
msgid "Monthly"
msgstr "महीने के"

#: ../framework/options/translation-old.php:1295 ../framework/options/translation.php:1295
msgid "Calculate Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1296 ../framework/options/translation.php:1296
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:150
msgid "Calculate"
msgstr "गणना"

#: ../framework/options/translation-old.php:1319 ../framework/options/translation.php:1319
msgid "Buttons and links"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1320 ../framework/options/translation.php:1320
msgid "Manage buttons and links titles front-end"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1327 ../framework/options/translation-old.php:1328
#: ../framework/options/translation.php:1327 ../framework/options/translation.php:1328
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:170
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:184
msgid "Submit Property"
msgstr "संपत्ति सबमिट करें"

#: ../framework/options/translation-old.php:1334 ../framework/options/translation-old.php:1335
#: ../framework/options/translation.php:1334 ../framework/options/translation.php:1335
#: ../template/user_dashboard_submit.php:448 ../template/user_dashboard_submit.php:456
msgid "Save as Draft"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1341 ../framework/options/translation-old.php:1342
#: ../framework/options/translation.php:1341 ../framework/options/translation.php:1342
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:178
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1348 ../framework/options/translation-old.php:1349
#: ../framework/options/translation.php:1348 ../framework/options/translation.php:1349
#: ../template/user_dashboard_submit.php:443
msgid "View Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1355 ../framework/options/translation-old.php:1356
#: ../framework/options/translation.php:1355 ../framework/options/translation.php:1356
#: ../inc/register-scripts.php:439 ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:164
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करना"

#: ../framework/options/translation-old.php:1361 ../framework/options/translation-old.php:1362
#: ../framework/options/translation.php:1361 ../framework/options/translation.php:1362
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:49
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:174
msgid "Back"
msgstr "वापस"

#: ../framework/options/translation-old.php:1368 ../framework/options/translation-old.php:1369
#: ../framework/options/translation.php:1368 ../framework/options/translation.php:1369
#: ../inc/register-scripts.php:347 ../localization.php:134 ../property-details/next-prev.php:45
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:178
#: ../template-parts/map-buttons.php:24 ../template-parts/reviews/main.php:95
msgid "Next"
msgstr "आगामी"

#: ../framework/options/translation-old.php:1382 ../framework/options/translation.php:1382
msgid "Manage create listing page section titles front-end and admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1410 ../framework/options/translation-old.php:1411
#: ../framework/options/translation.php:1410 ../framework/options/translation.php:1411
msgid "Media"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1430 ../framework/options/translation-old.php:1431
#: ../framework/options/translation.php:1430 ../framework/options/translation.php:1431
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:161
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:143
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:163
msgid "Private Note"
msgstr "निजी नोट"

#: ../framework/options/translation-old.php:1454 ../framework/options/translation-old.php:1455
#: ../framework/options/translation.php:1454 ../framework/options/translation.php:1455
msgid "Map"
msgstr "नक्शा"

#: ../framework/options/translation-old.php:1512 ../framework/options/translation-old.php:1513
#: ../framework/options/translation.php:1512 ../framework/options/translation.php:1513
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:26
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:9
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:31
msgid "Information"
msgstr "जानकारी"

#: ../framework/options/translation-old.php:1519 ../framework/options/translation-old.php:1520
#: ../framework/options/translation.php:1519 ../framework/options/translation.php:1520
msgid "Property Settings"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1526 ../framework/options/translation-old.php:1527
#: ../framework/options/translation.php:1526 ../framework/options/translation.php:1527
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:144
msgid "Slider"
msgstr "स्लाइडर"

#: ../framework/options/translation-old.php:1540 ../framework/options/translation-old.php:1541
#: ../framework/options/translation.php:1540 ../framework/options/translation.php:1541
msgid "Rental Details"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1548 ../framework/options/translation.php:1548
msgid "GDPR Agreement *"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1563 ../framework/options/translation.php:1563
msgid "Fields Labels and Placeholders"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1571 ../framework/options/translation-old.php:1572
#: ../framework/options/translation.php:1571 ../framework/options/translation.php:1572
#: ../localization.php:106
msgid "Property Title"
msgstr "संपत्ति शीर्षक"

#: ../framework/options/translation-old.php:1577 ../framework/options/translation.php:1577
msgid "Property Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1578 ../framework/options/translation.php:1578
msgid "Enter your property title"
msgstr "अपनी संपत्ति शीर्षक दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation-old.php:1632 ../framework/options/translation.php:1632
msgid "Sale or Rent Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1640 ../framework/options/translation.php:1640
msgid "Second Price (Optional)"
msgstr "दूसरा मूल्य (वैकल्पिक)"

#: ../framework/options/translation-old.php:1645 ../framework/options/translation.php:1645
msgid "Second Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1646 ../framework/options/translation.php:1646
msgid "Enter the second price"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1651 ../framework/options/translation-old.php:2372
#: ../framework/options/translation-old.php:2489 ../framework/options/translation.php:1651
#: ../framework/options/translation.php:2372 ../framework/options/translation.php:2489
msgid "Price Postfix"
msgstr "मूल्य पोस्टफ़िक्स"

#: ../framework/options/translation-old.php:1652 ../framework/options/translation.php:1652
msgid "After The Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1657 ../framework/options/translation-old.php:2495
#: ../framework/options/translation.php:1657 ../framework/options/translation.php:2495
msgid "Price Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1658 ../framework/options/translation.php:1658
msgid "Enter the after price"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1663 ../framework/options/translation-old.php:1682
#: ../framework/options/translation.php:1663 ../framework/options/translation.php:1682
msgid "Price Postfix Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1664 ../framework/options/translation.php:1664
msgid "For example: Monthly"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1676 ../framework/options/translation.php:1676
msgid "Price Prefix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1677 ../framework/options/translation.php:1677
msgid "Enter the price prefix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1683 ../framework/options/translation.php:1683
msgid "For example: Start from"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1695 ../framework/options/translation-old.php:2456
#: ../framework/options/translation-old.php:2469 ../framework/options/translation.php:1695
#: ../framework/options/translation.php:2456 ../framework/options/translation.php:2469
msgid "Bedrooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1696 ../framework/options/translation.php:1696
msgid "Enter number of bedrooms"
msgstr "शयनकक्षों की संख्या दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation-old.php:1708 ../framework/options/translation.php:1708
msgid "Rooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1709 ../framework/options/translation.php:1709
msgid "Enter number of rooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1722 ../framework/options/translation.php:1722
msgid "Bathrooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1723 ../framework/options/translation.php:1723
msgid "Enter number of bathrooms"
msgstr "बाथरूम की संख्या दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation-old.php:1736 ../framework/options/translation.php:1736
msgid "Area Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1737 ../framework/options/translation.php:1737
msgid "Enter property area size"
msgstr "संपत्ति क्षेत्र आकार दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation-old.php:1743 ../framework/options/translation-old.php:1744
#: ../framework/options/translation-old.php:2515 ../framework/options/translation-old.php:2516
#: ../framework/options/translation.php:1743 ../framework/options/translation.php:1744
#: ../framework/options/translation.php:2515 ../framework/options/translation.php:2516
msgid "Size Postfix"
msgstr "आकार पोस्टफ़िक्स"

#: ../framework/options/translation-old.php:1750 ../framework/options/translation-old.php:2521
#: ../framework/options/translation.php:1750 ../framework/options/translation.php:2521
msgid "Size Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1751 ../framework/options/translation.php:1751
msgid "Enter property area size postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1757 ../framework/options/translation.php:1757
msgid "Size Postfix Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1758 ../framework/options/translation-old.php:1793
#: ../framework/options/translation.php:1758 ../framework/options/translation.php:1793
msgid "For example: Sq Ft"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1771 ../framework/options/translation.php:1771
msgid "Land Area Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1772 ../framework/options/translation.php:1772
msgid "Enter property Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1778 ../framework/options/translation-old.php:1779
#: ../framework/options/translation.php:1778 ../framework/options/translation.php:1779
msgid "Land Area Size Postfix"
msgstr "लैंड एरिया आकार पोस्टफिक्स"

#: ../framework/options/translation-old.php:1785 ../framework/options/translation.php:1785
msgid "Land Area Size Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1786 ../framework/options/translation.php:1786
msgid "Enter property Land Area postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1792 ../framework/options/translation.php:1792
msgid "Land Area Size Postfix Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1806 ../framework/options/translation.php:1806
msgid "Garages Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1807 ../framework/options/translation.php:1807
msgid "Enter number of garages"
msgstr "गैरेज की संख्या दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation-old.php:1820 ../framework/options/translation.php:1820
msgid "Garage Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1821 ../framework/options/translation.php:1821
msgid "Enter the garage size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1827 ../framework/options/translation.php:1827
msgid "Garage Size Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1828 ../framework/options/translation.php:1828
msgid "For example: 200 Sq Ft"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1841 ../framework/options/translation.php:1841
msgid "Year Built Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1842 ../framework/options/translation.php:1842
msgid "Enter year built"
msgstr "वर्ष का निर्माण दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation-old.php:1854 ../framework/options/translation.php:1854
msgid "Property ID Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1855 ../framework/options/translation.php:1855
msgid "Enter property ID"
msgstr "संपत्ति आईडी दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation-old.php:1861 ../framework/options/translation.php:1861
msgid "Property ID Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1862 ../framework/options/translation.php:1862
msgid "For example: HZ-01"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1868 ../framework/options/translation.php:1868
msgid "Additional Details Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1874 ../framework/options/translation.php:1874
msgid "Additional Details Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1875 ../framework/options/translation.php:1875
msgid "Eg: Equipment"
msgstr "उदाहरण: उपकरण"

#: ../framework/options/translation-old.php:1881 ../framework/options/translation.php:1881
msgid "Additional Details Value"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1887 ../framework/options/translation.php:1887
msgid "Additional Details Value Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1888 ../framework/options/translation.php:1888
msgid "Grill - Gas"
msgstr "ग्रिल - गैस"

#: ../framework/options/translation-old.php:1894 ../framework/options/translation-old.php:2114
#: ../framework/options/translation.php:1894 ../framework/options/translation.php:2114
msgid "Drag & Drop Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1895 ../framework/options/translation.php:1895
msgid "Drag and drop the images to customize the image gallery order."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1901 ../framework/options/translation.php:1901
msgid "Drag & Drop Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1902 ../framework/options/translation.php:1902
msgid "Drag and drop the gallery images here"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1908 ../framework/options/translation.php:1908
msgid "Image Size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1909 ../framework/options/translation.php:1909
msgid "(Minimum size 1440x900)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1915 ../framework/options/translation.php:1915
msgid "Select Image Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1916 ../framework/options/translation.php:1916
msgid "Select and Upload"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1922 ../framework/options/translation.php:1922
msgid "Make Featured text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1923 ../framework/options/translation.php:1923
msgid ""
"To mark an image as featured, click the star icon. If no image is marked as featured, the first "
"image will be considered the featured image."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1929 ../framework/options/translation.php:1929
msgid "Video Url"
msgstr "वीडियो यूआरएल"

#: ../framework/options/translation-old.php:1930 ../framework/options/translation.php:1930
msgid "Video URL"
msgstr "वीडियो यूआरएल"

#: ../framework/options/translation-old.php:1935 ../framework/options/translation.php:1935
msgid "Video Url Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1936 ../framework/options/translation.php:1936
msgid "YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported"
msgstr "यूट्यूब, वीमियो, एसडब्ल्यूएफ फ़ाइल और एमओवी फ़ाइल समर्थित हैं"

#: ../framework/options/translation-old.php:1948 ../framework/options/translation.php:1948
msgid "Energy Class Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1949 ../framework/options/translation.php:1949
msgid "Select Energy Class"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1961 ../framework/options/translation.php:1961
msgid "Global Energy Performance Index Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1962 ../framework/options/translation.php:1962
msgid "For example: 92.42 kWh / m²a"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1974 ../framework/options/translation.php:1974
msgid "Renewable energy performance index Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1975 ../framework/options/translation.php:1975
msgid "For example: 00.00 kWh / m²a"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1987 ../framework/options/translation.php:1987
msgid "Energy performance of the building Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2000 ../framework/options/translation.php:2000
msgid "EPC Current Rating Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2013 ../framework/options/translation.php:2013
msgid "EPC Potential Rating Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2020 ../framework/options/translation.php:2020
msgid "Virtual Tour Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2021 ../framework/options/translation.php:2021
msgid "Enter virtual tour iframe/embeded code"
msgstr "आभासी दौरे iframe / embeded कोड दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation-old.php:2027 ../framework/options/translation.php:2027
msgid "Private Note Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2028 ../framework/options/translation.php:2028
msgid "Write private note for this property, it will not display for public."
msgstr "इस संपत्ति के लिए निजी नोट लिखें, यह सार्वजनिक के लिए प्रदर्शित नहीं होगा"

#: ../framework/options/translation-old.php:2034 ../framework/options/translation.php:2034
msgid "Private Note Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2035 ../framework/options/translation.php:2035
msgid "Enter the note here"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2047 ../framework/options/translation.php:2047
msgid "Address Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2048 ../framework/options/translation.php:2048
msgid "Enter your property address"
msgstr "अपने प्रॉपर्टी का पता दर्ज करें"

#: ../framework/options/translation-old.php:2059 ../framework/options/translation.php:2059
msgid "Zip/Postal Code Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2060 ../framework/options/translation.php:2060
msgid "Enter zip/postal code"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2071 ../framework/options/translation.php:2071
msgid "Country Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2072 ../framework/options/translation.php:2072
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:97
msgid "Enter the country"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2083 ../framework/options/translation.php:2083
msgid "State/county Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2084 ../framework/options/translation.php:2084
msgid "Enter the State/county"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2095 ../framework/options/translation.php:2095
msgid "City Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2096 ../framework/options/translation.php:2096
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:103
msgid "Enter the city"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2107 ../framework/options/translation.php:2107
msgid "Area Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2108 ../framework/options/translation.php:2108
msgid "Enter the area"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2115 ../framework/options/translation.php:2115
msgid "Drag and drop the pin on map to find exact location"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2121 ../framework/options/translation-old.php:2122
#: ../framework/options/translation.php:2121 ../framework/options/translation.php:2122
msgid "Latitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2127 ../framework/options/translation.php:2127
msgid "Latitude Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2128 ../framework/options/translation.php:2128
msgid "Enter address latitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2134 ../framework/options/translation-old.php:2135
#: ../framework/options/translation.php:2134 ../framework/options/translation.php:2135
msgid "Longitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2140 ../framework/options/translation.php:2140
msgid "Longitude Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2141 ../framework/options/translation.php:2141
msgid "Enter address Longitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2154 ../framework/options/translation.php:2154
msgid "Place pin buttton"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2155 ../framework/options/translation.php:2155
msgid "Place the pin in address above"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2167 ../framework/options/translation.php:2167
msgid "Street Address Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2168 ../framework/options/translation.php:2168
msgid "Enter only the street name and the building number"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2174 ../framework/options/translation.php:2174
msgid "Make Featured Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2175 ../framework/options/translation.php:2175
msgid "Do you want to mark this property as featured?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2181 ../framework/options/translation.php:2181
msgid "Login to view title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2182 ../framework/options/translation.php:2182
msgid "The user must be logged in to view this property?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2188 ../framework/options/translation.php:2188
msgid "Login to view description"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2189 ../framework/options/translation.php:2189
msgid "If \"Yes\" then only logged in user can view property details."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2203 ../framework/options/translation.php:2203
msgid "Mortgage Calulator"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2209 ../framework/options/translation.php:2209
msgid "Mortgage Calulator Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2210 ../framework/options/translation.php:2210
msgid "Show/Hide mortgage calculator for this listing?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2216 ../framework/options/translation.php:2216
msgid "Documents Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2217 ../framework/options/translation.php:2217
msgid "You can attach PDF files, Map images OR other documents."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2223 ../framework/options/translation.php:2223
msgid "Attachment button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2224 ../framework/options/translation.php:2224
msgid "Select Attachment."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2230 ../framework/options/translation-old.php:2231
#: ../framework/options/translation.php:2230 ../framework/options/translation.php:2231
msgid "Uploaded Attachments"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2237 ../framework/options/translation.php:2237
msgid "Contact Info Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2238 ../framework/options/translation.php:2238
msgid "What information do you want to display in agent data container?"
msgstr "आप एजेंट डेटा कंटेनर में कौन सी जानकारी प्रदर्शित करना चाहते हैं?"

#: ../framework/options/translation-old.php:2243 ../framework/options/translation-old.php:2244
#: ../framework/options/translation.php:2243 ../framework/options/translation.php:2244
msgid "Author Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2250 ../framework/options/translation.php:2250
msgid "Agent Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2251 ../framework/options/translation.php:2251
msgid "Agent Info (Choose agent from the list below)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2257 ../framework/options/translation.php:2257
msgid "Agent Info Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2264 ../framework/options/translation-old.php:2271
#: ../framework/options/translation-old.php:2272 ../framework/options/translation.php:2264
#: ../framework/options/translation.php:2271 ../framework/options/translation.php:2272
msgid "Agency Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2265 ../framework/options/translation.php:2265
msgid "Agency Info (Choose agency from the list below)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2278 ../framework/options/translation.php:2278
msgid "Agency Info Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2285 ../framework/options/translation-old.php:2286
#: ../framework/options/translation.php:2285 ../framework/options/translation.php:2286
msgid "Do not display"
msgstr "प्रदर्शित न करें"

#: ../framework/options/translation-old.php:2292 ../framework/options/translation.php:2292
msgid "Add to Slider"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2293 ../framework/options/translation.php:2293
msgid "Do you want to display this property on the custom property slider?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2298 ../framework/options/translation.php:2298
msgid "Add to Slider Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2299 ../framework/options/translation.php:2299
msgid "Upload an image below if you selected yes."
msgstr "अगर आपने हाँ चुना है तो नीचे एक छवि अपलोड करें"

#: ../framework/options/translation-old.php:2304 ../framework/options/translation-old.php:2305
#: ../framework/options/translation.php:2304 ../framework/options/translation.php:2305
msgid "Slider Image"
msgstr "स्लाइडर छवि"

#: ../framework/options/translation-old.php:2311 ../framework/options/translation.php:2311
msgid "Slider Image Size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2312 ../framework/options/translation.php:2312
msgid "Suggested size 2000px x 700px"
msgstr "सुझाए गए आकार 2000px x 700px"

#: ../framework/options/translation-old.php:2317 ../framework/options/translation-old.php:2318
#: ../framework/options/translation.php:2317 ../framework/options/translation.php:2318
msgid "Plan Title"
msgstr "योजना शीर्षक"

#: ../framework/options/translation-old.php:2324 ../framework/options/translation.php:2324
msgid "Plan Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2325 ../framework/options/translation.php:2325
msgid "Enter the plan title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2331 ../framework/options/translation.php:2331
msgid "Plan Bedrooms"
msgstr "योजना बेडरूम"

#: ../framework/options/translation-old.php:2338 ../framework/options/translation-old.php:2351
#: ../framework/options/translation.php:2338 ../framework/options/translation.php:2351
msgid "Plan Bedrooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2339 ../framework/options/translation-old.php:2457
#: ../framework/options/translation.php:2339 ../framework/options/translation.php:2457
msgid "Enter the number of bedrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2345 ../framework/options/translation.php:2345
msgid "Plan Bathrooms"
msgstr "योजना बाथरूम"

#: ../framework/options/translation-old.php:2352 ../framework/options/translation-old.php:2470
#: ../framework/options/translation.php:2352 ../framework/options/translation.php:2470
msgid "Enter the number of bathrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2358 ../framework/options/translation.php:2358
msgid "Plan Price"
msgstr "योजना की कीमत"

#: ../framework/options/translation-old.php:2364 ../framework/options/translation.php:2364
msgid "Plan Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2371 ../framework/options/translation.php:2371
msgid "Plan Price Postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2377 ../framework/options/translation.php:2377
msgid "Plan Price Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2378 ../framework/options/translation-old.php:2496
#: ../framework/options/translation.php:2378 ../framework/options/translation.php:2496
msgid "Enter the price postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2384 ../framework/options/translation-old.php:2385
#: ../framework/options/translation.php:2384 ../framework/options/translation.php:2385
msgid "Plan Size"
msgstr "योजना आकार"

#: ../framework/options/translation-old.php:2390 ../framework/options/translation.php:2390
msgid "Plan Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2391 ../framework/options/translation.php:2391
msgid "Enter the plan size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2397 ../framework/options/translation-old.php:2398
#: ../framework/options/translation.php:2397 ../framework/options/translation.php:2398
msgid "Plan Image"
msgstr "योजना छवि"

#: ../framework/options/translation-old.php:2403 ../framework/options/translation.php:2403
msgid "Plan Image Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2404 ../framework/options/translation.php:2404
msgid "Upload the plan image"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2409 ../framework/options/translation.php:2409
msgid "Plan Image Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2410 ../framework/options/translation.php:2410
msgid "Select Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2415 ../framework/options/translation.php:2415
msgid "Plan Image Size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2416 ../framework/options/translation.php:2416
msgid "Minimum size 800 x 600 px"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2422 ../framework/options/translation.php:2422
msgid "Plan Description"
msgstr "योजना का विवरण"

#: ../framework/options/translation-old.php:2428 ../framework/options/translation.php:2428
msgid "Plan Description Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2429 ../framework/options/translation.php:2429
msgid "Enter the plan description"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2442 ../framework/options/translation.php:2442
msgid "Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2443 ../framework/options/translation.php:2443
msgid "Enter the  title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2482 ../framework/options/translation.php:2482
msgid "Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2508 ../framework/options/translation.php:2508
msgid "Property Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2509 ../framework/options/translation.php:2509
msgid "Enter the property size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2522 ../framework/options/translation.php:2522
msgid "Enter the property size postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2534 ../framework/options/translation.php:2534
msgid "Property Type Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2535 ../framework/options/translation.php:2535
msgid "Enter the property type"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2541 ../framework/options/translation-old.php:2542
#: ../framework/options/translation.php:2541 ../framework/options/translation.php:2542
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:21
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:45
#: ../property-details/sub-listings-table.php:20 ../property-details/sub-listings-table.php:74
msgid "Availability Date"
msgstr "उपलब्धता तिथि"

#: ../framework/options/translation-old.php:2547 ../framework/options/translation.php:2547
msgid "Availability Date Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2548 ../framework/options/translation.php:2548
msgid "Enter the availability date"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2554 ../framework/options/translation-old.php:2555
#: ../framework/options/translation.php:2554 ../framework/options/translation.php:2555
msgid "Listing IDs"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2560 ../framework/options/translation.php:2560
msgid "Listing IDs Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2561 ../framework/options/translation.php:2561
msgid "Enter the listing IDs comma separated"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2566 ../framework/options/translation.php:2566
msgid "Listing IDs Tooltp"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2567 ../framework/options/translation.php:2567
msgid ""
"If the sub-properties are separated listings, use the box above to enter the listing IDs (Example: "
"4,5,6)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2589 ../framework/options/translation.php:2589
msgid "Manage labels for dashboard menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2596 ../framework/options/translation-old.php:2597
#: ../framework/options/translation.php:2596 ../framework/options/translation.php:2597
msgid "Board"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2602 ../framework/options/translation-old.php:2603
#: ../framework/options/translation.php:2602 ../framework/options/translation.php:2603
msgid "Activities"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2608 ../framework/options/translation-old.php:2609
#: ../framework/options/translation.php:2608 ../framework/options/translation.php:2609
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:7
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:17
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:22
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:27
msgid "Deals"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2614 ../framework/options/translation-old.php:2615
#: ../framework/options/translation.php:2614 ../framework/options/translation.php:2615
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:18
msgid "Leads"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2620 ../framework/options/translation-old.php:2621
#: ../framework/options/translation.php:2620 ../framework/options/translation.php:2621
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:116
msgid "Inquiries"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2626 ../framework/options/translation-old.php:2627
#: ../framework/options/translation.php:2626 ../framework/options/translation.php:2627
msgid "Insight"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2638 ../framework/options/translation-old.php:2639
#: ../framework/options/translation.php:2638 ../framework/options/translation.php:2639
#: ../framework/vc_extend.php:319 ../framework/vc_extend.php:494 ../framework/vc_extend.php:668
#: ../framework/vc_extend.php:835 ../framework/vc_extend.php:1009 ../framework/vc_extend.php:1183
#: ../framework/vc_extend.php:1365 ../framework/widgets/latest-posts.php:145
#: ../inc/blocks/class-library.php:69 ../template-parts/listing/listing-tabs.php:33
#: ../template-parts/realtors/agency/listing-tabs.php:37
#: ../template-parts/realtors/agent/listing-tabs.php:44
msgid "All"
msgstr "सब"

#: ../framework/options/translation-old.php:2644 ../framework/options/translation-old.php:2645
#: ../framework/options/translation.php:2644 ../framework/options/translation.php:2645
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"

#: ../framework/options/translation-old.php:2650 ../framework/options/translation-old.php:2651
#: ../framework/options/translation.php:2650 ../framework/options/translation.php:2651
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:32
msgid "Pending"
msgstr "अपूर्ण"

#: ../framework/options/translation-old.php:2662 ../framework/options/translation-old.php:2663
#: ../framework/options/translation.php:2662 ../framework/options/translation.php:2663
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:38
msgid "Draft"
msgstr "प्रारूप"

#: ../framework/options/translation-old.php:2680 ../framework/options/translation-old.php:2681
#: ../framework/options/translation.php:2680 ../framework/options/translation.php:2681
msgid "Create a Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2686 ../framework/options/translation-old.php:2687
#: ../framework/options/translation.php:2686 ../framework/options/translation.php:2687
msgid "Favorites"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2692 ../framework/options/translation-old.php:2693
#: ../framework/options/translation.php:2692 ../framework/options/translation.php:2693
msgid "Messages"
msgstr "संदेश"

#: ../framework/options/translation-old.php:2698 ../framework/options/translation-old.php:2699
#: ../framework/options/translation.php:2698 ../framework/options/translation.php:2699
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:127
msgid "Saved Searches"
msgstr "सहेजी गई खोजों"

#: ../framework/options/translation-old.php:2710 ../framework/options/translation-old.php:2711
#: ../framework/options/translation.php:2710 ../framework/options/translation.php:2711
msgid "Invoices"
msgstr "चालान"

#: ../framework/options/translation-old.php:2716 ../framework/options/translation-old.php:2717
#: ../framework/options/translation.php:2716 ../framework/options/translation.php:2717
msgid "My Profile"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2722 ../framework/options/translation-old.php:2723
#: ../framework/options/translation.php:2722 ../framework/options/translation.php:2723
msgid "GDPR Request"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2734 ../framework/options/translation-old.php:2735
#: ../framework/options/translation.php:2734 ../framework/options/translation.php:2735
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:21
#: ../template-parts/dashboard/submit/floor-plans.php:183
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/additional-details.php:69
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:154
msgid "Add New"
msgstr "नया जोड़ें"

#: ../framework/options/translation-old.php:2740 ../framework/options/translation-old.php:2741
#: ../framework/options/translation.php:2740 ../framework/options/translation.php:2741
msgid "Log Out"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:5
msgid "Typography"
msgstr "टाइपोग्राफी"

#: ../framework/options/typography.php:22
msgid "Select the main content font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:38
msgid "Navigations"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:48
msgid "Select the navigation font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:62
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:63
msgid "Navigation letter spacing"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:86
msgid "Select the footer font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:110
msgid "Select the top bar font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:126
msgid "Headings"
msgstr "हेडिंग"

#: ../framework/options/typography.php:137
msgid "Select the heading font ( h1, h2, h3, h3 etc )."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:5
msgid "Webhooks"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:14
msgid "Webhook URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:15
msgid "Enter the integration URL (like Zapier) that will receive the form's submitted data."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:16
msgid "https://your-webhook-url.com"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:22
msgid "Property Agent Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:23
msgid "Enable webhook for single property agent contact form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:31
msgid "Property Schedule Tour Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:32
msgid "Enable webhook for single property schedule tour form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:41
msgid "Enable webhook for agent profile page form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:50
msgid "Enable webhook for agency profile page form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:58
msgid "Add New Property Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:59
msgid "Enable webhook for add new property Form."
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:126 ../framework/vc_extend.php:360 ../framework/vc_extend.php:535
#: ../framework/vc_extend.php:709 ../framework/vc_extend.php:876 ../framework/vc_extend.php:1050
#: ../framework/vc_extend.php:1224 ../framework/vc_extend.php:1406
msgid "Featured on Top"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:134
msgid "Section Title"
msgstr "अनुभाग शीर्षक"

#: ../framework/vc_extend.php:147 ../framework/vc_extend.php:208 ../framework/widgets/about.php:105
#: ../framework/widgets/advanced-search.php:89 ../framework/widgets/agency-search.php:84
#: ../framework/widgets/agents-search.php:89 ../framework/widgets/code-banner.php:91
#: ../framework/widgets/contact.php:131 ../framework/widgets/featured-properties.php:156
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:136 ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:122
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:102 ../framework/widgets/latest-posts.php:130
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:85 ../framework/widgets/properties-viewed.php:126
#: ../framework/widgets/properties.php:203 ../framework/widgets/property-taxonomies.php:101
msgid "Title:"
msgstr "शीर्षक:"

#: ../framework/vc_extend.php:148
msgid "Enter section title"
msgstr "अनुभाग शीर्षक दर्ज करें"

#: ../framework/vc_extend.php:155
msgid "Sub Title:"
msgstr "उप शीर्षक:"

#: ../framework/vc_extend.php:156
msgid "Enter section sub title"
msgstr "अनुभाग उप शीर्षक दर्ज करें"

#: ../framework/vc_extend.php:163
msgid "Align:"
msgstr "संरेखित करें:"

#: ../framework/vc_extend.php:173
msgid "Empty Space"
msgstr "खाली जगह"

#: ../framework/vc_extend.php:178
msgid "By Favethemes"
msgstr "फावेटेम्स द्वारा"

#: ../framework/vc_extend.php:183
msgid "Height of the space(px)"
msgstr "अंतरिक्ष की ऊँचाई (पीएक्स)"

#: ../framework/vc_extend.php:186
msgid "Set height of the space. You can add white space between elements to separate them beautifully."
msgstr "अंतरिक्ष की ऊंचाई निर्धारित करें आप तत्वों के बीच सफेद स्थान को सुंदर रूप से अलग करने के लिए जोड़ सकते हैं"

#: ../framework/vc_extend.php:209
msgid "Enter search title"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:219
msgid "Property Cards v1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:232 ../framework/vc_extend.php:407 ../framework/vc_extend.php:581
#: ../framework/vc_extend.php:922 ../framework/vc_extend.php:1096 ../framework/vc_extend.php:1278
msgid "Layout:"
msgstr "लेआउट:"

#: ../framework/vc_extend.php:239 ../framework/vc_extend.php:414 ../framework/vc_extend.php:588
#: ../framework/vc_extend.php:755 ../framework/vc_extend.php:929 ../framework/vc_extend.php:1103
#: ../framework/vc_extend.php:1285 ../framework/vc_extend.php:1451 ../framework/vc_extend.php:1688
#: ../framework/vc_extend.php:1925 ../framework/vc_extend.php:2189 ../framework/vc_extend.php:2424
#: ../framework/vc_extend.php:2889 ../framework/widgets/properties.php:207
msgid "Property Type filter:"
msgstr "संपत्ति प्रकार फिल्टर:"

#: ../framework/vc_extend.php:252 ../framework/vc_extend.php:427 ../framework/vc_extend.php:601
#: ../framework/vc_extend.php:768 ../framework/vc_extend.php:942 ../framework/vc_extend.php:1116
#: ../framework/vc_extend.php:1298 ../framework/vc_extend.php:1463 ../framework/vc_extend.php:1700
#: ../framework/vc_extend.php:1937 ../framework/vc_extend.php:2201 ../framework/vc_extend.php:2436
#: ../framework/vc_extend.php:2901 ../framework/widgets/properties.php:223
msgid "Property Status filter:"
msgstr "संपत्ति की स्थिति फ़िल्टर:"

#: ../framework/vc_extend.php:265 ../framework/vc_extend.php:440 ../framework/vc_extend.php:614
#: ../framework/vc_extend.php:781 ../framework/vc_extend.php:955 ../framework/vc_extend.php:1129
#: ../framework/vc_extend.php:1311 ../framework/vc_extend.php:1475 ../framework/vc_extend.php:1712
#: ../framework/vc_extend.php:1949 ../framework/vc_extend.php:2213 ../framework/vc_extend.php:2448
#: ../framework/vc_extend.php:2913 ../framework/widgets/properties.php:271
msgid "Property State filter:"
msgstr "संपत्ति राज्य फ़िल्टर:"

#: ../framework/vc_extend.php:278 ../framework/vc_extend.php:453 ../framework/vc_extend.php:627
#: ../framework/vc_extend.php:794 ../framework/vc_extend.php:968 ../framework/vc_extend.php:1142
#: ../framework/vc_extend.php:1324 ../framework/vc_extend.php:1487 ../framework/vc_extend.php:1724
#: ../framework/vc_extend.php:1961 ../framework/vc_extend.php:2225 ../framework/vc_extend.php:2460
#: ../framework/vc_extend.php:2925 ../framework/widgets/properties.php:239
msgid "Property City filter:"
msgstr "संपत्ति शहर फिल्टर:"

#: ../framework/vc_extend.php:291 ../framework/vc_extend.php:466 ../framework/vc_extend.php:640
#: ../framework/vc_extend.php:807 ../framework/vc_extend.php:981 ../framework/vc_extend.php:1155
#: ../framework/vc_extend.php:1337 ../framework/vc_extend.php:1499 ../framework/vc_extend.php:1736
#: ../framework/vc_extend.php:1973 ../framework/vc_extend.php:2237 ../framework/vc_extend.php:2472
#: ../framework/vc_extend.php:2937 ../framework/widgets/properties.php:255
msgid "Property Area filter:"
msgstr "संपत्ति क्षेत्र फिल्टर:"

#: ../framework/vc_extend.php:304 ../framework/vc_extend.php:479 ../framework/vc_extend.php:653
#: ../framework/vc_extend.php:820 ../framework/vc_extend.php:994 ../framework/vc_extend.php:1168
#: ../framework/vc_extend.php:1350 ../framework/vc_extend.php:1511 ../framework/vc_extend.php:1748
#: ../framework/vc_extend.php:1985 ../framework/vc_extend.php:2249 ../framework/vc_extend.php:2484
#: ../framework/vc_extend.php:2949
msgid "Property label filter:"
msgstr "संपत्ति लेबल फिल्टर:"

#: ../framework/vc_extend.php:323 ../framework/vc_extend.php:498 ../framework/vc_extend.php:672
#: ../framework/vc_extend.php:839 ../framework/vc_extend.php:1013 ../framework/vc_extend.php:1187
#: ../framework/vc_extend.php:1369
msgid "Author"
msgstr "लेखक"

#: ../framework/vc_extend.php:326 ../framework/vc_extend.php:501 ../framework/vc_extend.php:675
#: ../framework/vc_extend.php:842 ../framework/vc_extend.php:1016 ../framework/vc_extend.php:1190
#: ../framework/vc_extend.php:1372
msgid "User Role:"
msgstr "उपयोगकर्ता भूमिका:"

#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510 ../framework/vc_extend.php:684
#: ../framework/vc_extend.php:851 ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524 ../framework/vc_extend.php:1761
#: ../framework/vc_extend.php:1998 ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2962
msgid "- Any -"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510 ../framework/vc_extend.php:684
#: ../framework/vc_extend.php:851 ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524 ../framework/vc_extend.php:1761
#: ../framework/vc_extend.php:1998 ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2962
msgid "Without Featured"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510 ../framework/vc_extend.php:684
#: ../framework/vc_extend.php:851 ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524 ../framework/vc_extend.php:1761
#: ../framework/vc_extend.php:1998 ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2962
msgid "Only Featured"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:336 ../framework/vc_extend.php:511 ../framework/vc_extend.php:685
#: ../framework/vc_extend.php:852 ../framework/vc_extend.php:1026 ../framework/vc_extend.php:1200
#: ../framework/vc_extend.php:1382 ../framework/vc_extend.php:1525 ../framework/vc_extend.php:1762
#: ../framework/vc_extend.php:1999 ../framework/vc_extend.php:2263 ../framework/vc_extend.php:2498
#: ../framework/vc_extend.php:2963
msgid "Featured Properties:"
msgstr "विशेष गुण:"

#: ../framework/vc_extend.php:337 ../framework/vc_extend.php:512 ../framework/vc_extend.php:686
#: ../framework/vc_extend.php:853 ../framework/vc_extend.php:1027 ../framework/vc_extend.php:1201
#: ../framework/vc_extend.php:1383 ../framework/vc_extend.php:1526 ../framework/vc_extend.php:1763
#: ../framework/vc_extend.php:2000 ../framework/vc_extend.php:2264 ../framework/vc_extend.php:2499
#: ../framework/vc_extend.php:2964
msgid "You can make a post featured by clicking featured properties checkbox while add/edit post"
msgstr "पोस्ट जोड़ें / संपादित करते समय आप फीचर्ड गुणधर्म चेकबॉक्स पर क्लिक करके विशेष रुप से पोस्ट कर सकते हैं"

#: ../framework/vc_extend.php:346 ../framework/vc_extend.php:521 ../framework/vc_extend.php:695
#: ../framework/vc_extend.php:862 ../framework/vc_extend.php:1036 ../framework/vc_extend.php:1210
#: ../framework/vc_extend.php:1392 ../framework/vc_extend.php:1552 ../framework/vc_extend.php:1789
#: ../framework/vc_extend.php:2037 ../framework/vc_extend.php:2290 ../framework/vc_extend.php:2525
#: ../framework/vc_extend.php:2972
msgid "Limit post number:"
msgstr "पोस्ट संख्या सीमा:"

#: ../framework/vc_extend.php:353 ../framework/vc_extend.php:528 ../framework/vc_extend.php:702
#: ../framework/vc_extend.php:869 ../framework/vc_extend.php:1043 ../framework/vc_extend.php:1217
#: ../framework/vc_extend.php:1399 ../framework/vc_extend.php:1542 ../framework/vc_extend.php:1779
#: ../framework/vc_extend.php:2027 ../framework/vc_extend.php:2280 ../framework/vc_extend.php:2515
msgid "Sort By"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:370 ../framework/vc_extend.php:545 ../framework/vc_extend.php:719
#: ../framework/vc_extend.php:886 ../framework/vc_extend.php:1060 ../framework/vc_extend.php:1234
#: ../framework/vc_extend.php:1415 ../framework/vc_extend.php:1560 ../framework/vc_extend.php:1797
#: ../framework/vc_extend.php:2045 ../framework/vc_extend.php:2298 ../framework/vc_extend.php:2533
#: ../framework/vc_extend.php:2980 ../framework/vc_extend.php:3325 ../framework/vc_extend.php:3433
#: ../framework/vc_extend.php:3500
msgid "Offset posts:"
msgstr "ऑफसेट पोस्ट:"

#: ../framework/vc_extend.php:377 ../framework/vc_extend.php:552 ../framework/vc_extend.php:726
#: ../framework/vc_extend.php:893 ../framework/vc_extend.php:1067 ../framework/vc_extend.php:1241
#: ../framework/vc_extend.php:1423
msgid "Pagination"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:380 ../framework/vc_extend.php:555 ../framework/vc_extend.php:729
#: ../framework/vc_extend.php:896 ../framework/vc_extend.php:1070 ../framework/vc_extend.php:1244
#: ../framework/vc_extend.php:1426
msgid "Number"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:394
msgid "Property Cards v2"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:568
msgid "Property Cards v3"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:743
msgid "Property Cards v4"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:909
msgid "Property Cards v5"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1083
msgid "Property Cards v6"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1270 ../framework/vc_extend.php:2808 ../framework/vc_extend.php:2848
msgid "Grid/List Style:"
msgstr "ग्रिड / सूची शैली:"

#: ../framework/vc_extend.php:1271
msgid "Choose grid/list style, default will be version 1"
msgstr "ग्रिड / सूची शैली चुनें, डिफ़ॉल्ट संस्करण 1 होगा"

#: ../framework/vc_extend.php:1439
msgid "Properties Carousel v1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1534 ../framework/vc_extend.php:1771 ../framework/vc_extend.php:2007
#: ../framework/vc_extend.php:2272 ../framework/vc_extend.php:2507 ../framework/vc_extend.php:2856
msgid "Properties IDs:"
msgstr "गुण आईडी:"

#: ../framework/vc_extend.php:1535 ../framework/vc_extend.php:1772 ../framework/vc_extend.php:2008
#: ../framework/vc_extend.php:2273 ../framework/vc_extend.php:2508 ../framework/vc_extend.php:2857
msgid "Enter properties ids comma separated. Ex 12,305,34"
msgstr "प्रॉपर्टी आईडी दर्ज करें जिससे अल्पविराम अलग हो। पूर्व 12,305,34"

#: ../framework/vc_extend.php:1570 ../framework/vc_extend.php:1807 ../framework/vc_extend.php:2064
#: ../framework/vc_extend.php:2308 ../framework/vc_extend.php:2543 ../framework/vc_extend.php:2999
msgid "All - Button Text:"
msgstr "अखिल - बटन पाठ:"

#: ../framework/vc_extend.php:1579 ../framework/vc_extend.php:1816 ../framework/vc_extend.php:2073
#: ../framework/vc_extend.php:2317 ../framework/vc_extend.php:2552 ../framework/vc_extend.php:3007
msgid "All - button url:"
msgstr "ऑल-बटन url:"

#: ../framework/vc_extend.php:1591 ../framework/vc_extend.php:1828 ../framework/vc_extend.php:2130
#: ../framework/vc_extend.php:2329 ../framework/vc_extend.php:2564
msgid "Auto Play:"
msgstr "स्वत: प्ले:"

#: ../framework/vc_extend.php:1603 ../framework/vc_extend.php:1840 ../framework/vc_extend.php:2118
#: ../framework/vc_extend.php:2341 ../framework/vc_extend.php:2576
msgid "Infinite Scroll:"
msgstr "अनंत सूची:"

#: ../framework/vc_extend.php:1612 ../framework/vc_extend.php:1849 ../framework/vc_extend.php:2139
#: ../framework/vc_extend.php:2350 ../framework/vc_extend.php:2585
msgid "Auto Play Speed:"
msgstr "ऑटो प्ले गति:"

#: ../framework/vc_extend.php:1625 ../framework/vc_extend.php:1861 ../framework/vc_extend.php:2089
#: ../framework/vc_extend.php:2362 ../framework/vc_extend.php:2597
msgid "Slides To Show:"
msgstr "दिखाने के लिए स्लाइड्स:"

#: ../framework/vc_extend.php:1639 ../framework/vc_extend.php:1875 ../framework/vc_extend.php:2106
#: ../framework/vc_extend.php:2375 ../framework/vc_extend.php:2610
msgid "Slides To Scroll:"
msgstr "स्लाइड करने के लिए स्लाइड्स:"

#: ../framework/vc_extend.php:1652 ../framework/vc_extend.php:1888 ../framework/vc_extend.php:2151
#: ../framework/vc_extend.php:2388 ../framework/vc_extend.php:2623
msgid "Next/Prev Navigation:"
msgstr "अगला / पिछला नेवीगेशन:"

#: ../framework/vc_extend.php:1664 ../framework/vc_extend.php:1900 ../framework/vc_extend.php:2163
#: ../framework/vc_extend.php:2400 ../framework/vc_extend.php:2635
msgid "Dots Nav:"
msgstr "डॉट्स एनए:"

#: ../framework/vc_extend.php:1676
msgid "Properties Carousel v2"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1912
msgid "Properties Carousel v3"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2019
msgid "Meta Position:"
msgstr "मेटा स्थिति:"

#: ../framework/vc_extend.php:2055 ../framework/vc_extend.php:2990 ../framework/vc_extend.php:3399
#: ../framework/vc_extend.php:3476
msgid "Optional - Custom Title:"
msgstr "वैकल्पिक - कस्टम शीर्षक:"

#: ../framework/vc_extend.php:2177
msgid "Properties Carousel v5"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2412
msgid "Properties Carousel v6"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2647
msgid "Houzez Grids"
msgstr "Houzez ग्रिड"

#: ../framework/vc_extend.php:2661
msgid "Choose Grid:"
msgstr "ग्रिड चुनें:"

#: ../framework/vc_extend.php:2668
msgid "Choose Taxonomy"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2709
msgid "Property States"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2721
msgid "Property Cities"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2734
msgid "Property Areas"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2749
msgid "Show Child:"
msgstr "बाल दिखाएं:"

#: ../framework/vc_extend.php:2756 ../framework/vc_extend.php:3334 ../framework/vc_extend.php:3442
#: ../framework/vc_extend.php:3509
msgid "Order By:"
msgstr "द्वारा आदेश:"

#: ../framework/vc_extend.php:2763 ../framework/vc_extend.php:3342 ../framework/vc_extend.php:3450
#: ../framework/vc_extend.php:3517
msgid "Order:"
msgstr "आदेश:"

#: ../framework/vc_extend.php:2770
msgid "Hide Empty:"
msgstr "खाली छिपाएं:"

#: ../framework/vc_extend.php:2777
msgid "Number of Items to Show:"
msgstr "दिखाने के लिए आइटमों की संख्या:"

#: ../framework/vc_extend.php:2788
msgid "Property by ID"
msgstr "आईडी द्वारा संपत्ति"

#: ../framework/vc_extend.php:2789
msgid "Show single property by id"
msgstr "आईडी से एकल संपत्ति दिखाएँ"

#: ../framework/vc_extend.php:2809
msgid "Choose grid/list style, default will be v1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2816
msgid "Property ID:"
msgstr "संपत्ति आईडी:"

#: ../framework/vc_extend.php:2817
msgid "Enter property ID. Ex 305"
msgstr "संपत्ति आईडी दर्ज करें पूर्व 305"

#: ../framework/vc_extend.php:2828
msgid "Properties by IDs"
msgstr "आईडी द्वारा गुण"

#: ../framework/vc_extend.php:2829
msgid "Show properties by IDs"
msgstr "आईडी द्वारा गुण दिखाएं"

#: ../framework/vc_extend.php:2849
msgid "Choose grid/list style, default will be  v1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2868
msgid "Properties Grids"
msgstr "गुण ग्रिड"

#: ../framework/vc_extend.php:2883 ../framework/vc_extend.php:3545 ../framework/vc_extend.php:3630
msgid "Grid Style:"
msgstr "ग्रिड शैली:"

#: ../framework/vc_extend.php:3030
msgid "Price Table"
msgstr "मूल्य तालिका"

#: ../framework/vc_extend.php:3044
msgid "Select Package:"
msgstr "पैकेज का चयन करें:"

#: ../framework/vc_extend.php:3053
msgid "Data Type:"
msgstr "डाटा प्रकार:"

#: ../framework/vc_extend.php:3061
msgid "Popular?"
msgstr "लोकप्रिय?"

#: ../framework/vc_extend.php:3069
msgid "Package Name:"
msgstr "पैकेज का नाम:"

#: ../framework/vc_extend.php:3078
msgid "Package Price:"
msgstr "पैकेज कीमत:"

#: ../framework/vc_extend.php:3088
msgid "Package Currency:"
msgstr "पैकेज मुद्रा:"

#: ../framework/vc_extend.php:3101
msgid "Content:"
msgstr "सामग्री:"

#: ../framework/vc_extend.php:3110
msgid "Button Text:"
msgstr "टेक्स्ट बटन:"

#: ../framework/vc_extend.php:3123
msgid "Team"
msgstr "टीम"

#: ../framework/vc_extend.php:3176
msgid "Facebook Profile Link"
msgstr "फेसबुक प्रोफाइल लिंक"

#: ../framework/vc_extend.php:3199
msgid "Twitter Profile Link"
msgstr "ट्विटर प्रोफ़ाइल लिंक"

#: ../framework/vc_extend.php:3222
msgid "LinkedIn Profile Link"
msgstr "लिंक्डइन प्रोफाइल लिंक"

#: ../framework/vc_extend.php:3245
msgid "Pinterest Profile Link"
msgstr "Pinterest प्रोफ़ाइल लिंक"

#: ../framework/vc_extend.php:3268
msgid "Google Plus Profile Link"
msgstr "Google प्लस प्रोफ़ाइल लिंक"

#: ../framework/vc_extend.php:3295
msgid "Testimonials"
msgstr "प्रशंसापत्र"

#: ../framework/vc_extend.php:3309
msgid "Testimonials Type:"
msgstr "प्रशस्तियां प्रकार:"

#: ../framework/vc_extend.php:3317 ../framework/vc_extend.php:3425 ../framework/vc_extend.php:3492
msgid "Limit:"
msgstr "सीमा:"

#: ../framework/vc_extend.php:3368
msgid "Agents Type:"
msgstr "एजेंटों का प्रकार:"

#: ../framework/vc_extend.php:3375 ../framework/vc_extend.php:3553 ../framework/vc_extend.php:3638
msgid "Category filter:"
msgstr "श्रेणी फ़िल्टर:"

#: ../framework/vc_extend.php:3386
msgid "City:"
msgstr "शहर:"

#: ../framework/vc_extend.php:3408 ../framework/vc_extend.php:3484
msgid "Optional - Custom Sub Title:"
msgstr "वैकल्पिक - कस्टम उप शीर्षक:"

#: ../framework/vc_extend.php:3417
msgid "Columns:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3462
msgid "Partners"
msgstr "भागीदारों"

#: ../framework/vc_extend.php:3529
msgid "Blog Posts Grid"
msgstr "ब्लॉग पोस्ट ग्रिड"

#: ../framework/vc_extend.php:3561 ../framework/vc_extend.php:3646
msgid "Offset"
msgstr "ओफ़्सेट"

#: ../framework/vc_extend.php:3569 ../framework/vc_extend.php:3654
msgid "Number of posts to show"
msgstr "संखया िलखोपदोकी"

#: ../framework/vc_extend.php:3593 ../framework/vc_extend.php:3677
msgid "All Posts Text"
msgstr "सभी पोस्ट पाठ"

#: ../framework/vc_extend.php:3602 ../framework/vc_extend.php:3686
msgid "All Posts Link"
msgstr "सभी पोस्ट लिंक"

#: ../framework/vc_extend.php:3614
msgid "Blog Posts Carousel"
msgstr "ब्लॉग पोस्ट हिंडोला"

#: ../framework/vc_extend.php:3752 ../framework/vc_extend.php:3862
msgid ""
"Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a href='http://fortawesome.github.io/"
"Font-Awesome/icons/' target='_blank'>FontAwesome project page</a>."
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3942
msgid "- All -"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3958
msgid "Toggle Select"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3962
msgid "There are no taxonomy found"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/about.php:12
msgid "HOUZEZ: About Site"
msgstr "HOUZEZ: साइट के बारे में"

#: ../framework/widgets/about.php:13
msgid "About site widget"
msgstr "साइट विजेट के बारे में"

#: ../framework/widgets/about.php:60
msgid "Read more"
msgstr "और पढो"

#: ../framework/widgets/about.php:110
msgid "Image Url:"
msgstr "छवि यूआरएल:"

#: ../framework/widgets/about.php:115 ../framework/widgets/contact.php:136
msgid "Text:"
msgstr "पाठ:"

#: ../framework/widgets/about.php:120
msgid "Read More Link:"
msgstr "और पढ़ें लिंक:"

#: ../framework/widgets/advanced-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Advanced Search"
msgstr "HOUZEZ: उन्नत खोज"

#: ../framework/widgets/agency-search.php:18
msgid "HOUZEZ: Agency Search"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/agency-search.php:19
msgid "Agency Search"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/agents-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Agent Search"
msgstr "HOUZEZ: एजेंट खोज"

#: ../framework/widgets/agents-search.php:24
msgid "Agents Search"
msgstr "एजेंट्स खोज"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:12
msgid "HOUZEZ: Code Banner"
msgstr "HOUZEZ: कोड बैनर"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:13
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code"
msgstr "अपने बैनर जेएस या Google ऐडसेंस कोड पेस्ट करें"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:95
msgid "JS or Google AdSense Code"
msgstr "जेएस या गूगल ऐडसेंस कोड"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:100 ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:115
msgid "Do not display the title"
msgstr "शीर्षक को प्रदर्शित न करें"

#: ../framework/widgets/contact.php:12
msgid "HOUZEZ: Contact Us"
msgstr "HOUZEZ: हमसे संपर्क करें"

#: ../framework/widgets/contact.php:13
msgid "Contact us widget"
msgstr "हमें विजेट से संपर्क करें"

#: ../framework/widgets/contact.php:79 ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:14
msgid "Contact us"
msgstr "हमसे संपर्क करें"

#: ../framework/widgets/contact.php:141
msgid "Address:"
msgstr "पता:"

#: ../framework/widgets/contact.php:146
msgid "Phone Number (Text|Number):"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/contact.php:151
msgid "Fax:"
msgstr "फैक्स:"

#: ../framework/widgets/contact.php:161
msgid "Link:"
msgstr "संपर्क:"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Featured Properties"
msgstr "ह्यूज़ेज़: फ़ीचर किए गए गुण"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:19
msgid "Show featured properties"
msgstr "फ़ीचर गुण दिखाएं"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:160 ../framework/widgets/latest-posts.php:134
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:130 ../framework/widgets/properties.php:321
msgid "Maximum posts to show:"
msgstr "दिखाने के लिए अधिकतम पोस्ट:"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:165
msgid "Display Properties as Slider"
msgstr "स्लाइडर के रूप में प्रदर्शन गुण"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:168
msgid "Display Properties as List"
msgstr "प्रदर्शन गुण सूची के रूप में"

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:18
msgid "HOUZEZ: Flickr"
msgstr "ह्यूज़ेज़: फ़्लिकर"

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:19
msgid "Show photos from Flickr."
msgstr "फ़्लिकर से फ़ोटो दिखाएं"

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:152
msgid "Flickr ID"
msgstr "फ़्लिकर आईडी"

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:152
msgid "What's my Flickr ID?"
msgstr "मेरी फ़्लिकर आईडी क्या है?"

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:154
msgid "Example ID: 23100287@N07"
msgstr "उदाहरण आईडी: 23100287 @ N07"

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:157
msgid "Number of photos"
msgstr "फ़ोटो की संख्या"

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:162
msgid "Thumbnail width"
msgstr "थंबनेल की चौड़ाई"

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:167
msgid "Thumbnail height"
msgstr "थंबनेल ऊंचाई"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:21
msgid "Houzez: Instagram Slider"
msgstr "Houzez: Instagram स्लाइडर"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:22
msgid "A widget that displays a slider/thumbs with instagram images"
msgstr "विजेट जो instagram छवियों के साथ स्लाइडर / अंगूठे प्रदर्शित करता है"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:123
msgid "Instagram Slider"
msgstr "Instagram स्लाइडर"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:139
msgid "Instagram user ID:"
msgstr "Instagram उपयोगकर्ता आईडी:"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:140
msgid "Instagram access token:"
msgstr "Instagram पहुंच टोकन:"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:142
msgid "Images Layout"
msgstr "चित्र लेआउट"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:145
msgid "Slider - Overlay Text"
msgstr "स्लाइडर - ओवरले टेक्स्ट"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:146
msgid "Thumbnails"
msgstr "थंबनेल"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:151
msgid "Link Images To:"
msgstr "छवियों को लिंक करें:"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:152
msgid "Instagram Image"
msgstr "Instagram छवि"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:153
msgid "Instagram Profile"
msgstr "Instagram प्रोफाइल"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:158
msgid "Number of Images to Show:"
msgstr "दिखाने के लिए छवियों की संख्या:"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:160
msgid "( max 20 )"
msgstr "(अधिकतम 20)"

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:19
msgid "HOUZEZ: Login"
msgstr "होज़ेज़: लॉगिन"

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:20
msgid "houzez login widget"
msgstr "हौज़ेज लॉगिन विजेट"

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:69
msgid "Log out"
msgstr "लोग आउट"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:19
msgid "HOUZEZ: Image Banner 300x250"
msgstr "होज़ेज़ः छवि बैनर 300x250"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:20
msgid "Add image banner 300x300 or 300x250"
msgstr "छवि बैनर 300x300 या 300x250 जोड़ें"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:106
msgid "Image Banner URL:"
msgstr "छवि बैनर यूआरएल:"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:110
msgid "Image Banner Link:"
msgstr "छवि बैनर लिंक:"

#: ../framework/widgets/latest-posts.php:18
msgid "HOUZEZ: Latest Posts"
msgstr "HOUZEZ: नवीनतम पोस्ट"

#: ../framework/widgets/latest-posts.php:19
msgid "Show latest posts by category"
msgstr "श्रेणी के अनुसार नवीनतम पोस्ट दिखाएं"

#: ../framework/widgets/latest-posts.php:142
msgid "Category:"
msgstr "वर्ग:"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:19
msgid "HOUZEZ: Mortgage Calculator"
msgstr "HOUZEZ: बंधक कैलक्यूलेटर"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:20
msgid "Add a responsive mortgage calculator widget"
msgstr "उत्तरदायी बंधक कैलकुलेटर विजेट जोड़ें"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:140
msgid "Loan Term (Years)"
msgstr "ऋण अवधि (वर्ष)"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:146
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "द्वि-साप्ताहिक"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:147
msgid "Weekly"
msgstr "साप्ताहिक"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:154
msgid "Principal Amount:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:158
msgid "Years:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:165
msgid "Balance Payable With Interest:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:169
msgid "Total With Down Payment:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:18
msgid "HOUZEZ: Recent View Properties"
msgstr "HOUZEZ: हाल ही में देखें गुण"

#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:19
msgid "Show properties Recently viewed properties"
msgstr "गुण दिखाएं हाल ही में देखी गयी गुण"

#: ../framework/widgets/properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Properties"
msgstr "HOUZEZ: गुण"

#: ../framework/widgets/properties.php:19
msgid "Show properties"
msgstr "गुण दिखाएं"

#: ../framework/widgets/properties.php:276 ../framework/widgets/properties.php:301
msgid " - All - "
msgstr " - सब -"

#: ../framework/widgets/properties.php:296
msgid "Property Label filter:"
msgstr "संपत्ति लेबल फ़िल्टर:"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:18
msgid "HOUZEZ: Property Taxonomies"
msgstr "ह्यूज़ेज़: संपत्ति करों के लिए"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:19
msgid "Show property type, status, features, cities, states"
msgstr "संपत्ति प्रकार, स्थिति, विशेषताओं, शहरों, राज्यों को दिखाएं"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:105
msgid "Taxonomy"
msgstr "वर्गीकरण"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:120
msgid "Property Neighbourhood"
msgstr "संपत्ति नेबरहुड"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:127
msgid "Count"
msgstr "गिनती"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:129
msgid "Show Count"
msgstr "गणना देखें"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:130
msgid "Hide Count"
msgstr "गणना छिपाएं"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:135
msgid "Child"
msgstr "बच्चा"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:137
msgid "Hide Child"
msgstr "बाल छुपाएं"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:138
msgid "Show Child"
msgstr "बाल दिखाएं"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:144
msgid "Number of Records:"
msgstr ""

#: ../functions.php:68
msgid "Top Menu"
msgstr "श्रेष्ठतम व्यंजन - सूची"

#: ../functions.php:69
msgid "Main Menu"
msgstr "मुख्य मेनू"

#: ../functions.php:70
msgid "Menu Left"
msgstr ""

#: ../functions.php:71
msgid "Menu Right"
msgstr ""

#: ../functions.php:72
msgid "Mobile Menu Header 6"
msgstr ""

#: ../functions.php:73
msgid "Footer Menu"
msgstr "पाद मेनू"

#: ../functions.php:378
msgid "Default Sidebar"
msgstr "डिफ़ॉल्ट साइडबार"

#: ../functions.php:380
msgid "Widgets in this area will be shown in the blog sidebar."
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स ब्लॉग साइडबार में दिखाए जाएंगे"

#: ../functions.php:387
msgid "Property Listings"
msgstr "संपत्ति सूची"

#: ../functions.php:389
msgid "Widgets in this area will be shown in property listings sidebar."
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स को संपत्ति लिस्टिंग साइडबार में दिखाया जाएगा।"

#: ../functions.php:396
msgid "Search Sidebar"
msgstr "खोज साइडबार"

#: ../functions.php:398
msgid "Widgets in this area will be shown in search result page."
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स को खोज परिणाम पृष्ठ में दिखाया जाएगा।"

#: ../functions.php:405
msgid "Single Property"
msgstr "एकल संपत्ति"

#: ../functions.php:407
msgid "Widgets in this area will be shown in single property sidebar."
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट एकल गुण साइडबार में दिखाए जाएंगे।"

#: ../functions.php:416
msgid "Widgets in this area will be shown in page sidebar."
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स पृष्ठ साइडबार में दिखाए जाएंगे।"

#: ../functions.php:423
msgid "Agency Sidebar"
msgstr "एजेंसी साइडबार"

#: ../functions.php:425
msgid "Widgets in this area will be shown in agencies template and agency detail page."
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स एजेंसियों के टेम्पलेट और एजेंसी विवरण पृष्ठ में दिखाए जाएंगे।"

#: ../functions.php:434
msgid "Widgets in this area will be shown in agents template and angent detail page."
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स एजेंट टेम्पलेट और एग्जेंट विवरण पृष्ठ में दिखाए जाएंगे।"

#: ../functions.php:441
msgid "Custom Widget Area 1"
msgstr ""

#: ../functions.php:443 ../functions.php:452 ../functions.php:461
msgid "You can assign this widget are to any page."
msgstr ""

#: ../functions.php:450
msgid "Custom Widget Area 2"
msgstr ""

#: ../functions.php:459
msgid "Custom Widget Area 3"
msgstr ""

#: ../functions.php:468
msgid "Footer Area 1"
msgstr "फुटर क्षेत्र 1"

#: ../functions.php:470
msgid "Widgets in this area will be show in footer column one"
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स को पादलेख कॉलम में एक दिखाया जाएगा"

#: ../functions.php:477
msgid "Footer Area 2"
msgstr "पाद लेख क्षेत्र 2"

#: ../functions.php:479
msgid "Widgets in this area will be show in footer column two"
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स को पादलेख स्तंभ दो में दिखाया जाएगा"

#: ../functions.php:486
msgid "Footer Area 3"
msgstr "फुटर एरिया 3"

#: ../functions.php:488
msgid "Widgets in this area will be show in footer column three"
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स को पादलेख स्तंभ तीन में दिखाया जाएगा"

#: ../functions.php:495
msgid "Footer Area 4"
msgstr "फुटर एरिया 4"

#: ../functions.php:497
msgid "Widgets in this area will be show in footer column four"
msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स को पादलेख स्तंभ चार में दिखाया जाएगा"

#: ../inc/blocks/class-library-source.php:39
msgid "Error whilst getting template"
msgstr ""

#: ../inc/blocks/class-library.php:56 ../inc/blocks/class-library.php:59
#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:38
#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:15
msgid "Close"
msgstr ""

#: ../inc/blocks/class-library.php:89
msgid "Search Templates:"
msgstr ""

#: ../inc/blocks/class-library.php:112
msgid "Loading"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:321
msgid "Sending user info, please wait..."
msgstr "उपयोगकर्ता जानकारी भेजना, कृपया प्रतीक्षा करें ..."

#: ../inc/register-scripts.php:322
msgid "We didn't find any results"
msgstr "हमें कोई परिणाम नहीं मिला"

#: ../inc/register-scripts.php:344 ../inc/register-scripts.php:441
msgid "Processing, Please wait..."
msgstr "प्रसंस्करण किया जा रहा है .. कृपया प्रतीक्षा करें..."

#: ../inc/register-scripts.php:346 ../localization.php:135 ../property-details/next-prev.php:22
#: ../template-parts/map-buttons.php:23
msgid "Prev"
msgstr "पिछला"

#: ../inc/register-scripts.php:350
msgid "Searching..."
msgstr "खोज कर..."

#: ../inc/register-scripts.php:351
msgid "Connecting to paypal, Please wait... "
msgstr "पेपैल से कनेक्ट हो रहा है, कृपया प्रतीक्षा करें ..."

#: ../inc/register-scripts.php:362
msgid "Monthly Payment"
msgstr "मासिक भुगतान"

#: ../inc/register-scripts.php:363
msgid "Weekly Payment"
msgstr "साप्ताहिक भुगतान"

#: ../inc/register-scripts.php:364
msgid "Bi-Weekly Payment"
msgstr "द्विपक्षीय भुगतान"

#: ../inc/register-scripts.php:368
msgid "Please create page using compare properties template"
msgstr "कृपया प्रॉपर्टी टेम्पलेट की तुलना करके पृष्ठ बनाएं"

#: ../inc/register-scripts.php:369
msgid "Maximum item compare are 4"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:409 ../inc/register-scripts.php:469
msgid "Valid file formats"
msgstr "वैध फ़ाइल प्रारूप"

#: ../inc/register-scripts.php:411
msgid "Please enter only digits"
msgstr "कृपया केवल अंक दर्ज करें"

#: ../inc/register-scripts.php:437
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:438 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:109
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:24
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:92
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:10
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:85 ../template-parts/dashboard/board/notes.php:29
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:107
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:41
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:130
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:159
msgid "Delete"
msgstr "हटाना"

#: ../inc/register-scripts.php:440
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:442
msgid "Submitting, Please wait..."
msgstr "सबमिट करना, कृपया प्रतीक्षा करें ..."

#: ../inc/register-scripts.php:443
msgid "Are you sure you want to make this a listing featured?"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:444
msgid "Are you sure you want to remove this listing from featured?"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:445
msgid "Are you sure you want to relist this property?"
msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस संपत्ति को पुनर्स्थापित करना चाहते हैं?"

#: ../inc/register-scripts.php:446
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "क्या आप पक्का इसे हटाना चाहते हैं?"

#: ../inc/register-scripts.php:447
msgid "You have used all the \"Featured\" listings in your package."
msgstr "आपने अपने पैकेज में सभी \"फीचर्ड\" सूचियों का उपयोग किया है"

#: ../inc/register-scripts.php:448
msgid "Sent for Approval"
msgstr "अनुमोदन के लिए भेजे गए"

#: ../inc/register-scripts.php:471
msgid "Please Agree GDPR"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:533
msgid "Activate Now"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:534
msgid "Activating..."
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:535
msgid "Activated!"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:537
msgid "Installing..."
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:538
msgid "Installed!"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:540
msgid "Failed!"
msgstr ""

#: ../localization.php:16 ../template-parts/blog/masonry-post.php:43
msgid "by"
msgstr "द्वारा"

#: ../localization.php:17 ../localization.php:25 ../property-details/detail.php:7
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:285
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:177
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:151
msgid "at"
msgstr "पर"

#: ../localization.php:18
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "डैशबोर्ड पर जाएं"

#: ../localization.php:19
msgid "Read More"
msgstr "और पढो"

#: ../localization.php:21 ../localization.php:48
msgid "Follow us"
msgstr "हमारा अनुसरण करो"

#: ../localization.php:24
msgid "Back to Homepage"
msgstr "वापस मुख्य पृष्ठ पर"

#: ../localization.php:27
msgid "Agent License"
msgstr ""

#: ../localization.php:32
msgid "Agents:"
msgstr "एजेंट:"

#: ../localization.php:33
msgid "Properties listed"
msgstr ""

#: ../localization.php:36 ../localization.php:77 ../template-parts/realtors/contact-form.php:147
msgid "Submit"
msgstr "जमा करें"

#: ../localization.php:37
msgid "Join The Discussion"
msgstr "चर्चा में शामिल हों"

#: ../localization.php:38 ../template-parts/realtors/contact-form.php:95
msgid "Your Name"
msgstr "आपका नाम"

#: ../localization.php:39
msgid "Your Email"
msgstr "तुम्हारा ईमेल"

#: ../localization.php:44
msgid "Office"
msgstr ""

#: ../localization.php:52
msgid "State/County"
msgstr "राज्य / काउंटी"

#: ../localization.php:53
msgid "Zip/Post Code"
msgstr "ज़िप पोस्ट कोड"

#: ../localization.php:60 ../template-parts/membership/price.php:57
msgid "Time Period"
msgstr "समय सीमा"

#: ../localization.php:61
msgid "Unlimited Listings"
msgstr "असीमित सूची"

#: ../localization.php:62
msgid "Featured Listings"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित लिस्टिंग"

#: ../localization.php:63
msgid "Tax"
msgstr "कर"

#: ../localization.php:64
msgid "Get Started"
msgstr "शुरू हो जाओ"

#: ../localization.php:65
msgid "Save this Search?"
msgstr "यह खोज सहेजें?"

#: ../localization.php:66 ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:21
msgid "Sort by:"
msgstr "इसके अनुसार क्रमबद्ध करें:"

#: ../localization.php:72
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "बैंक में सीधे अंतरण"

#: ../localization.php:73
msgid "Order Number"
msgstr "क्रम संख्या"

#: ../localization.php:76
msgid "Total"
msgstr "कुल"

#: ../localization.php:78
msgid "Search Listing"
msgstr "खोज लिस्टिंग"

#: ../localization.php:81
msgid "View All Results"
msgstr "सभी परिणाम देखें"

#: ../localization.php:82 ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:59
msgid "Listings found"
msgstr "लिस्टिंग मिल गई"

#: ../localization.php:83
msgid "We didn’t find any results"
msgstr "हमें कोई परिणाम नहीं मिला"

#: ../localization.php:84
msgid "View Listing"
msgstr "देखें लिस्टिंग"

#: ../localization.php:85 ../localization.php:96 ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:93
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:19
msgid "Listing"
msgstr "लिस्टिंग"

#: ../localization.php:91 ../template/user_dashboard_invoices.php:44
msgid "Search Invoices"
msgstr "खोज चालान"

#: ../localization.php:92
msgid "Total Invoices:"
msgstr "कुल चालान:"

#: ../localization.php:93
msgid "Start date"
msgstr "आरंभ करने की तिथि"

#: ../localization.php:94
msgid "End date"
msgstr "अंतिम तिथि"

#: ../localization.php:97
msgid "Package"
msgstr "पैकेज"

#: ../localization.php:98
msgid "Listing with Featured"
msgstr "फीचर्ड के साथ लिस्टिंग"

#: ../localization.php:99 ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:95
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:21
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:165
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:167
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:217
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:219
msgid "Upgrade to Featured"
msgstr "फीचर्ड में अपग्रेड करें"

#: ../localization.php:104
msgid "View Details"
msgstr "विवरण देखें"

#: ../localization.php:105
msgid "Payment details"
msgstr "भुगतान विवरण"

#: ../localization.php:109
msgid "Total Price:"
msgstr "कुल कीमत:"

#: ../localization.php:110
msgid "Customer details:"
msgstr "उपभोक्ता विवरण:"

#: ../localization.php:111
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"

#: ../localization.php:113
msgid "Enter agency name"
msgstr ""

#: ../localization.php:114
msgid "Enter agent name"
msgstr "एजेंट नाम दर्ज करें"

#: ../localization.php:115
msgid "Search Agent"
msgstr "खोज एजेंट"

#: ../localization.php:116
msgid "Search Agency"
msgstr ""

#: ../localization.php:117
msgid "All Categories"
msgstr "सब वर्ग"

#: ../localization.php:121
msgid "You don't have any saved search"
msgstr "आपकी कोई सहेजी गई खोज नहीं है"

#: ../localization.php:122
msgid "You don't have any properties yet!"
msgstr "आपके पास अभी तक कोई संपत्ति नहीं है!"

#: ../localization.php:123
msgid "You don't have any favorite properties yet!"
msgstr "आपके पास अभी तक कोई पसंदीदा संपत्ति नहीं है!"

#: ../localization.php:124
msgid "This email address is already registered"
msgstr "यह ईमेल पता पहले से पंजीकृत है"

#: ../localization.php:126
msgid "Please install and activate Houzez theme functionality plugin"
msgstr "कृपया Houzez थीम कार्यक्षमता प्लगइन को स्थापित और सक्रिय करें"

#: ../localization.php:129
msgid "View Profile"
msgstr "प्रोफाइल देखिये"

#: ../localization.php:136 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:107
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:119
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:150
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:147
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:56
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:40
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:158 ../template-parts/map-buttons.php:20
msgid "View"
msgstr "राय"

#: ../localization.php:137 ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:20
msgid "Views"
msgstr "दृश्य"

#: ../localization.php:138 ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:2
msgid "Visits"
msgstr ""

#: ../localization.php:139
msgid "Unique"
msgstr ""

#: ../property-details/agent-form-tabs.php:77
msgid "Schedule a tour"
msgstr ""

#: ../property-details/agent-form-tabs.php:82
msgid "Request Info"
msgstr ""

#: ../property-details/description.php:34 ../property-details/description.php:36
#: ../property-details/description.php:39 ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:69
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:71
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:74
msgid "Download"
msgstr ""

#: ../property-details/detail.php:7 ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:285
msgid "Updated on"
msgstr "संशोधित किया गया"

#: ../property-details/lightbox.php:51
msgid "Share"
msgstr ""

#: ../property-details/luxury-homes/yelp-nearby.php:10 ../property-details/yelp-nearby.php:11
msgid "Powered by"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/expired.php:31
msgid "This listing expired"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/login_required.php:33
msgid ""
"To view this listing please <a class=\"hhh_login\" href=\"#\" data-toggle=\"modal\" data-target="
"\"#login-register-form\">sign in</a>."
msgstr ""

#: ../property-details/partials/login_required.php:36
msgid "To view this listing please sign in."
msgstr ""

#: ../property-details/partials/login_required.php:41 ../template-parts/reviews/form.php:47
msgid ""
"Don’t you have an account? <a class=\"hhh_regis\" href=\"#\" data-toggle=\"modal\" data-target="
"\"#login-register-form\">Register</a>"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:23
msgid "Active Life"
msgstr "सक्रिय जीवन"

#: ../property-details/partials/yelp.php:24
msgid "Arts & Entertainment"
msgstr "कला एवं मनोरंजन"

#: ../property-details/partials/yelp.php:25
msgid "Automotive"
msgstr "मोटर वाहन"

#: ../property-details/partials/yelp.php:26
msgid "Beauty & Spas"
msgstr "सौंदर्य और स्पा"

#: ../property-details/partials/yelp.php:27
msgid "Education"
msgstr "शिक्षा"

#: ../property-details/partials/yelp.php:28
msgid "Event Planning & Services"
msgstr "घटना नियोजन और सेवाएं"

#: ../property-details/partials/yelp.php:29
msgid "Financial Services"
msgstr "वित्तीय सेवाएं"

#: ../property-details/partials/yelp.php:30
msgid "Food"
msgstr "भोजन"

#: ../property-details/partials/yelp.php:31
msgid "Health & Medical"
msgstr "स्वास्थ्य और चिकित्सा"

#: ../property-details/partials/yelp.php:32
msgid "Home Services "
msgstr "होम सेवा"

#: ../property-details/partials/yelp.php:33
msgid "Hotels & Travel"
msgstr "होटल और यात्रा"

#: ../property-details/partials/yelp.php:34
msgid "Local Flavor"
msgstr "स्थानीय स्वाद"

#: ../property-details/partials/yelp.php:35
msgid "Local Services"
msgstr "स्थानीय सेवाएं"

#: ../property-details/partials/yelp.php:36
msgid "Mass Media"
msgstr "संचार मीडिया"

#: ../property-details/partials/yelp.php:37
msgid "Nightlife"
msgstr "नाइटलाइफ़"

#: ../property-details/partials/yelp.php:38
msgid "Pets"
msgstr "पालतू जानवर"

#: ../property-details/partials/yelp.php:39
msgid "Professional Services"
msgstr "व्यवसायी सेवाए"

#: ../property-details/partials/yelp.php:40
msgid "Public Services & Government"
msgstr "सार्वजनिक सेवाएं और सरकार"

#: ../property-details/partials/yelp.php:41
msgid "Real Estate"
msgstr "रियल एस्टेट"

#: ../property-details/partials/yelp.php:42
msgid "Religious Organizations"
msgstr "धार्मिक संगठन"

#: ../property-details/partials/yelp.php:43
msgid "Restaurants"
msgstr "रेस्टोरेंट"

#: ../property-details/partials/yelp.php:44
msgid "Shopping"
msgstr "खरीदारी"

#: ../property-details/partials/yelp.php:45
msgid "Transportation"
msgstr "परिवहन"

#: ../property-details/partials/yelp.php:67
msgid "Please supply your API key"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:68
msgid "Click Here"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:151
msgid "reviews"
msgstr "समीक्षा"

#: ../property-details/top-area-v6.php:52 ../property-details/top-area-v7.php:53
msgid "More"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/masonry-post.php:37
msgid "Continue Reading"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/meta.php:16 ../template-parts/dashboard/board/activities.php:57
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:86
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:23 ../template-parts/listing/partials/item-date.php:4
#: ../template-parts/reviews/review.php:23
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s पहले"

#: ../template-parts/blog/meta.php:22
msgid ", "
msgstr ","

#: ../template-parts/blog/next-prev-post.php:15
msgid "Prev Post"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/next-prev-post.php:38
msgid "Next post"
msgstr "अगला पोस्ट"

#: ../template-parts/blog/related-posts.php:18
msgid "Related posts"
msgstr "संबंधित पोस्ट"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:54
msgid "Add New Agent"
msgstr "नया एजेंट जोड़ें"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:57
msgid "View All"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:79
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:42
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:19 ../template-parts/dashboard/submit/account.php:71
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:35
msgid "Username"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:107
msgid "Category"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:171
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:77
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:11
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:57
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:33 ../woocommerce/global/form-login.php:38
msgid "Password"
msgstr "पारण शब्द"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:181
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "नए उपयोगकर्ता को अपने खाते के बारे में एक ईमेल भेजें।"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:204
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:77
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:316
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:175
msgid "Save"
msgstr "बचाना"

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:18
msgid "All Agents"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:49 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:101
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:104
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:98
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:78
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:66
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:25
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:100
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:103
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:34
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:37
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:116
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:119
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:152
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:155 ../template/user_dashboard_favorites.php:65
#: ../template/user_dashboard_invoices.php:104 ../template/user_dashboard_properties.php:165
#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:50
msgid "Actions"
msgstr "क्रिया"

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:123
msgid "You don't have any agent listed."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:123
msgid "Add a new agent"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:106
msgid "<strong>Received a new rating</strong> from"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:127
msgid "<strong>New lead</strong> from"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:130
msgid "<strong>New lead</strong>"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:176
msgid "Desired tour date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:200
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:113
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:169
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:81
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:104
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:35
msgid "&laquo;"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:201
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:114
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:170
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:105
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:36
msgid "&raquo;"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:222
msgid "Don't have any activity at this moment."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:35
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:80
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:23
msgid "Contact Name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:50
msgid "New Lead, Meeting Scheduled, Qualified, Proposal Sent, Called, Negotiation, Email Sent"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:85
msgid "Next Action"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:64
msgid "Qualification, Demo, Call, Send a Proposal, Send an Email, Follow Up, Meeting"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:86
msgid "Action Due Date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:84
msgid "Select a Date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:72
msgid "Deal Value"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:83
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:88
msgid "Last Contact Date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:49
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:6
msgid "Add New Deal"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:13
msgid "Active Deals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:66
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:14
msgid "Won Deals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:71
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:15
msgid "Lost Deals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:11
msgid "Group"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:20
msgid "Enter the deal title"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:73
msgid "Enter the deal value"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:2
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:8
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:91
msgid "Add New Inquiry"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:11
msgid "Contact*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:30
msgid "Inquiry Type*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:34
msgid "Purchase, Rent, Sell, Miss, Evaluation, Mortgage"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:49
msgid "Property Type*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:137
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:149
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:161
msgid "Min"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:143
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:155
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:167
msgid "Max"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:288
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:114
msgid "Postal Code / Zip"
msgstr "पिन कोड / ज़िप"

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:289
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:115
msgid "Enter the zip code"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:295
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:147
msgid "Streat Address"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:296
msgid "Enter the streat address"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:302
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:45
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:132
msgid "Notes"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:19
msgid "Inquiries found"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:43
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:93
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:43
msgid "Inquiry Type"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:44
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:96
msgid "Listing Type"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:137
msgid "Built-up Area"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:183
msgid "Don't have any inquiry at this moment."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:42
msgid "Matching Listings"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:61
msgid "Send Via Email"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:68
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:6
msgid "Type your note here..."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:13
msgid "Add Note"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:108
msgid "You Don't have permission to access this inquiry."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:33
msgid "Inquiry Detail"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:76
msgid "Events"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:122
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:7
msgid "Listings Viewed"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:95
msgid "Add New Event"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:160
msgid "You Don't have permission to access this lead."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:79
msgid "Work"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:154
msgid "Realtor"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:49
msgid "No record found."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:8
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:118
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:2
msgid "Add New Lead"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:118
msgid "You don't have any contact at this moment."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:13
msgid "Title*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:17
msgid "Mr, Mrs, Ms, Miss, Dr, Prof, Mr & Mrs"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:32
msgid "Full Name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:33
msgid "Enter your full name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:39
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:58
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:9
msgid "Enter your first name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:44
msgid "Lastname"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:45
msgid "Enter your lastname"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:51
msgid "Enter user type (buyer, agent etc)"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:62
msgid "Enter the email"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:68
msgid "Enter the mobile phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:74
msgid "Enter the home phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:80
msgid "Enter the work phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:91
msgid "Enter the address"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:108
msgid "County / State"
msgstr "काउंटी / राज्य"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:109
msgid "Enter the county/state"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:128
msgid "Website, Newspaper, Friend, Google, Facebook"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:148
msgid "Enter facebook profile url"
msgstr "फेसबुक प्रोफ़ाइल यूआरएल दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:152
msgid "Enter twitter profile url"
msgstr "ट्विटर प्रोफ़ाइल url दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:156
msgid "Enter linkedin profile url"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:58
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:12
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:52 ../template/user_dashboard_saved_search.php:49
msgid "Search Parameters"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:7
msgid "Records Found"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/records-html.php:2
msgid "Items per page"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:160
msgid "Print Invoice"
msgstr "चालान छापें"

#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:161
msgid "Go back"
msgstr "वापस जाओ"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:15
msgid "Offline"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:58
msgid "Online"
msgstr "ऑनलाइन"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:65
msgid "The message has been sent."
msgstr "संदेश भेज दिया गया है।"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:72
msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!"
msgstr "कुछ गलत हो रहा है, कृपया पुनः प्रयास करें!"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:118
msgid "Reply Message"
msgstr "प्रतिक्रिया संदेश"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:119
msgid "Type your message here..."
msgstr "अपना संदेश यहां टंकित करें..."

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:127
msgid "Attachment"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:146
msgid "Me"
msgstr "मुझे"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:178
msgid "You Don't have permission to access this message."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:23
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:95
msgid "Last Message"
msgstr "अंतिम संदेश"

#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:118
msgid "You don't have any message."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:5
msgid "Draft Saved"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:11
msgid "You have successfully saved your listing as draft"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:15
msgid "Continue"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/delete-account.php:4
msgid "Delete account"
msgstr "खाता हटा दो"

#: ../template-parts/dashboard/profile/delete-account.php:10
msgid "Delete My Account"
msgstr "मेरा एकाउंट हटा दो"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:25
msgid "About Agency"
msgstr "एजेंसी के बारे में"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:27
msgid "Title / Position"
msgstr "शीर्षक स्थिति"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:28
msgid "About me"
msgstr "मेरे बारे में"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:64
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:15
msgid "Enter your last name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:71
msgid "Select Your Public Name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:111
msgid "Enter your title or position"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:117
msgid "Enter your license"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:123
msgid "Enter your mobile phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:129
msgid "Enter your whatsapp number with country code"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:135
msgid "Enter your tax number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:141
msgid "Enter your phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:147
msgid "Enter your fax number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:154
msgid "English, Spanish, French"
msgstr "अंग्रेजी, स्पैनिश, फ्रेंच"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:162
msgid "Enter your company name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:209
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:114
msgid "Update Profile"
msgstr "प्रोफ़ाइल अपडेट करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:4
msgid "Change Password"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:11 ../template/reset_password.php:66
msgid "New Password"
msgstr "नया पासवर्ड"

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:12
msgid "Enter your new password"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:17
msgid "Confirm New Password"
msgstr "नए पासवर्ड की पुष्टि करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:18
msgid "Enter your new password again"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:25
msgid "Update Password"
msgstr "पासवर्ड अपडेट करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/photo.php:27
msgid "Update Profile Picture"
msgstr "प्रोफाइल चित्र अपडेट करें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/photo.php:29
msgid "Minimum size 300 x 300 px"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/profile.php:31
msgid "View Public Profile"
msgstr "सार्वजनिक प्रोफ़ाइल देखें"

#: ../template-parts/dashboard/profile/role.php:10
msgid "Account Role"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:29
msgid "Enter the Facebook URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:36
msgid "Enter the Twitter URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:43
msgid "Enter the Linkedin URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:50
msgid "Enter the Instagram URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:57
msgid "Enter the Google Plus URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:64
msgid "Enter the Youtube URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:71
msgid "Enter the TikTok URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:78
msgid "Enter the telegram URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:85
msgid "Enter the Pinterest URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:92
msgid "Enter the Vimeo URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:99
msgid "Enter your Skype ID"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:2
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:60
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:60 ../template/user_dashboard_properties.php:158
msgid "Thumbnail"
msgstr "थंबनेल"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:26
msgid "Approved"
msgstr "मंजूर की"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:47
msgid "PAID"
msgstr "भुगतान किया है"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:49
msgid "NOT PAID"
msgstr "नहीं चुकाया"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:83
msgid "Expiration:"
msgstr "समाप्ति:"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:125
msgid "View Stats"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:132
msgid "Duplicate"
msgstr "प्रतिलिपि"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:137
msgid "Put On Hold"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:142
msgid "Go Live"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:157
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:159
msgid "Pay Now"
msgstr "अब भुगतान करें"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:177
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:181
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:188
msgid "Re-List"
msgstr "पुन: सूची"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:197
msgid "Set as Featured"
msgstr "फीचर्ड के रूप में सेट करें"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:202
msgid "Remove From Featured"
msgstr "फीचर्ड से निकालें"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:207
msgid "Reactivate Listing"
msgstr "लिस्टिंग को पुनः सक्रिय करें"

#: ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:7
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:29
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:31
#: ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:31
msgid "Last 24 Hours"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:12
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:42
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:44
#: ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:44
msgid "Last 7 Days"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:17
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:55
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:57
#: ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:57
msgid "Last 30 Days"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/devices.php:38
msgid "Devices"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/devices.php:58
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-browsers.php:60
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-countries.php:58
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-platforms.php:58
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/filter.php:5
msgid "Filter by Listing"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/referrals.php:9
msgid "Referrals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:21
msgid "Won"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:26
msgid "Lost"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-browsers.php:38
msgid "Top Browsers"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-countries.php:38
msgid "Top Countries"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-platforms.php:38
msgid "Top Platforms"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:20
msgid "Unique Views"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:7
msgid "Do you have an account?"
msgstr "क्या आपका अकाउंट है?"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:10
msgid ""
"If you don't have an account you can create one below by entering your email address. Your account "
"details will be confirmed via email. Otherwise you can "
msgstr ""
"यदि आपके पास कोई खाता नहीं है तो आप अपना ईमेल पता दर्ज करके नीचे एक बना सकते हैं। आपके खाते के विवरण ईमेल द्वारा "
"पुष्टि किए जाएंगे। अन्यथा आप कर सकते हैं"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:20
msgid "Enter your username"
msgstr "अपने उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:36
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:27 ../template/user_dashboard_gdpr.php:48
msgid "Enter your email address"
msgstr "अपना ईमेल पता दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:42 ../template-parts/dashboard/submit/account.php:43
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:72
msgid "Select your account type"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:72
msgid "Enter Your Username"
msgstr "अपने उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:78
msgid "Enter Your Password"
msgstr "अपना पासवर्ड डालें"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:46
msgid "You don\\'t have any package! You need to buy your package."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:47
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:45
msgid "Get Package"
msgstr "पैकेज प्राप्त करें"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:50
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:47
msgid ""
"Your current package doesn\\'t let you publish more properties! You need to upgrade your membership."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:51
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:48
msgid "Upgrade Package"
msgstr "पैकेज अपग्रेड करें"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:61
msgid "Updated successfully."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:70
msgid "Submitted successfully."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:78
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:59
msgid "<strong>Error!</strong> Please fill out the following required fields."
msgstr "<strong> त्रुटि! </ strong> कृपया निम्नलिखित आवश्यक फ़ील्ड भरें।"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:85
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:66
msgid "<strong>Error!</strong> Upload at least one image."
msgstr "<strong> त्रुटि! </ strong> कम से कम एक छवि अपलोड करें"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:186
msgid "You are not logged in or This property does not belong to logged in user."
msgstr "आप लॉग इन नहीं हैं या यह प्रॉपर्टी उपयोगकर्ता में लॉग इन नहीं है।"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:189
msgid "This is not a valid request"
msgstr "यह मान्य अनुरोध नहीं है"

#: ../template-parts/dashboard/submit/location.php:74
msgid "Reset Marker"
msgstr "मार्कर रीसेट करें"

#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:4
msgid "<strong>Login Required:</strong> Please login to submit property!"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/menu-edit-property-mobile.php:3
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/menu-edit-property.php:3
msgid "Menu"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/snake-nav.php:4
msgid "Step"
msgstr "चरण"

#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/snake-nav.php:4
msgid "Of"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:44
msgid "You don't have any package! You need to buy your package."
msgstr "आपके पास कोई पैकेज नहीं है! आपको अपना पैकेज खरीदना होगा।"

#: ../template-parts/footer/social.php:16
msgid "Google +"
msgstr ""

#: ../template-parts/half-map-search-results.php:145
#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:129 ../template/property-listings-map.php:160
msgid "Results Found"
msgstr ""

#: ../template-parts/half-map-search-results.php:183
#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:196 ../template/property-listings-map.php:185
#: ../template/user_dashboard_properties.php:188
msgid "No results found"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:17
msgid "Compare listings"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:27
msgid "Thumb"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:37
msgid "Compare"
msgstr "तुलना"

#: ../template-parts/listing/item-none.php:3
msgid "No listing found."
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:25
msgid "Price - Low to High"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:26
msgid "Price - High to Low"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:28
msgid "Featured Listings First"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:30
msgid "Date - Old to New"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:31
msgid "Date - New to Old"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:21
msgid "Please quote property reference"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:6
msgid "Username or Email"
msgstr "उपयोगकर्ता का नाम या ईमेल"

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:19 ../woocommerce/global/form-login.php:47
msgid "Remember me"
msgstr "मुझे याद रखना"

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:22 ../woocommerce/global/form-login.php:54
msgid "Lost your password?"
msgstr "आपका पासवर्ड खो गया है?"

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:43
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:134
msgid "Continue with Facebook"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:50
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:141
msgid "Sign in with google"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:5 ../template/reset_password.php:73
msgid "Reset Password"
msgstr "पासवर्ड रीसेट"

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:12
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via "
"email."
msgstr "कृपया अपना नाम या ईमेल पता दर्ज करें। ईमेल द्वारा एक नया पासवर्ड बनाने के लिए आपको एक लिंक प्राप्त होगा।"

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:15
msgid "Enter your username or email"
msgstr "अपना उपयोगकर्ता नाम या ईमेल दर्ज करें"

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:20
msgid "Get new password"
msgstr "नया पासवर्ड प्राप्त करें"

#: ../template-parts/login-register/register-form.php:62
msgid "Retype Password"
msgstr "पासवर्ड फिर से लिखें"

#: ../template-parts/login-register/register-form.php:100
#, php-format
msgid "I agree with your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/register-form.php:149
msgid "User registration is disabled for demo purpose."
msgstr ""

#: ../template-parts/map-buttons.php:15
msgid "Roadmap"
msgstr "रोडमैप"

#: ../template-parts/map-buttons.php:16
msgid "Satelite"
msgstr "उपग्रह"

#: ../template-parts/map-buttons.php:17
msgid "Hybrid"
msgstr "संकर"

#: ../template-parts/map-buttons.php:18
msgid "Terrain"
msgstr "इलाक़ा"

#: ../template-parts/map-buttons.php:28
msgid "Fullscreen"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:2
msgid "Already have an account?"
msgstr "क्या आपके पास पहले से एक खाता मौजूद है?"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:20
msgid "Username *"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम *"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:21
msgid "Enter username"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:26
msgid "Email *"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:32
msgid "Password *"
msgstr "पारण शब्द *"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:38
msgid "Confirm Password *"
msgstr "पासवर्ड की पुष्टि कीजिये *"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:39 ../template/reset_password.php:69
msgid "Confirm Password"
msgstr "पासवर्ड की पुष्टि कीजिये"

#: ../template-parts/membership/package-item.php:125
msgid "Images"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:55
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:47
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:67
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:97
msgid "Set as recurring payment"
msgstr "आवर्ती भुगतान के रूप में सेट करें"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:83
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:60
msgid "Stripe"
msgstr "पट्टी"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:114
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:73
msgid "Bank Transfer"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:117
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:76
msgid "Payment by bank transfer. Use the order ID as a reference"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:133
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:143
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:157
msgid "Complete Membership"
msgstr "पूर्ण सदस्यता"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:135
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:145
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:159
#, php-format
msgid ""
"By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a target=\"_blank\"  href=\"%s\">Terms & "
"Conditions</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:149
msgid "You have already used your free package, please choose different package."
msgstr "आपने पहले से ही अपना फ्री पैकेज इस्तेमाल किया है, कृपया अलग पैकेज चुनें।"

#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:89
msgid "Complete Payment"
msgstr "पूर्ण भुगतान"

#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:91
#, php-format
msgid ""
"By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a target=\"_blank\"  href=\"%s\">Terms & "
"Conditions</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:22
msgid "Pay Listing"
msgstr "पे लिस्टिंग"

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:32
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:57
msgid "Featured Fee"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:38
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:74 ../template-parts/membership/price.php:84
msgid "Total Price"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:46
msgid "Submission Fee"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:62
msgid "Make Featured"
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित करें"

#: ../template-parts/membership/price.php:39
msgid "Membership Package"
msgstr "सदस्यता पैकेज"

#: ../template-parts/membership/price.php:45
msgid "Package Name"
msgstr "पैकेज का नाम"

#: ../template-parts/membership/price.php:62
msgid "Listing Included"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/price.php:71
msgid "Featured Listing Included"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/price.php:91
msgid "Change Package"
msgstr "पैकेज बदलें"

#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:127
msgid "Result Found"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:206
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:141
msgid "Verified"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:217
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:157
msgid "Ask a question"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-cities.php:58
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-cities.php:61
msgid "<span>Property</span> Cities"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-status.php:59
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-status.php:61
msgid "<span>Property</span> Status"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-types.php:58
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-types.php:61
msgid "<span>Property</span> Types"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:111
#, php-format
msgid "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if i can get some help"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/rating.php:28
msgid "See all reviews"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:21
msgid "Submit Review"
msgstr "समीक्षा जमा करें"

#: ../template-parts/reviews/form.php:23
msgid "Update Review"
msgstr "अपडेट की समीक्षा करें"

#: ../template-parts/reviews/form.php:40
msgid ""
"Review this listing <a class=\"hhh_login\" href=\"#\" data-toggle=\"modal\" data-target=\"#login-"
"register-form\">sign in</a>."
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:43
msgid "To review this listing please sign in."
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:71
msgid "you@example.com"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:79
msgid "Enter a title"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:97 ../template-parts/reviews/main.php:42
msgid "Review"
msgstr "समीक्षा"

#: ../template-parts/reviews/form.php:98
msgid "Write a review"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/main.php:6 ../template-parts/reviews/main.php:62
msgid "Leave a Review"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/main.php:55
msgid "out of"
msgstr "से बाहर"

#: ../template-parts/reviews/main.php:90
msgid "Previous"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/sortby.php:4
msgid "Sort by"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/sortby.php:10
msgid "Rating (Low to High)"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/sortby.php:11
msgid "Rating (High to Low)"
msgstr ""

#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:6
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:16
msgid "Square Feet"
msgstr ""

#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:8
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:17
msgid "Square Meters"
msgstr "वर्ग मीटर"

#: ../template-parts/topbar/partials/nav.php:2
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""

#: ../template/reset_password.php:44 ../template/reset_password.php:46
msgid "Oops something went wrong."
msgstr "ओह! कुछ गलत हो गया है।"

#: ../template/reset_password.php:51
msgid "Session key expired."
msgstr "सत्र कुंजी की समय सीमा समाप्त हो गई"

#: ../template/reset_password.php:56
msgid "Password has been changed, you can login now."
msgstr "पासवर्ड बदल दिया गया है, अब आप लॉगिन कर सकते हैं।"

#: ../template/reset_password.php:57
msgid "Log in | Register"
msgstr "लॉग इन करें | रजिस्टर"

#: ../template/template-login.php:51
msgid "You are already logged in!"
msgstr ""

#: ../template/template-payment.php:75
msgid "Account Information"
msgstr "खाते की जानकारी"

#: ../template/user_dashboard_crm.php:12
msgid "Please install and activate Houzez CRM plugin."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_favorites.php:51
msgid "You don't have any favorite listings yet!"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:31
msgid "An email will be sent to the user at this email address asking them to verify the request."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:33
msgid "Select your request*"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:36
msgid "Export Personal Data"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:42
msgid "Remove Personal Data"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:47
msgid "Your email address*"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:56
msgid "Send Request"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_insight.php:12
msgid "Please install and activate Favethemes Insights plugin."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_insight.php:85
msgid "You Don't have permission to access this page."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_invoices.php:54 ../template/user_dashboard_invoices.php:65
msgid "Select a date"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:44
msgid "Change Membership Plan"
msgstr "सदस्यता योजना बदलें"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:53 ../template/user_dashboard_membership.php:58
msgid "Done: Subscription will be cancelled at the end of current period"
msgstr "संपन्न: वर्तमान अवधि के अंत में सदस्यता को रद्द कर दिया जाएगा"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:53
msgid "Cancel Stripe Subscription"
msgstr "स्ट्रीप सदस्यता रद्द करें"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:58
msgid "Cancel PayPal Subscription"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:64
msgid "You don't have any membership."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:68
msgid "Get Membership Plan"
msgstr "सदस्यता योजना प्राप्त करें"

#: ../template/user_dashboard_properties.php:193
msgid "You don't have any property listed."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_properties.php:193
msgid "Create a listing"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:70
msgid "You don't have any saved search."
msgstr ""

#: ../woocommerce/global/form-login.php:34
msgid "Username or email"
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/no-products-found.php:21
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/result-count.php:27
msgid "Showing the single result"
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/result-count.php:30
#, php-format
msgid "Showing all %d result"
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/result-count.php:35
#, php-format
msgid "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d result"
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr ""

#~ msgid " Featured Payment"
#~ msgstr " विशेष रुप से भुगतान"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "You have submitted new listing on  %website_url!\n"
#~ "Listing Title: %listing_title\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id\n"
#~ "The invoice number is: %invoice_no"
#~ msgstr ""
#~ "नमस्ते,\n"
#~ "आपने% website_url पर नई प्रविष्टि सबमिट की है!\n"
#~ "लिस्टिंग शीर्षक:% listing_title\n"
#~ "लिस्टिंग आईडी:% listing_id\n"
#~ "चालान संख्या है:% invoice_no"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "You have a new paid submission on  %website_url!\n"
#~ "Listing Title: %listing_title\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id\n"
#~ "The invoice number is: %invoice_no"
#~ msgstr ""
#~ "नमस्ते,\n"
#~ "आपके पास% website_url पर एक नया भुगतान जमा है!\n"
#~ "लिस्टिंग शीर्षक:% listing_title\n"
#~ "लिस्टिंग आईडी:% listing_id\n"
#~ "चालान संख्या है:% invoice_no"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "You have a new featured submission on  %website_url!\n"
#~ "Listing Title: %listing_title\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id\n"
#~ "The invoice number is: %invoice_no"
#~ msgstr ""
#~ "नमस्ते,\n"
#~ "आपके पास% website_url पर एक नई विशेषता है!\n"
#~ "लिस्टिंग शीर्षक:% listing_title\n"
#~ "लिस्टिंग आईडी:% listing_id\n"
#~ "चालान संख्या है:% invoice_no"

#~ msgid "Sorry No Result Found"
#~ msgstr "क्षमा करें कोई परिणाम नहीं मिला"

#~ msgid "%1$s at %2$s"
#~ msgstr "% 2 $ s पर% 1 ​​$ s"

#~ msgid "Reply <i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#~ msgstr "उत्तर दें <i class = \"fa fa-angle-right\"> </ i>"

#~ msgid "Database need to be update for Houzez 1.5.0"
#~ msgstr "डेटाबेस को Houzez 1.5.0 के लिए अद्यतन करने की आवश्यकता है"

#~ msgid "Click here for database update, It is required"
#~ msgstr "डेटाबेस अद्यतन के लिए यहां क्लिक करें, यह आवश्यक है"

#~ msgid "Best if used on new WordPress install."
#~ msgstr "अगर नया वर्डप्रेस इंस्टॉलेशन पर इस्तेमाल किया जाता है तो सर्वश्रेष्ठ।"

#~ msgid "Images are for demo purpose only."
#~ msgstr "छवियां केवल डेमो उद्देश्य के लिए हैं"

#~ msgid ""
#~ "<strong>HOUZEZ09:</strong> Only homepage revolution slider will be import, other sliders can be "
#~ "find in download zip file in \"houzez09 slider\" folder."
#~ msgstr ""
#~ "<strong> HOUZEZ09: </ strong> केवल होमपेज क्रांति स्लाइडर आयात किया जाएगा, अन्य स्लाइडर्स \"हौज़ेज़ 0 9 "
#~ "स्लाइडर\" फ़ोल्डर में डाउनलोड ज़िप फ़ाइल में मिल सकते हैं।"

#~ msgid "Property Title : "
#~ msgstr "संपत्ति शीर्षक:"

#~ msgid "Property URL : "
#~ msgstr "संपत्ति यूआरएल:"

#~ msgid "Additional message is."
#~ msgstr "अतिरिक्त संदेश है"

#~ msgid "New message sent by %s using schedule contact form at %s"
#~ msgstr "% S पर शेड्यूल संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करते हुए% s द्वारा नया संदेश भेजा गया"

#~ msgid "Date : "
#~ msgstr "तारीख :"

#~ msgid "Time : "
#~ msgstr "पहर :"

#~ msgid "more details here"
#~ msgstr "अधिक विवरण यहाँ"

#~ msgid "Switzerland, Swiss Confederation"
#~ msgstr "स्विट्जरलैंड, स्विस परिसंघ"

#~ msgid "Photos"
#~ msgstr "तस्वीरें"

#~ msgid "Enter keyword..."
#~ msgstr "कुंजीशब्द दर्ज करें..."

#~ msgid "Enter a Location"
#~ msgstr "एक स्थान दर्ज करें"

#~ msgid "All Types"
#~ msgstr "सभी प्रकार के"

#~ msgid "All Labels"
#~ msgstr "सभी लेबल"

#~ msgid "Min.Bedrooms"
#~ msgstr "Min.Bedrooms"

#~ msgid "Available from"
#~ msgstr "से उपलब्ध"

#~ msgid "Price Range:"
#~ msgstr "मूल्य सीमा:"

#~ msgid "to"
#~ msgstr "सेवा मेरे"

#~ msgid "OFFICE:"
#~ msgstr "कार्यालय:"

#~ msgid "MOBILE:"
#~ msgstr "मोबाइल:"

#~ msgid "FAX:"
#~ msgstr "फैक्स:"

#~ msgid "License:"
#~ msgstr "लाइसेंस:"

#~ msgid "Tax Number:"
#~ msgstr "कर संख्या:"

#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "भाषा:"

#~ msgid "Properties listed:"
#~ msgstr "सूचीबद्ध गुण:"

#~ msgid "Website:"
#~ msgstr "वेबसाइट:"

#~ msgid "View My Properties"
#~ msgstr "मेरे गुण देखें"

#~ msgid "office:"
#~ msgstr "कार्यालय:"

#~ msgid "mobile:"
#~ msgstr "मोबाइल:"

#~ msgid "fax:"
#~ msgstr "फैक्स:"

#~ msgid "Floor Plans for"
#~ msgstr "तल के लिए योजनाएं"

#~ msgid "Plan Postfix"
#~ msgstr "योजना पोस्टफ़िक्स"

#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "अपलोड"

#~ msgid "Add More"
#~ msgstr "अधिक जोड़ें"

#~ msgid "Multi Units / Sub Properties for"
#~ msgstr "मल्टी यूनिट / उप गुणों के लिए"

#~ msgid "Property description and price"
#~ msgstr "संपत्ति विवरण और मूल्य"

#~ msgid "Enter Sale or Rent Price"
#~ msgstr "बिक्री या किराया मूल्य दर्ज करें"

#~ msgid "Enter your property second price"
#~ msgstr "अपनी संपत्ति दूसरी कीमत दर्ज करें"

#~ msgid "After Price Label (ex: monthly)"
#~ msgstr "मूल्य लेबल के बाद (पूर्व: मासिक)"

#~ msgid "Price Prefix (ex: Start from)"
#~ msgstr "मूल्य उपसर्ग (पूर्व: से शुरू करें)"

#~ msgid "Enter before price label"
#~ msgstr "मूल्य लेबल से पहले दर्ज करें"

#~ msgid "Enter after price label"
#~ msgstr "मूल्य लेबल के बाद दर्ज करें"

#~ msgid "Author Data."
#~ msgstr "लेखक डेटा"

#~ msgid "Agency Data."
#~ msgstr "एजेंसी डेटा"

#~ msgid "Agent Data (Choose agent from the list below)"
#~ msgstr "एजेंट डेटा (नीचे दी गई सूची से एजेंट चुनें)"

#~ msgid "Membership Payment"
#~ msgstr "सदस्यता भुगतान"

#~ msgid "Old password is not correct"
#~ msgstr "पुराना पासवर्ड सही नहीं है"

#~ msgid "Contact Agent"
#~ msgstr "संपर्क एजेंट"

#~ msgid "Mobile:"
#~ msgstr "मोबाइल:"

#~ msgid "Phone:"
#~ msgstr "फ़ोन:"

#~ msgid "Skype:"
#~ msgstr "स्काइप:"

#~ msgid "Price:"
#~ msgstr "मूल्य:"

#~ msgid "Property Size:"
#~ msgstr "संपत्ति का आकार:"

#~ msgid "Bedrooms:"
#~ msgstr "बेडरूम:"

#~ msgid "Bathrooms:"
#~ msgstr "बाथरूम:"

#~ msgid "Garage:"
#~ msgstr "गैराज:"

#~ msgid "Garage Size:"
#~ msgstr "गेराज आकार:"

#~ msgid "Year Built:"
#~ msgstr "निर्माण का वर्ष:"

#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "आकार:"

#~ msgid "Rooms:"
#~ msgstr "कमरे:"

#~ msgid "Baths:"
#~ msgstr "स्नान:"

#~ msgid "CONTACT AGENT"
#~ msgstr "संपर्क एजेंट"

#~ msgid "CONTACT OWNER"
#~ msgstr "संपर्क स्वामी"

#~ msgid "CONTACT SELLER"
#~ msgstr "विक्रेता से संपर्क करें"

#~ msgid "CONTACT MANAGER"
#~ msgstr "संपर्क प्रबंधक"

#~ msgid "CONTACT AGENCY"
#~ msgstr "संपर्क एजेंसी"

#~ msgid "View listings"
#~ msgstr "लिस्टिंग देखें"

#~ msgid "INVOCE"
#~ msgstr "INVOCE"

#~ msgid "DATE"
#~ msgstr "तारीख"

#~ msgid "Memebership Plan"
#~ msgstr "सदस्यता योजना"

#~ msgid "Property Setting"
#~ msgstr "संपत्ति की स्थापना"

#~ msgid "Home plans"
#~ msgstr "होम प्लान"

#~ msgid "Eg: 557000 or See open request"
#~ msgstr "उदाहरण: 557000 या खुला अनुरोध देखें"

#~ msgid "Eg: 700"
#~ msgstr "उदाहरण: 700"

#~ msgid "Before Price Label"
#~ msgstr "मूल्य लेबल से पहले"

#~ msgid "Eg: Start From"
#~ msgstr "उदाहरण: से प्रारंभ करें"

#~ msgid "Eg: Per Month"
#~ msgstr "उदाहरण: प्रति माह"

#~ msgid "Area Size ( Only digits )"
#~ msgstr "क्षेत्र आकार (केवल अंक)"

#~ msgid "Eg: 1500"
#~ msgstr "उदाहरण: 1500"

#~ msgid "Size Prefix"
#~ msgstr "साइज़ उपसर्ग"

#~ msgid "Eg: Sq Ft"
#~ msgstr "उदाहरण: वर्ग फुट"

#~ msgid "Land Area ( Only digits )"
#~ msgstr "भूमि क्षेत्र (केवल अंक)"

#~ msgid "Land Area Postfix"
#~ msgstr "लैंड एरिया पोस्टफिक्स"

#~ msgid "Eg: SqFt"
#~ msgstr "उदाहरण: SqFt"

#~ msgid "Eg: 4"
#~ msgstr "उदाहरण: 4"

#~ msgid "Eg: 3"
#~ msgstr "उदाहरण: 3"

#~ msgid "Eg: 1"
#~ msgstr "उदाहरण: 1"

#~ msgid "Garages Size"
#~ msgstr "गराज का आकार"

#~ msgid "yy-mm-dd"
#~ msgstr "yy-mm-dd"

#~ msgid "Property ID will help to search property directly."
#~ msgstr "संपत्ति आईडी सीधे संपत्ति की खोज में मदद करेगा"

#~ msgid "Property Map?"
#~ msgstr "संपत्ति मानचित्र?"

#~ msgid "Show "
#~ msgstr "प्रदर्शन"

#~ msgid "Property Full Address"
#~ msgstr "संपत्ति पूर्ण पता"

#~ msgid "if donnot add address then map will not show on property detail page."
#~ msgstr "अगर donnot पता जोड़ें तो नक्शा संपत्ति विवरण पृष्ठ पर नहीं दिखाया जाएगा।"

#~ msgid "Drag and drop marker on map to find exact location or use property add field above."
#~ msgstr "सटीक स्थान ढूंढने के लिए मानचित्र पर खींचें और ड्रॉप करें और उपरोक्त संपत्ति जोड़ फ़ील्ड का उपयोग करें।"

#~ msgid "Google Map Street View"
#~ msgstr "Google मानचित्र सड़क दृश्य"

#~ msgid "Address(*only street name and building no)"
#~ msgstr "पता (* केवल गली का नाम और बिल्डिंग नंबर)"

#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "ज़िप"

#~ msgid "Mark this property as featured?"
#~ msgstr "इस संपत्ति के रूप में चिह्नित करें?"

#~ msgid "Yes "
#~ msgstr "हाँ"

#~ msgid "Images uploader"
#~ msgstr "चित्र अपलोडर"

#~ msgid "Recommend image size 1170 x 738"
#~ msgstr "छवि आकार की सिफारिश 1170 x 738"

#~ msgid "Enter video link/url. Supported format: YouTube, Vimeo, SWF and MOV"
#~ msgstr "वीडियो लिंक / यूआरएल दर्ज करें समर्थित प्रारूप: यूट्यूब, वीमियो, एसडब्ल्यूएफ और एमओवी"

#~ msgid ""
#~ "Upload an image that will be used as cover for the video. Image size have to be at least 810px x "
#~ "430px."
#~ msgstr ""
#~ "एक छवि अपलोड करें जिसका उपयोग वीडियो के लिए कवर के रूप में किया जाएगा। छवि का आकार कम से कम 810px x 430px "
#~ "होना चाहिए।"

#~ msgid "Virtual Tour"
#~ msgstr "आभासी यात्रा"

#~ msgid "Enter virtual tour embeded code"
#~ msgstr "आभासी दौरे embeded कोड दर्ज करें"

#~ msgid "Author data"
#~ msgstr "लेखक डेटा"

#~ msgid "Agent data (Choose agent from the list below)"
#~ msgstr "एजेंट डेटा (नीचे दी गई सूची से एजेंट चुनें)"

#~ msgid "Do not display data container"
#~ msgstr "डेटा कंटेनर प्रदर्शित न करें"

#~ msgid "Agent Responsible"
#~ msgstr "एजेंट जिम्मेदार"

#~ msgid "Do you want to display this property in the slider?"
#~ msgstr "क्या आप इस संपत्ति को स्लाइडर में प्रदर्शित करना चाहते हैं?"

#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "अक्षम सक्षम"

#~ msgid "Enable/Disable floor plans"
#~ msgstr "मंजिल योजनाओं को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid ""
#~ "You can attach PDF files, Map images OR other documents to provide further details related to "
#~ "property."
#~ msgstr ""
#~ "आप संपत्ति से संबंधित अधिक विवरण प्रदान करने के लिए पीडीएफ फाइलें, नक्शा चित्र या अन्य दस्तावेज संलग्न कर सकते हैं।"

#~ msgid "Write private note for this property, it will not display for public"
#~ msgstr "इस संपत्ति के लिए निजी नोट लिखें, यह सार्वजनिक के लिए प्रदर्शित नहीं होगा"

#~ msgid "Set property top area type."
#~ msgstr "संपत्ति के शीर्ष क्षेत्र प्रकार सेट करें"

#~ msgid "Luxury Homes ( Since v1.4.0 )"
#~ msgstr "लक्जरी होम (v1.4.0 के बाद से)"

#~ msgid "Enable/Disable Additional Features"
#~ msgstr "अतिरिक्त सुविधाओं को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid ""
#~ "Provide agent email address, Agent related messages from contact form on property details page, "
#~ "will be sent on this email address. "
#~ msgstr ""
#~ "एजेंट के ईमेल पते, संपत्ति के विवरण पृष्ठ पर संपर्क फ़ॉर्म से एजेंट संबंधित संदेश प्रदान करें, इस ईमेल पते पर भेजा जाएगा।"

#~ msgid "Ex: Founder & CEO."
#~ msgstr "पूर्व: संस्थापक और सीईओ"

#~ msgid "ie: english, spanish, french "
#~ msgstr "यानी: अंग्रेजी, स्पेनिश, फ्रेंच"

#~ msgid "Enter your address, it will use for invoices "
#~ msgstr "अपना पता दर्ज करें, वह चालान के लिए उपयोग करेगा"

#~ msgid "Unlimited listings ?"
#~ msgstr "असीमित लिस्टिंग?"

#~ msgid "Package stripe id (ex: gold_pack)"
#~ msgstr "पैकेज पट्टी आईडी (ex: gold_pack)"

#~ msgid "Is Visible?"
#~ msgstr "दिख रहा है?"

#~ msgid "Property Listing Advanced Options"
#~ msgstr "संपत्ति लिस्टिंग उन्नत विकल्प"

#~ msgid "Default View"
#~ msgstr "सहज दृश्य"

#~ msgid "List View"
#~ msgstr "सूची दृश्य"

#~ msgid "Grid View"
#~ msgstr "जाली देखना"

#~ msgid "Grid View 3 col ( Only for \"Property listing full width template\" )"
#~ msgstr "ग्रिड व्यू 3 कॉल (केवल \"सम्पत्ति लिस्टिंग पूर्ण चौड़ाई टेम्पलेट\" के लिए)"

#~ msgid "Select default view for listing page( will not work for listing template style 3 )"
#~ msgstr "सूची पृष्ठ के लिए डिफ़ॉल्ट दृश्य का चयन करें (सूची टेम्पलेट शैली को सूचीबद्ध करने के लिए काम नहीं करेगा 3)"

#~ msgid "Enable/Disable listing tabs"
#~ msgstr "सूची टैब सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Choose property status for this tab"
#~ msgstr "इस टैब के लिए संपत्ति का दर्जा चुनें"

#~ msgid ""
#~ "Enable/Disable featured listings on top. Ex: Show first (x) listings featured then non-featured"
#~ msgstr "शीर्ष पर फीचर्ड लिस्टिंग सक्षम / अक्षम करें पूर्व: पहले दिखाएं (x) लिस्टिंग विशेष रुप से गैर-विशेषीकृत"

#~ msgid "Number of featured listings to show"
#~ msgstr "प्रदर्शित करने के लिए विशेषताओं की संख्या"

#~ msgid "Number of listings to show"
#~ msgstr "दिखाने के लिए लिस्टिंग की संख्या"

#~ msgid "Choose page background"
#~ msgstr "पृष्ठ पृष्ठभूमि चुनें"

#~ msgid "Properties Google Map"
#~ msgstr "गुण Google मानचित्र"

#~ msgid "Choose page header type"
#~ msgstr "पृष्ठ शीर्षलेख प्रकार चुनें"

#~ msgid "If \"Yes\" it will fit according to screen size"
#~ msgstr "यदि \"हां\" यह स्क्रीन आकार के अनुसार फिट होगा"

#~ msgid "Full Screen Type"
#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन प्रकार"

#~ msgid "Screen fix"
#~ msgstr "स्क्रीन तय"

#~ msgid "Auto fix"
#~ msgstr "स्व - नियत"

#~ msgid "Image Height"
#~ msgstr "चित्र की ऊंचाई"

#~ msgid "Default 600px"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट 600px"

#~ msgid "Overlay Color"
#~ msgstr "ओवरले रंग"

#~ msgid "Video Overlay"
#~ msgstr "वीडियो ओवरले"

#~ msgid "Overlay Image"
#~ msgstr "ओवरले छवि"

#~ msgid ""
#~ "Choose city for proeprties on map header, you can select multiple cities or keep all un-select to "
#~ "show from all cities"
#~ msgstr ""
#~ "मैप हैडर पर प्रॉपर्टी के लिए शहर चुनें, आप कई शहरों का चयन कर सकते हैं या सभी शहरों से दिखाने के लिए सभी का चयन न "
#~ "करें"

#~ msgid "Main Menu Transparent ?"
#~ msgstr "मुख्य मेनू पारदर्शी?"

#~ msgid "Will only work with header 4, you can choose header 4 from theme options"
#~ msgstr "केवल हेडर 4 के साथ काम करेगा, आप थीम विकल्पों में हेडर 4 चुन सकते हैं"

#~ msgid "Upload Gallery Images: "
#~ msgstr "अपलोड गैलरी छवियां:"

#~ msgid "Add video page url: "
#~ msgstr "वीडियो पृष्ठ यूआरएल जोड़ें:"

#~ msgid " - For exmaple https://vimeo.com/120596335"
#~ msgstr " - एक्सएमपल के लिए https://vimeo.com/120596335"

#~ msgid "Add SoundCloud Audio: "
#~ msgstr "SoundCloud ऑडियो जोड़ें:"

#~ msgid " - Paste page URL from SoundCloud"
#~ msgstr " - SoundCloud से पृष्ठ URL पेस्ट करें"

#~ msgid "Hide for This Page"
#~ msgstr "इस पृष्ठ के लिए छुपाएं"

#~ msgid "Show for This Page"
#~ msgstr "इस पृष्ठ के लिए दिखाएं"

#~ msgid "Under Banners ( Sliders, Map, Video etc )"
#~ msgstr "बैनर के तहत (स्लाइडर्स, मानचित्र, वीडियो आदि)"

#~ msgid "Testimonial Text"
#~ msgstr "प्रशंसापत्र पाठ"

#~ msgid "Write a testimonial into the textarea."
#~ msgstr "टेक्स्टेरिया में एक प्रशंसापत्र लिखें"

#~ msgid "By who?"
#~ msgstr "किसके द्वारा?"

#~ msgid "Name of the client who gave feedback"
#~ msgstr "प्रतिक्रिया देने वाले ग्राहक का नाम"

#~ msgid "Enter website address"
#~ msgstr "वेबसाइट का पता दर्ज करें"

#~ msgid "Enter email address"
#~ msgstr "ईमेल पता दर्ज"

#~ msgid "Licenses"
#~ msgstr "लाइसेंस"

#~ msgid "Provide website url."
#~ msgstr "वेबसाइट यूआरएल प्रदान करें"

#~ msgid "Agency Location"
#~ msgstr "एजेंसी का स्थान"

#~ msgid "Leave it empty if you want to hide map on agency detail page."
#~ msgstr "अगर आप एजेंसी विवरण पृष्ठ पर मैप छिपाना चाहते हैं तो उसे खाली छोड़ दें।"

#~ msgid "Agency Location at Google Map*"
#~ msgstr "Google मानचित्र पर एजेंसी स्थान *"

#~ msgid ""
#~ "Drag the google map marker to point your agency location. You can also use the address field "
#~ "above to search for your agency."
#~ msgstr ""
#~ "अपनी एजेंसी के स्थान को इंगित करने के लिए Google मानचित्र मार्कर को खींचें आप अपनी एजेंसी के लिए खोज करने के लिए "
#~ "उपरोक्त पता फ़ील्ड का भी उपयोग कर सकते हैं।"

#~ msgid "Invoice ID:"
#~ msgstr "चालान आईडी:"

#~ msgid "Billing For:"
#~ msgstr "बिलिंग के लिए:"

#~ msgid "Billing Type:"
#~ msgstr "बिलिंग प्रकार:"

#~ msgid "Payment Method:"
#~ msgstr "भुगतान का तरीका:"

#~ msgid "Item ID (Listing or Package id ):"
#~ msgstr "आइटम आईडी (लिस्टिंग या पैकेज आईडी):"

#~ msgid "Username ( Buyer Name ):"
#~ msgstr "उपयोगकर्ता नाम (क्रेता का नाम):"

#~ msgid "User ID ( Buyer ):"
#~ msgstr "उपयोगकर्ता आईडी (खरीदार):"

#~ msgid "Select default country"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट देश चुनें"

#~ msgid "Enable/Disable agent name info on grid/list view"
#~ msgstr "ग्रिड / सूची दृश्य पर एजेंट नाम जानकारी सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable date info on grid/list view"
#~ msgstr "ग्रिड / सूची दृश्य पर तिथि जानकारी सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Photos Count"
#~ msgstr "फोटो गणना"

#~ msgid "Enable/Disable photo count info on grid/list view"
#~ msgstr "ग्रिड / सूची दृश्य पर फोटो गणना जानकारी सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable property compare"
#~ msgstr "संपत्ति की तुलना करें / अक्षम करें सक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable property favorite"
#~ msgstr "गुण पसंदीदा को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Advanced Search Measurement Unit"
#~ msgstr "उन्नत खोज मापन इकाई"

#~ msgid "Select the measurement unit for advanced searches"
#~ msgstr "उन्नत खोजों के लिए माप इकाई का चयन करें"

#~ msgid "Video Loop"
#~ msgstr "वीडियो लूप"

#~ msgid "Enable/Disable video loop on splash page and video header"
#~ msgstr "स्पलैश पृष्ठ और वीडियो शीर्ष लेख पर वीडियो लूप को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Video Audio"
#~ msgstr "वीडियो ऑडियो"

#~ msgid "Enable/Disable video audio on splash page and video header"
#~ msgstr "स्पलैश पृष्ठ और वीडियो शीर्ष लेख पर वीडियो ऑडियो सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Images overlay ?"
#~ msgstr "चित्र ओवरले?"

#~ msgid "Remove dark gradient overlay over the images"
#~ msgstr "छवियों पर अंधेरे ढाल ओवरले निकालें"

#~ msgid "Enable/Disable breadcrumb"
#~ msgstr "ब्रेडक्रंब सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Scroll To Top?"
#~ msgstr "शीर्ष तक स्क्रॉल करें?"

#~ msgid "Enable/Disable Scroll to top"
#~ msgstr "शीर्ष पर स्क्रॉल सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Choose which sidebars you want to be sticky?"
#~ msgstr "चुनें किन किनारों को आप चिपचिपा होना चाहते हैं?"

#~ msgid "Property listings"
#~ msgstr "संपत्ति लिस्टिंग"

#~ msgid "Create listing Sidebar"
#~ msgstr "लिस्टिंग साइडबार बनाएं"

#~ msgid "Upload your custom site logo."
#~ msgstr "अपना कस्टम साइट लोगो अपलोड करें"

#~ msgid "Retina Logo"
#~ msgstr "रेटिना लोगो"

#~ msgid "Upload your retina logo (optional)."
#~ msgstr "अपना रेटिना लोगो अपलोड करें (वैकल्पिक)।"

#~ msgid "Upload your custom site logo for mobiles."
#~ msgstr "मोबाइल के लिए अपना कस्टम साइट लोगो अपलोड करें"

#~ msgid "Mobile Retina Logo"
#~ msgstr "मोबाइल रेटिना लोगो"

#~ msgid "Upload your retina logo for mobiles (optional)."
#~ msgstr "मोबाइल के लिए अपना रेटिना लोगो अपलोड करें (वैकल्पिक)।"

#~ msgid "Logo Splash & Transparent Header"
#~ msgstr "लोगो स्पलैश और पारदर्शी हेडर"

#~ msgid "Upload your custom logo for splash page and transparent header."
#~ msgstr "स्प्लैश पृष्ठ और पारदर्शी हेडर के लिए अपना कस्टम लोगो अपलोड करें"

#~ msgid "Retina Logo Splash  & Transparent Header"
#~ msgstr "रेटिना लोगो स्पलैश और पारदर्शी हेडर"

#~ msgid "Upload your retina logo for splash page and transparent header (optional)."
#~ msgstr "स्पलैश पृष्ठ और पारदर्शी हेडर (वैकल्पिक) के लिए अपना रेटिना लोगो अपलोड करें।"

#~ msgid "Mobile Logo Splash"
#~ msgstr "मोबाइल लोगो स्पलैश"

#~ msgid "Mobile Retina Logo Splash"
#~ msgstr "मोबाइल रेटिना लोगो स्पलैश"

#~ msgid "Upload your retina logo for mobile splash page(optional)."
#~ msgstr "मोबाइल स्लैश पृष्ठ के लिए अपना रेटिना लोगो अपलोड करें (वैकल्पिक)।"

#~ msgid "Desktop logo (Width/Height) Option"
#~ msgstr "डेस्कटॉप लोगो (चौड़ाई / ऊंचाई) विकल्प"

#~ msgid "Tablet & Mobile logo (Width/Height) Option"
#~ msgstr "टेबलेट और मोबाइल लोगो (चौड़ाई / ऊंचाई) विकल्प"

#~ msgid "Enter your standard logo height. Used for retina logo."
#~ msgstr "अपनी मानक लोगो ऊंचाई दर्ज करें रेटिना लोगो के लिए इस्तेमाल किया।"

#~ msgid "Enter your standard logo width. Used for retina logo."
#~ msgstr "अपना मानक लोगो चौड़ाई दर्ज करें रेटिना लोगो के लिए इस्तेमाल किया।"

#~ msgid "Upload your custom site favicon."
#~ msgstr "अपनी कस्टम साइट फ़ेविकॉन अपलोड करें"

#~ msgid "Upload your custom iPhone icon (57px by 57px)."
#~ msgstr "अपना कस्टम आईफोन आइकन अपलोड करें (57px बाय 57px)"

#~ msgid "Upload your custom iPhone retina icon (114px by 114px)."
#~ msgstr "अपना कस्टम आईफोन रेटिना आइकन (114px बाय 114px) अपलोड करें।"

#~ msgid "Upload your custom iPad icon (72px by 72px)."
#~ msgstr "अपना कस्टम iPad आइकन (72px बाय 72px) अपलोड करें।"

#~ msgid "Upload your custom iPad retina icon (144px by 144px)."
#~ msgstr "अपने कस्टम iPad रेटिना आइकन (144px से 144px) अपलोड करें।"

#~ msgid "Select header style"
#~ msgstr "हेडर शैली का चयन करें"

#~ msgid "Select navigation align"
#~ msgstr "नेविगेशन संरेखण चुनें"

#~ msgid "Sticky Menu"
#~ msgstr "स्टिकी मेनू"

#~ msgid "Enable/Disable sticky menu"
#~ msgstr "चिपचिपा मेनू सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Mobile Sticky Menu"
#~ msgstr "मोबाइल चिपचिपा मेनू"

#~ msgid "Enable/Disable sticky menu in mobiles"
#~ msgstr "मोबाइल में चिपचिपा मेनू सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable call us in header"
#~ msgstr "हेडर में हमें कॉल को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable Contact Info"
#~ msgstr "संपर्क जानकारी सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Contact Info Icon"
#~ msgstr "संपर्क जानकारी आइकन"

#~ msgid "Font Awesome Icon"
#~ msgstr "फ़ॉन्ट विस्मयकारी चिह्न"

#~ msgid "Enable/Disable Address"
#~ msgstr "सक्षम / अक्षम पता"

#~ msgid "Address Icon"
#~ msgstr "पता आइकन"

#~ msgid "Enable/Disable Office Timing"
#~ msgstr "कार्यालय समय को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Style One"
#~ msgstr "स्टाइल वन"

#~ msgid "Style Two"
#~ msgstr "शैली दो"

#~ msgid "Search Width"
#~ msgstr "खोज चौड़ाई"

#~ msgid "Select search width"
#~ msgstr "खोज चौड़ाई चुनें"

#~ msgid "Select search position"
#~ msgstr "खोज की स्थिति चुनें"

#~ msgid "Select on which pages you want to show search"
#~ msgstr "आप किन पृष्ठों पर खोज दिखाना चाहते हैं उसका चयन करें"

#~ msgid "Sticky Advanced Search"
#~ msgstr "चिपचिपा उन्नत खोज"

#~ msgid "Enable/Disable advnaced search sticky"
#~ msgstr "एडवांस्ड सर्च स्टिकी को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Note: will only work when main menu sticky disabled"
#~ msgstr "नोट: केवल तब ही काम करेगा जब मुख्य मेनू चिपचिपा अक्षम होगा"

#~ msgid "Sticky Mobile"
#~ msgstr "स्टिकी मोबाइल"

#~ msgid "Enable/Disable advnaced search sticky on mobiles"
#~ msgstr "मोबाइल पर एडवांस्ड सर्च स्टिकी को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Note: will only work when mobile menu sticky disabled"
#~ msgstr "नोट: केवल तभी काम करेगा जब मोबाइल मेनू चिपचिपा अक्षम होगा"

#~ msgid "Enable/Disable header social media"
#~ msgstr "हेडर सोशल मीडिया सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Only for header style two, three and top bar"
#~ msgstr "केवल हेडर शैली के लिए दो, तीन और शीर्ष बार"

#~ msgid "Enter google plus profile url"
#~ msgstr "Google प्लस प्रोफ़ाइल url दर्ज करें"

#~ msgid "Enter linked in profile url"
#~ msgstr "प्रोफ़ाइल url में लिंक दर्ज करें"

#~ msgid "Enable/Disable create lising button"
#~ msgstr "लैज़िंग बटन को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Create Listing"
#~ msgstr "लिस्टिंग बनाएं"

#~ msgid "Header create listing button required login or not"
#~ msgstr "हेडर प्रविष्टि बटन की आवश्यकता होती है लॉगिन या नहीं"

#~ msgid "Contact Info + Social Icons"
#~ msgstr "संपर्क जानकारी + सामाजिक प्रतीक"

#~ msgid "About WP Currencies"
#~ msgstr "WP मुद्राओं के बारे में"

#~ msgid ""
#~ "Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" href=\"https://"
#~ "openexchangerates.org/currencies\">https://openexchangerates.org/currencies</a><br/>wp-currencies "
#~ "plugin is required - https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/"
#~ msgstr ""
#~ "कृपया <a target=\"_blank\" href=\"https://openexchangerates.org/currencies-> https://"
#~ "openexchangerates.org/currencies </a> पर उपलब्ध मुद्राओं की पूरी सूची प्राप्त करें <br/> wp-currencies "
#~ "प्लगइन आवश्यक है - https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/"

#~ msgid "Enable/Disable login register in header menu"
#~ msgstr "हेडर मेनू में लॉगइन रजिस्टर सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Select terms & conditions page"
#~ msgstr "नियम और शर्तें पृष्ठ का चयन करें"

#~ msgid "Allow login via Yahoo ?"
#~ msgstr "याहू के माध्यम से प्रवेश की अनुमति है?"

#~ msgid "Google Api key"
#~ msgstr "Google API कुंजी"

#~ msgid "Google Api key for google login"
#~ msgstr "Google लॉगिन के लिए Google API कुंजी"

#~ msgid "Enable user roles on regsiter form"
#~ msgstr "Regsiter फ़ॉर्म पर उपयोगकर्ता भूमिकाएं सक्षम करें"

#~ msgid "Roles on regsiter form"
#~ msgstr "रेगसिटर फॉर्म पर भूमिकाएं"

#~ msgid "Roles on user profile page which will account user to change his role"
#~ msgstr ""
#~ "उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल पृष्ठ पर भूमिकाएं जो उपयोगकर्ता को उनकी भूमिका को परिवर्तित करने के लिए खाता बनाती हैं"

#~ msgid "Enable/Disable Roles"
#~ msgstr "सक्षम / निष्क्रिय भूमिकाएं"

#~ msgid "Choose which roles you want to be disable?"
#~ msgstr "चुनें कि कौन-सी भूमिका आप अक्षम करना चाहते हैं?"

#~ msgid "Name for agent role"
#~ msgstr "एजेंट भूमिका के लिए नाम"

#~ msgid "Default: Agent"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट: एजेंट"

#~ msgid "Name for agency role"
#~ msgstr "एजेंसी भूमिका के लिए नाम"

#~ msgid "Default: Agency"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट: एजेंसी"

#~ msgid "Name for owner role"
#~ msgstr "मालिक भूमिका के लिए नाम"

#~ msgid "Default: Owner"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट: स्वामी"

#~ msgid "Name for buyer role"
#~ msgstr "खरीदार भूमिका के लिए नाम"

#~ msgid "Default: Buyer"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट: क्रेता"

#~ msgid "Name for seller role"
#~ msgstr "विक्रेता भूमिका के लिए नाम"

#~ msgid "Default: Seller"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट: विक्रेता"

#~ msgid "Name for manager role"
#~ msgstr "प्रबंधक भूमिका के लिए नाम"

#~ msgid "Default: Manager"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट: प्रबंधक"

#~ msgid "Splash Page Layout"
#~ msgstr "स्पलैश पृष्ठ लेआउट"

#~ msgid "Background Type"
#~ msgstr "पृष्ठभूमि प्रकार"

#~ msgid "Enable/Disable splash page navigation"
#~ msgstr "स्प्लैश पृष्ठ नेविगेशन सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Overlay"
#~ msgstr "ओवरले"

#~ msgid "Enable/Disable splash page overlay"
#~ msgstr "स्प्लैश पृष्ठ ओवरले सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Overlay Image "
#~ msgstr "ओवरले छवि"

#~ msgid "You can find overlay images in images -> overlay directory"
#~ msgstr "आप छवियों में ओवरले छवियां पा सकते हैं -> ओवरले निर्देशिका"

#~ msgid "Opacity"
#~ msgstr "अस्पष्टता"

#~ msgid "Overlay Opacity"
#~ msgstr "ओवरले अस्पष्टता"

#~ msgid "The recommended image size in 2000 x 1000."
#~ msgstr "2000 x 1000 में अनुशंसित छवि आकार"

#~ msgid "Delay"
#~ msgstr "विलंब"

#~ msgid "Default delay is 7000"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट विलंब 7000 है"

#~ msgid "Upload video image"
#~ msgstr "वीडियो छवि अपलोड करें"

#~ msgid "Splash Page Title"
#~ msgstr "स्पलैश पेज शीर्षक"

#~ msgid "Enter title for splash page"
#~ msgstr "स्पलैश पृष्ठ के लिए शीर्षक दर्ज करें"

#~ msgid "Enter subtitle for splash page"
#~ msgstr "स्पलैश पृष्ठ के लिए उपशीर्षक दर्ज करें"

#~ msgid "Enable/Disable social media"
#~ msgstr "सक्षम करें / अक्षम करें सोशल मीडिया"

#~ msgid "Enter Link"
#~ msgstr "लिंक दर्ज करें"

#~ msgid "Please keep in mind currency switcher will not work if short price enabled."
#~ msgstr "कृपया ध्यान रखें कि यदि लघु कीमत सक्षम है तो मुद्रा स्िविचर काम नहीं करेगा।"

#~ msgid "Enable short price number like 12K, 10M, 10B."
#~ msgstr "12K, 10M, 10B जैसे छोटी मूल्य संख्या सक्षम करें"

#~ msgid "Provide currency sign. For Example: $."
#~ msgstr "मुद्रा संकेत दें उदाहरण के लिए: $"

#~ msgid "Where to Show the currency?"
#~ msgstr "मुद्रा कहाँ दिखाना है?"

#~ msgid "Before"
#~ msgstr "से पहले"

#~ msgid "After"
#~ msgstr "बाद"

#~ msgid "Number of decimal points?"
#~ msgstr "दशमलव अंक की संख्या?"

#~ msgid "Decimal Point Separator"
#~ msgstr "दशमलव बिंदु विभाजक"

#~ msgid "Provide the decimal point separator. For Example: ."
#~ msgstr "दशमलव बिंदु विभाजक प्रदान करें। उदाहरण के लिए: ।"

#~ msgid "Provide the thousands separator. For Example: ,"
#~ msgstr "हजारों विभाजक प्रदान करें। उदाहरण के लिए: ,"

#~ msgid "Select your custom font options for your main body font."
#~ msgstr "अपने मुख्य शरीर फ़ॉन्ट के लिए अपने कस्टम फ़ॉन्ट विकल्पों का चयन करें"

#~ msgid "Select your custom font options for your headers."
#~ msgstr "अपने हेडर के लिए अपने कस्टम फ़ॉन्ट विकल्पों का चयन करें"

#~ msgid "Select your custom font options for your mobile menu."
#~ msgstr "अपने मोबाइल मेनू के लिए अपने कस्टम फ़ॉन्ट विकल्पों का चयन करें"

#~ msgid "Select your custom font options for headings ( h1, h2, h3, h3 etc )."
#~ msgstr "शीर्षकों (एच 1, एच 2, एच 3, एच 3 आदि) के लिए अपने कस्टम फ़ॉन्ट विकल्पों का चयन करें।"

#~ msgid "Choose body background color"
#~ msgstr "शरीर का पृष्ठभूमि रंग चुनें"

#~ msgid "Pick website primary color."
#~ msgstr "वेबसाइट प्राथमिक रंग चुनें"

#~ msgid "Pick website primary hover color."
#~ msgstr "वेबसाइट प्राथमिक होवर रंग चुनें"

#~ msgid "Pick website secondary color."
#~ msgstr "वेबसाइट माध्यमिक रंग चुनें"

#~ msgid "Pick website secondary hover color."
#~ msgstr "वेबसाइट चुनें माध्यमिक होवर रंग"

#~ msgid "Banner color"
#~ msgstr "बैनर रंग"

#~ msgid "Header banner text color"
#~ msgstr "हैडर बैनर टेक्स्ट रंग"

#~ msgid "Select Header Type"
#~ msgstr "हैडर प्रकार का चयन करें"

#~ msgid "Links color"
#~ msgstr "लिंक रंग"

#~ msgid "Links Hover color"
#~ msgstr "लिंक हॉवर रंग"

#~ msgid "Links Hover Background color"
#~ msgstr "लिंक हॉवर पृष्ठभूमि रंग"

#~ msgid "Choose Background Color For Top Area"
#~ msgstr "शीर्ष क्षेत्र के लिए पृष्ठभूमि का रंग चुनें"

#~ msgid "Choose Background Color For Menu Area"
#~ msgstr "मेनू क्षेत्र के लिए पृष्ठभूमि रंग चुनें"

#~ msgid "Pick border for header version 3"
#~ msgstr "हैडर संस्करण 3 के लिए सीमा चुनें"

#~ msgid "Header Top Area"
#~ msgstr "हैडर शीर्ष क्षेत्र"

#~ msgid "Pick style for header top area"
#~ msgstr "हेडर शीर्ष क्षेत्र के लिए शैली चुनें"

#~ msgid "Pick header top area background color"
#~ msgstr "हैडर शीर्ष क्षेत्र पृष्ठभूमि का रंग चुनें"

#~ msgid "Pick header top area text color"
#~ msgstr "हेडर शीर्ष क्षेत्र टेक्स्ट रंग चुनें"

#~ msgid "Icons Color"
#~ msgstr "प्रतीक रंग"

#~ msgid "Pick header top area icons color"
#~ msgstr "हैडर शीर्ष क्षेत्र आइकन रंग चुनें"

#~ msgid "Pick create listing button style"
#~ msgstr "लिस्टिंग बटन शैली बनाएं चुनें"

#~ msgid "Button Text color"
#~ msgstr "बटन पाठ रंग"

#~ msgid "Button Text Hover color"
#~ msgstr "बटन पाठ हॉवर रंग"

#~ msgid "Button Color"
#~ msgstr "बटन रंग"

#~ msgid "Pick button background color"
#~ msgstr "बटन पृष्ठभूमि रंग चुनें"

#~ msgid "Button Hover Color"
#~ msgstr "बटन हॉवर रंग"

#~ msgid "Pick button hover background color"
#~ msgstr "बटन हॉवर पृष्ठभूमि रंग चुनें"

#~ msgid "Button Border Hover Color"
#~ msgstr "बटन सीमा हॉवर रंग"

#~ msgid "Sub Menu Dropdown"
#~ msgstr "उप मेनू ड्रापडाउन"

#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "लिखावट का रंग"

#~ msgid "Transparent Header"
#~ msgstr "पारदर्शी हेडर"

#~ msgid "Transparent Links color"
#~ msgstr "पारदर्शी लिंक रंग"

#~ msgid "Transparent Links Hover color"
#~ msgstr "पारदर्शी लिंक हॉवर रंग"

#~ msgid "Bottom Border"
#~ msgstr "निचली सीमा"

#~ msgid "Bottom Border Color"
#~ msgstr "निचला सीमा रंग"

#~ msgid "Pick background color for mobile menu"
#~ msgstr "मोबाइल मेनू के लिए पृष्ठभूमि का रंग चुनें"

#~ msgid "Menu Button Color"
#~ msgstr "मेनू बटन रंग"

#~ msgid "Pick color for mobile menu button"
#~ msgstr "मोबाइल मेनू बटन के लिए रंग चुनें"

#~ msgid "Menu Button Color for Splash"
#~ msgstr "स्पलैश के लिए मेनू बटन रंग"

#~ msgid "Pick color for mobile menu button for splash page"
#~ msgstr "स्पलैश पृष्ठ के लिए मोबाइल मेनू बटन के लिए रंग चुनें"

#~ msgid "Pick mobile menu links color"
#~ msgstr "मोबाइल मेनू लिंक रंग चुनें"

#~ msgid "Pick mobile menu links hover color"
#~ msgstr "मोबाइल मेनू लिंक हॉवर रंग चुनें"

#~ msgid "Links Hover Background Color"
#~ msgstr "लिंक हॉवर पृष्ठभूमि रंग"

#~ msgid "Pick mobile menu links hover background color"
#~ msgstr "मोबाइल मेनू लिंक चुनें पृष्ठभूमि रंग हॉवर"

#~ msgid "Dropdown Links Color"
#~ msgstr "ड्रॉपडाउन लिंक रंग"

#~ msgid "Pick mobile menu dropdown links color"
#~ msgstr "मोबाइल मेनू ड्रॉपडाउन लिंक रंग चुनें"

#~ msgid "Dropdown Links Background Color"
#~ msgstr "ड्रॉपडाउन लिंक पृष्ठभूमि रंग"

#~ msgid "Pick mobile menu dropdown links background color"
#~ msgstr "मोबाइल मेनू ड्रॉपडाउन लिंक पृष्ठभूमि रंग चुनें"

#~ msgid "Mobile navigation border"
#~ msgstr "मोबाइल नेविगेशन सीमा"

#~ msgid "User dropdown menu after logged In"
#~ msgstr "प्रवेश करने के बाद उपयोगकर्ता ड्रॉपडाउन मेनू"

#~ msgid "User dropdown sub menu after logged In"
#~ msgstr "प्रवेश करने के बाद उपयोगकर्ता ड्रॉपडाउन उप मेनू"

#~ msgid "Links Hover background color"
#~ msgstr "लिंक पृष्ठभूमि रंग हॉवर"

#~ msgid "Sub Menu Background"
#~ msgstr "उप मेनू पृष्ठभूमि"

#~ msgid "Pick a background color for the advanced search (default: #ffffff)."
#~ msgstr "उन्नत खोज के लिए एक पृष्ठभूमि का रंग चुनें (डिफ़ॉल्ट: #ffffff)।"

#~ msgid "Choose Borders Color for Form Fields"
#~ msgstr "फ़ॉर्म फ़ील्ड के लिए सीमाओं का रंग चुनें"

#~ msgid "Pick text color like \"other features\" etc"
#~ msgstr "\"अन्य सुविधाएं\" आदि जैसे पाठ रंग चुनें"

#~ msgid "Advanced button color"
#~ msgstr "उन्नत बटन का रंग"

#~ msgid "Advanced search over headers map, video etc background color"
#~ msgstr "हेडर नक्शे, वीडियो आदि पृष्ठभूमि रंग पर उन्नत खोज"

#~ msgid "Advanced search over headers map, video etc text color"
#~ msgstr "हेडर्स मानचित्र, वीडियो आदि पाठ रंग पर उन्नत खोज"

#~ msgid "Property Details Background Color"
#~ msgstr "संपत्ति विवरण पृष्ठभूमि रंग"

#~ msgid "Pick property details background color."
#~ msgstr "संपत्ति विवरण पृष्ठभूमि का रंग चुनें"

#~ msgid "Pick footer background color"
#~ msgstr "पाद लेख पृष्ठभूमि रंग चुनें"

#~ msgid "Pick footer bottom background color"
#~ msgstr "पाद लेख के नीचे पृष्ठभूमि का रंग चुनें"

#~ msgid "Footer Border"
#~ msgstr "पाद लेख सीमा"

#~ msgid "Footer bottom border top"
#~ msgstr "पाद लेख नीचे सीमा शीर्ष"

#~ msgid "Pick footer color"
#~ msgstr "पाद लेख का रंग चुनें"

#~ msgid "Pick footer hover color"
#~ msgstr "पिक्चर होवर रंग चुनें"

#~ msgid "Property top area."
#~ msgstr "संपत्ति शीर्ष क्षेत्र"

#~ msgid "Property Top Area Default Active Tab"
#~ msgstr "संपत्ति शीर्ष क्षेत्र डिफ़ॉल्ट सक्रिय टैब"

#~ msgid "Property Detail Nav"
#~ msgstr "संपत्ति विस्तार नेविगेशन"

#~ msgid "Property detail page sticky navigation. only for Default layout"
#~ msgstr "संपत्ति विवरण पृष्ठ चिपचिपा नेविगेशन। केवल डिफ़ॉल्ट लेआउट के लिए"

#~ msgid "Agent Contact Form in Sidebar ?"
#~ msgstr "साइडबार में एजेंट संपर्क फ़ॉर्म"

#~ msgid "Agent Contact Form in Sidebar for Mobiles ?"
#~ msgstr "मोबाइल के लिए साइडबार में एजेंट संपर्क फ़ॉर्म?"

#~ msgid "Dark gradient overlay ?"
#~ msgstr "डार्क ढाल ओवरले?"

#~ msgid "Remove dark gradient overlay over the featured image"
#~ msgstr "फीचर्ड छवि पर गहरा ढाल ओवरले निकालें"

#~ msgid "Agent Forms"
#~ msgstr "एजेंट फॉर्म"

#~ msgid "Enable/Disable agent contact forms."
#~ msgstr "सक्षम / अक्षम एजेंट संपर्क फ़ॉर्म"

#~ msgid "Property Features Icons"
#~ msgstr "संपत्ति सुविधाएँ प्रतीक"

#~ msgid "Enable/Disable icons for property features."
#~ msgstr "संपत्ति सुविधाओं के लिए आइकन सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "When add/edit property feature set font awesome icon class"
#~ msgstr "जब सम्मिलित करें / गुण गुण सुविधा सेट फ़ॉन्ट भयानक आइकन वर्ग"

#~ msgid "Layout Manager Tabs"
#~ msgstr "लेआउट प्रबंधक टैब"

#~ msgid "Enable/Disable the display schedule your form."
#~ msgstr "प्रदर्शन शेड्यूल अपना फ़ॉर्म सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Layout Manager Luxury Homes"
#~ msgstr "लेआउट प्रबंधक लक्जरी होम"

#~ msgid "Walk Score"
#~ msgstr "चलना स्कोर"

#~ msgid "Stats Graph"
#~ msgstr "आंकड़े ग्राफ़"

#~ msgid "Show Graph"
#~ msgstr "ग्राफ़ दिखाएं"

#~ msgid "Enable/Disable the display of number of view by day graphic."
#~ msgstr "दिन ग्राफ़िक द्वारा देखने की संख्या के प्रदर्शन को सक्षम / अक्षम करें।"

#~ msgid "How many days data will show ? Default: 14"
#~ msgstr "कितने दिनों का डेटा दिखाएगा? डिफ़ॉल्ट: 14"

#~ msgid "Graph Type"
#~ msgstr "ग्राफ प्रकार"

#~ msgid "Select graph type"
#~ msgstr "ग्राफ प्रकार का चयन करें"

#~ msgid "Bar Chart"
#~ msgstr "बार चार्ट"

#~ msgid "Line Chart"
#~ msgstr "पंक्ति चार्ट"

#~ msgid "Graph Background Color"
#~ msgstr "ग्राफ़ पृष्ठभूमि का रंग"

#~ msgid "Graph Border Color"
#~ msgstr "ग्राफ़ सीमा रंग"

#~ msgid "Enable/Disable walkscore on property detail page."
#~ msgstr "संपत्ति विवरण पृष्ठ पर walkscore सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Walkscore APi Key"
#~ msgstr "वॉकस्कोर एपी कुंजी"

#~ msgid "Walkscore info doesn't show if you don't add the API."
#~ msgstr "अगर आप एपीआई नहीं जोड़ते हैं तो वॉकस्कोर जानकारी नहीं दिखती है"

#~ msgid "Enable/Disable yelp on property detail page."
#~ msgstr "संपत्ति विवरण पृष्ठ पर येलिप को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client ID."
#~ msgstr "यदि आप क्लाइंट आईडी को नहीं जोड़ते हैं तो येल्प जानकारी नहीं दिखती है"

#~ msgid ""
#~ "Get this detail after you signup here <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/developers/"
#~ "v3/manage_app\">https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app</a>"
#~ msgstr ""
#~ "यहां साइन अप करने के बाद इस विवरण को प्राप्त करें <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/"
#~ "developers/v3/manage_app\"> https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app < / a>"

#~ msgid "Client Secret"
#~ msgstr "क्लाइंट सीक्रेट"

#~ msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client Secret Key."
#~ msgstr "यदि आप क्लाइंट सीक्रेट की नहीं जोड़ते हैं तो येल्प जानकारी नहीं दिखती है"

#~ msgid "Select Term"
#~ msgstr "शब्द चुनें"

#~ msgid "Select yelp terms."
#~ msgstr "Yelp शब्द चुनें"

#~ msgid "Result Limit"
#~ msgstr "परिणाम सीमा"

#~ msgid "Yelp result limit"
#~ msgstr "Yelp परिणाम सीमा"

#~ msgid "Distance Unit"
#~ msgstr "दूरी इकाई"

#~ msgid "Yelp Distance Unit."
#~ msgstr "Yelp दूरी यूनिट"

#~ msgid "Property Detail Data"
#~ msgstr "संपत्ति का विस्तार डेटा"

#~ msgid "Choose which data you want to hide on property detail page?"
#~ msgstr "चुनें कि आप संपत्ति विवरण पृष्ठ पर किस डेटा को छिपाना चाहते हैं?"

#~ msgid "Icons for luxury home type property detail page"
#~ msgstr "लक्जरी होम प्रकार संपत्ति विवरण पृष्ठ के लिए आइकन"

#~ msgid "Upload icon for property ID."
#~ msgstr "प्रॉपर्टी आईडी के लिए अपलोड आइकन"

#~ msgid "Upload icon for bedrooms."
#~ msgstr "बेडरूम के लिए अपलोड आइकन"

#~ msgid "Upload icon for Rooms."
#~ msgstr "कमरे के लिए अपलोड आइकन"

#~ msgid "Upload icon for bathrooms."
#~ msgstr "बाथरूम के लिए आइकन अपलोड करें"

#~ msgid "Upload icon for property size."
#~ msgstr "संपत्ति आकार के लिए आइकन अपलोड करें"

#~ msgid "Upload icon for property land size."
#~ msgstr "संपत्ति के आकार के आकार के लिए अपलोड आइकन।"

#~ msgid "Upload icon for garage size."
#~ msgstr "गेराज आकार के लिए अपलोड आइकन"

#~ msgid "Upload icon for garage."
#~ msgstr "गेराज के लिए अपलोड आइकन"

#~ msgid "Upload icon for year built."
#~ msgstr "निर्मित वर्ष के लिए आइकन अपलोड करें"

#~ msgid "Enable/Disable similar properties on property detail page."
#~ msgstr "संपत्ति विवरण पृष्ठ पर समान गुणों को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Similar Type"
#~ msgstr "समान प्रकार"

#~ msgid "Select type for similer properties."
#~ msgstr "Similer गुणों के लिए प्रकार चुनें।"

#~ msgid "Similar View"
#~ msgstr "समान दृश्य"

#~ msgid "Select view for similar properties."
#~ msgstr "समान गुणों के लिए दृश्य चुनें।"

#~ msgid "Properties Count"
#~ msgstr "गुण गिनती"

#~ msgid "Select count for similar properties."
#~ msgstr "समान गुणों के लिए गिनती चुनें"

#~ msgid "Gallery Slider"
#~ msgstr "गैलरी स्लाइडर"

#~ msgid "Reviews & Rating"
#~ msgstr "समीक्षा और रेटिंग"

#~ msgid "Review & Ratings"
#~ msgstr "समीक्षा और रेटिंग"

#~ msgid "Review & Ratings Approved by Admin"
#~ msgstr "व्यवस्थापक द्वारा स्वीकृत समीक्षा और रेटिंग"

#~ msgid "Direct Messages"
#~ msgstr "सीधे संदेश"

#~ msgid ""
#~ "Enable/Disable direct messages on property detail page, if it enable then logged in user will be "
#~ "able to  send direct messages"
#~ msgstr ""
#~ "संपत्ति विवरण पृष्ठ पर प्रत्यक्ष संदेश को सक्षम / अक्षम करें, यदि वह सक्षम है तो उपयोगकर्ता में लॉग-इन किया जाए तो "
#~ "सीधे संदेश भेजने में सक्षम हो जाएगा"

#~ msgid "Next/Prev Listings"
#~ msgstr "अगला / पिछला सूची"

#~ msgid "Next/Prev properties"
#~ msgstr "अगला / पिछला गुण"

#~ msgid "Enable/Disable next/prev properties."
#~ msgstr "अगले / पिछली गुणों को सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Property Additional Details"
#~ msgstr "संपत्ति अतिरिक्त जानकारी"

#~ msgid "Add Property Options"
#~ msgstr "संपत्ति विकल्प जोड़ें"

#~ msgid "Add New Property form."
#~ msgstr "नया प्रॉपर्टी फॉर्म जोड़ें"

#~ msgid "Multi Step"
#~ msgstr "बहु - चरण"

#~ msgid "One Step"
#~ msgstr "एक कदम"

#~ msgid "Multi Agents"
#~ msgstr "मल्टी एजेंट्स"

#~ msgid "Enable/Disable multi agents"
#~ msgstr "बहु एजेंट सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Property features"
#~ msgstr "संपत्ति की विशेषताएँ"

#~ msgid "Property location"
#~ msgstr "संपत्ति का स्थान"

#~ msgid "Show Calender for Year Built Field ?"
#~ msgstr "कैलेंडर के लिए वर्ष निर्मित फील्ड दिखाएं?"

#~ msgid "Show dropdowns for Property Location ?"
#~ msgstr "संपत्ति के स्थान के लिए ड्रॉपडाउन दिखाना?"

#~ msgid "Show dropdowns for Property Location ( City, Neighborhood, County/state, country ) ?"
#~ msgstr "संपत्ति स्थान (शहर, पड़ोस, काउंटी / राज्य, देश) के लिए ड्रॉपडाउन दिखाएं?"

#~ msgid "Show/Hide Fields"
#~ msgstr "फ़ील्ड दिखाएँ / छिपाएं"

#~ msgid "Submit Form Fields"
#~ msgstr "फ़ॉर्म फ़ील्ड सबमिट करें"

#~ msgid "Choose which fields you want to hide on add property page?"
#~ msgstr "चुनें कि आप कौन से फ़ील्ड को जोड़ना संपत्ति पृष्ठ पर छुपाना चाहते हैं?"

#~ msgid "Price Prefix (ex: Start From)"
#~ msgstr "मूल्य उपसर्ग (उदा। प्रारंभ से)"

#~ msgid "Make add property fields required."
#~ msgstr "आवश्यक संपत्ति फ़ील्ड को जोड़ दें"

#~ msgid "Upload company logo for invoices."
#~ msgstr "चालान के लिए कंपनी का लोगो अपलोड करें"

#~ msgid "Enter company full name"
#~ msgstr "कंपनी का पूरा नाम दर्ज करें"

#~ msgid "Company Address"
#~ msgstr "कंपनी का पता"

#~ msgid "Enter company full address"
#~ msgstr "कंपनी का पूरा पता दर्ज करें"

#~ msgid "Company Phone"
#~ msgstr "कंपनी फोन"

#~ msgid "Additional Info"
#~ msgstr "अतिरिक्त जानकारी"

#~ msgid "Thank You text"
#~ msgstr "धन्यवाद पाठ"

#~ msgid "Contact Form 7"
#~ msgstr "फॉर्म 7 से संपर्क करें"

#~ msgid "Enable contact form 7 for property detail page forms ?"
#~ msgstr "संपत्ति विवरण पृष्ठ फ़ॉर्म के लिए संपर्क फ़ॉर्म 7 सक्षम करें?"

#~ msgid ""
#~ "Enter contact form 7 shortcode for agent form above image, sidebar and property gallery lightbox."
#~ msgstr "छवि, साइडबार और प्रॉपर्टी गैलरी लाइटबॉक्स से ऊपर एजेंट फॉर्म के लिए संपर्क फ़ॉर्म 7 शोर्टकोड दर्ज करें।"

#~ msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent form in property detail page bottom."
#~ msgstr "संपत्ति के विवरण पृष्ठ नीचे एजेंट फॉर्म के लिए संपर्क फ़ॉर्म 7 शोर्ट दर्ज करें।"

#~ msgid "Enable contact form 7 for agent detail page ?"
#~ msgstr "एजेंट विवरण पृष्ठ के लिए संपर्क फ़ॉर्म 7 सक्षम करें?"

#~ msgid "Agent Detail Form"
#~ msgstr "एजेंट विवरण प्रपत्र"

#~ msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent detail page."
#~ msgstr "एजेंट विवरण पृष्ठ के लिए संपर्क फ़ॉर्म 7 शोर्ट दर्ज करें"

#~ msgid "Enable reCaptcha for contact forms?"
#~ msgstr "संपर्क रूपों के लिए रीकैपटा सक्षम करें?"

#~ msgid "Enter google reCaptha site key."
#~ msgstr "Google reCaptha साइट कुंजी दर्ज करें"

#~ msgid "Enter google reCaptha Secret key."
#~ msgstr "Google reCaptha गुप्त कुंजी दर्ज करें"

#~ msgid "Property Lightbox"
#~ msgstr "संपत्ति लाइटबॉक्स"

#~ msgid "Show Agent Contact Form ?"
#~ msgstr "एजेंट संपर्क फ़ॉर्म दिखाएं?"

#~ msgid "Agent contact form on lightbox"
#~ msgstr "लाइटबॉक्स पर एजेंट संपर्क फ़ॉर्म"

#~ msgid "Payment & Membership"
#~ msgstr "भुगतान और सदस्यता"

#~ msgid "Submited Listings Should be Approved by Admin?"
#~ msgstr "सबमिट किए गए लिस्टिंग को व्यवस्थापक द्वारा स्वीकृत होना चाहिए?"

#~ msgid "Edit Listings Should be Approved by Admin?"
#~ msgstr "लिस्टिंग को व्यवस्थापक द्वारा स्वीकृत करना चाहिए?"

#~ msgid "Free ( Pay for Featured )"
#~ msgstr "निशुल्क (फीस के लिए पे)"

#~ msgid "Enable Auto Recurring"
#~ msgstr "ऑटो पुनरावर्ती सक्षम करें"

#~ msgid "Enable auto recurring for paypal & stripe."
#~ msgstr "पेपैल और स्ट्राइप के लिए ऑटो आवर्ती को सक्षम करें।"

#~ msgid "Only for Per Listings and Free ( Pay for Featured )"
#~ msgstr "केवल प्रति सूची और निशुल्क (फीस के लिए पे)"

#~ msgid "Number of Expire Days"
#~ msgstr "समाप्ति दिन की संख्या"

#~ msgid "Currency For Paid Submission"
#~ msgstr "पेड सबमिशन के लिए मुद्रा"

#~ msgid "Price Per Submission"
#~ msgstr "मूल्य प्रति प्रस्तुत"

#~ msgid "Price To Make Listing Featured"
#~ msgstr "सूची को प्रदर्शित करने के लिए मूल्य"

#~ msgid "Enable Paypal"
#~ msgstr "पेपैल सक्षम करें"

#~ msgid "Paypal Client ID"
#~ msgstr "पेपैल क्लाइंट आईडी"

#~ msgid "Paypal Client Secret Key"
#~ msgstr "पेपैल क्लाइंट सीक्रेट की"

#~ msgid "Paypal API Username"
#~ msgstr "पेपैल एपीआई उपयोगकर्ता नाम"

#~ msgid "Paypal API Password"
#~ msgstr "पेपैल एपीआई पासवर्ड"

#~ msgid "Paypal API Signature"
#~ msgstr "पेपैल एपीआई हस्ताक्षर"

#~ msgid "Paypal Receiving Email"
#~ msgstr "पेपैल प्राप्त ईमेल"

#~ msgid "Stripe Secret Key"
#~ msgstr "पट्टी की गुप्त कुंजी"

#~ msgid "Stripe Publishable Key"
#~ msgstr "स्ट्राइप प्रकाशन की कुंजी"

#~ msgid "2Checkout(Beta)"
#~ msgstr "2Checkout (बीटा)"

#~ msgid "Enable 2Checkout"
#~ msgstr "2Checkout सक्षम करें"

#~ msgid "Disble \"Stripe\" if you want to use 2Checkout"
#~ msgstr "अगर आप 2 चेकआउट का उपयोग करना चाहते हैं तो \"स्ट्रीप\" को हटा दें"

#~ msgid "Seller ID / Account Number"
#~ msgstr "विक्रेता आईडी / खाता संख्या"

#~ msgid "Private Key"
#~ msgstr "निजी चाबी"

#~ msgid "Wire instructions for direct payment"
#~ msgstr "प्रत्यक्ष भुगतान के लिए तार निर्देश"

#~ msgid ""
#~ "%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, %user_email_register as "
#~ "new user email"
#~ msgstr ""
#~ "% user_login_register को उपयोगकर्ता नाम के रूप में,% user_pass_register को उपयोगकर्ता पासवर्ड के रूप में,% "
#~ "user_email_register को नए उपयोगकर्ता ईमेल के रूप में"

#~ msgid ""
#~ "you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title and %listing_id as "
#~ "listing id"
#~ msgstr ""
#~ "आप इनवॉइस नंबर के रूप में% invoice_no का उपयोग कर सकते हैं,% listing_title लिस्टिंग शीर्षक और% listing_id "
#~ "लिस्टिंग आईडी के रूप में"

#~ msgid "you can use %listing_title as listing title and %listing_id as listing id"
#~ msgstr "आप% listing_title को लिस्टिंग शीर्षक और% listing_id लिस्टिंग आईडी के रूप में उपयोग कर सकते हैं"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,<br>\n"
#~ "You have submitted new listing on  %website_url!<br>\n"
#~ "Listing Title: %listing_title<br>\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id"
#~ msgstr ""
#~ "हाय वहाँ, <br>\n"
#~ "आपने% website_url पर नई प्रविष्टि सबमिट की है! <br>\n"
#~ "लिस्टिंग शीर्षक:% listing_title <br>\n"
#~ "लिस्टिंग आईडी:% listing_id"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,<br>\n"
#~ "You have a new submission on  %website_url!<br>\n"
#~ "Listing Title: %listing_title<br>\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id"
#~ msgstr ""
#~ "हाय वहाँ, <br>\n"
#~ "आपके पास% website_url पर एक नई सबमिशन है! <br>\n"
#~ "लिस्टिंग शीर्षक:% listing_title <br>\n"
#~ "लिस्टिंग आईडी:% listing_id"

#~ msgid "Use %matching_submissions as matching submissions list"
#~ msgstr "% Match_submissions का उपयोग सबमिशन सूची के मिलान के रूप में करें"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "A new submission matching your chosen criteria has been published at %website_url.\n"
#~ "These are the new submissions:\n"
#~ "%matching_submissions"
#~ msgstr ""
#~ "नमस्ते,\n"
#~ "आपके चुने हुए मानदंडों के अनुरूप एक नया निवेदन% website_url पर प्रकाशित किया गया है\n"
#~ "ये नई सबमिशन हैं:\n"
#~ "% matching_submissions"

#~ msgid "Email Header"
#~ msgstr "ईमेल हैडर"

#~ msgid "Email Footer"
#~ msgstr "ईमेल पाद लेख"

#~ msgid "Show Advanced Search ?."
#~ msgstr "उन्नत खोज दिखाएं?"

#~ msgid ""
#~ "Enable/Disable advanced search over header type: map, revolution slider, image, property slider "
#~ "and video."
#~ msgstr "शीर्ष लेख प्रकार: नक्शा, क्रांति स्लाइडर, छवि, संपत्ति स्लाइडर और वीडियो पर उन्नत खोज सक्षम / अक्षम करें।"

#~ msgid "Choose on which header type you want to show advanced search"
#~ msgstr "चुनें कि कौन से हेडर प्रकार आप उन्नत खोज दिखाना चाहते हैं"

#~ msgid "If no, advanced search over header will display in closed position by default."
#~ msgstr "यदि नहीं, तो हेडर पर उन्नत खोज डिफ़ॉल्ट रूप से बंद स्थिति में प्रदर्शित होगी।"

#~ msgid "Number of features to show in advanced search, add -1 for all."
#~ msgstr "उन्नत खोज में दिखाने के लिए सुविधाओं की संख्या, सभी के लिए -1 जोड़ें।"

#~ msgid "Show Slider for Price?"
#~ msgstr "मूल्य के लिए स्लाइडर दिखाएँ?"

#~ msgid "Will effect on all searches"
#~ msgstr "सभी खोजों पर प्रभाव पड़ेगा"

#~ msgid "If no, it will show price dropdowns"
#~ msgstr "यदि नहीं, तो यह मूल्य ड्रॉपडाउन दिखाएगा"

#~ msgid "Use Save Search Feature."
#~ msgstr "खोज फ़ीचर सहेजें प्रयोग करें"

#~ msgid "Save search option on search result page"
#~ msgstr "खोज परिणाम पृष्ठ पर खोज विकल्प सहेजें"

#~ msgid "Minimum Price for Rent Only"
#~ msgstr "किराए के लिए न्यूनतम मूल्य केवल"

#~ msgid "Maximum Price for Rent Only"
#~ msgstr "केवल किराए के लिए अधिकतम मूल्य"

#~ msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Widget Area Size range.</span>"
#~ msgstr "<span class = \"font24\"> उन्नत खोज विजेट क्षेत्र का आकार सीमा। </ span>"

#~ msgid "Minimum Area Size"
#~ msgstr "न्यूनतम क्षेत्र आकार"

#~ msgid "Maximum Area Size"
#~ msgstr "अधिकतम क्षेत्र आकार"

#~ msgid "Search Fields"
#~ msgstr "खोज फ़ील्ड"

#~ msgid "What keyword field should search from ?"
#~ msgstr "क्या खोजशब्द क्षेत्र खोजना चाहिए?"

#~ msgid "Enable/Disable advanced search radius search"
#~ msgstr "उन्नत खोज त्रिज्या खोज सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Enable Radius Search on half map."
#~ msgstr "अर्ध मानचित्र पर त्रिज्या खोज को सक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable advanced search radius search on half map"
#~ msgstr "आधा मानचित्र पर उन्नत खोज त्रिज्या खोज सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Choose default radius"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट त्रिज्या चुनें"

#~ msgid "Enable/Disable auto complete for keyeord field."
#~ msgstr "Keyeord फ़ील्ड के लिए स्वत: पूर्ण सक्षम / अक्षम करें।"

#~ msgid "Splash/Banner Search dropdown"
#~ msgstr "स्पलैश / बैनर खोज ड्रॉपडाउन"

#~ msgid "What you want to show Splash/Banner Search type 1 first field dropdown data ?"
#~ msgstr "क्या आप स्पलैश / बैनर खोज दिखाना चाहते हैं 1 प्रथम फ़ील्ड ड्रॉपडाउन डेटा टाइप करें?"

#~ msgid "Bedrooms, Bathrooms"
#~ msgstr "बेडरूम, बाथरूम"

#~ msgid "Search criteria for bedrooms and bathrooms"
#~ msgstr "बेडरूम और बाथरूम के लिए मानदंड खोजें"

#~ msgid "Hide Advanced Search Fields"
#~ msgstr "उन्नत खोज फ़ील्ड छुपाएं"

#~ msgid "Show/Hide advanced search fields"
#~ msgstr "उन्नत खोज फ़ील्ड दिखाएँ / छुपाएं"

#~ msgid "Area Range Slider"
#~ msgstr "क्षेत्र रेंज स्लाइडर"

#~ msgid "Hide Half Map Search Fields"
#~ msgstr "आधा नक्शा खोज फ़ील्ड छिपाएं"

#~ msgid "Show/Hide Half map advanced search fields"
#~ msgstr "आधा नक्शा उन्नत खोज फ़ील्ड दिखाएँ / छिपाएं"

#~ msgid ""
#~ "<strong>Normal Page:</strong> Create page using \"Advanced Search Result\" template.<br/"
#~ "><strong>Half Map:</strong> Create page using \"Property Listings Half Map\" template."
#~ msgstr ""
#~ "<strong> सामान्य पृष्ठ: </ strong> \"उन्नत खोज परिणाम\" टेम्पलेट का उपयोग करके पेज बनाएं। <br/> <strong> "
#~ "आधा नक्शा: </ strong> \"प्रॉपर्टी लिस्टिंगस अर्ध मानचित्र\" टेम्पलेट का उपयोग कर पेज बनाएं।"

#~ msgid "Select layout for search result page."
#~ msgstr "खोज परिणाम पृष्ठ के लिए लेआउट का चयन करें।"

#~ msgid "Select properties layout for search result page."
#~ msgstr "खोज परिणाम पृष्ठ के लिए गुण लेआउट चुनें।"

#~ msgid "Select result page properties default display order."
#~ msgstr "परिणाम पृष्ठ गुण डिफ़ॉल्ट प्रदर्शन क्रम चुनें"

#~ msgid "Google Map Settings"
#~ msgstr "Google नक्शा सेटिंग"

#~ msgid "Upload map cluster icon."
#~ msgstr "मानचित्र क्लस्टर आइकन अपलोड करें"

#~ msgid "Google Maps SSL"
#~ msgstr "Google Maps SSL"

#~ msgid "Use google maps with ssl"
#~ msgstr "एसएसएल के साथ Google नक्शे का उपयोग करें"

#~ msgid "Map Fullscreen"
#~ msgstr "नक्शा फ़ुलस्क्रीन"

#~ msgid "Enable/Disable map fullscreen button on half map."
#~ msgstr "अर्ध मैप पर मानचित्र पूर्णस्क्रीन बटन को सक्षम / अक्षम करें।"

#~ msgid "Geo Location"
#~ msgstr "भौगोलिक स्थिति"

#~ msgid "Enable/Disable geo location."
#~ msgstr "भौगोलिक स्थान सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid ""
#~ "Note: Google Geo location not work in chrome without SSL (https://), you can enable IPINFO "
#~ "location below for Google chrome if you don not have SSL. "
#~ msgstr ""
#~ "नोट: Google भौगोलिक स्थान क्रोम के बिना एसएसएल (https: //) काम नहीं करता है, तो आप Google क्रोम के लिए "
#~ "नीचे आईपिनफोटो स्थान को सक्षम कर सकते हैं यदि आपके पास SSL नहीं है"

#~ msgid "IPINFO Location"
#~ msgstr "आईपिनफ़ो स्थान"

#~ msgid "Enable/Disable Ip info location, only work with chrome withour SSL."
#~ msgstr "आईपी ​​जानकारी स्थान को सक्षम / अक्षम करें, केवल क्रोम के साथ काम करें अपने SSL"

#~ msgid "Default Map Zoom"
#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट मानचित्र ज़ूम"

#~ msgid "1 to 20"
#~ msgstr "1 से 20 तक"

#~ msgid "Pin Cluster"
#~ msgstr "पिन क्लस्टर"

#~ msgid "Use pin cluster on google map"
#~ msgstr "Google मानचित्र पर पिन क्लस्टर का उपयोग करें"

#~ msgid "Maximum zoom level for Cluster to appear. Default 10"
#~ msgstr "क्लस्टर के लिए अधिकतम ज़ूम स्तर दिखाना डिफ़ॉल्ट 10"

#~ msgid ""
#~ "Select taxonomies ( type, status, city, state, features, neighbourhood, labels ) pages layout"
#~ msgstr "टैक्सोनोमीज (प्रकार, स्थिति, शहर, राज्य, सुविधाएं, पड़ोस, लेबल) पृष्ठ लेआउट का चयन करें"

#~ msgid "Select Listings layout for taxonomy page."
#~ msgstr "वर्गीकरण पृष्ठ के लिए सूचीकरण लेआउट चुनें।"

#~ msgid "Select taxonomy page listings default display order."
#~ msgstr "वर्गीकरण पृष्ठ सूचियों को डिफ़ॉल्ट डिस्प्ले ऑर्डर चुनें"

#~ msgid "Half Map Template"
#~ msgstr "आधा नक्शा टेम्पलेट"

#~ msgid "Select Listings layout for half map."
#~ msgstr "आधा नक्शा के लिए सूचीकरण लेआउट चुनें।"

#~ msgid "Number of Agencies to Display"
#~ msgstr "प्रदर्शित करने के लिए एजेंसियों की संख्या"

#~ msgid "Number of Agents to Display"
#~ msgstr "प्रदर्शित करने के लिए एजेंटों की संख्या"

#~ msgid "Page Description"
#~ msgstr "पृष्ठ विवरण"

#~ msgid "Number of Posts ( for masonry blog template )"
#~ msgstr "पदों की संख्या (चिनाई ब्लॉग टेम्पलेट के लिए)"

#~ msgid "Enable/Disable blog featured image"
#~ msgstr "सक्षम / अक्षम ब्लॉग विशेष रुप से प्रदर्शित चित्र"

#~ msgid "Enable/Disable blog posts date"
#~ msgstr "ब्लॉग पोस्ट की तारीख सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable blog posts author"
#~ msgstr "ब्लॉग पोस्ट लेखक सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable author box on post detail page"
#~ msgstr "पोस्ट विवरण पृष्ठ पर लेखक बॉक्स सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Enable/Disable footer social media"
#~ msgstr "पाद लेख सोशल मीडिया सक्षम / अक्षम करें"

#~ msgid "Enter youtube profile url"
#~ msgstr "यूट्यूब प्रोफ़ाइल यूआरएल दर्ज करें"

#~ msgid "Title Color Scheme"
#~ msgstr "शीर्षक रंग योजना"

#~ msgid "Taxonomy:"
#~ msgstr "वर्गीकरण:"

#~ msgid "Exclude Types:"
#~ msgstr "प्रकार बहिष्कृत करें:"

#~ msgid "Exclude Cities:"
#~ msgstr "शहरों को छोड़ दें:"

#~ msgid "Exclude Labels:"
#~ msgstr "लेबल बहिष्कृत करें:"

#~ msgid "Exclude Neighborhood:"
#~ msgstr "पड़ोस को छोड़ दें:"

#~ msgid "Exclude County/State:"
#~ msgstr "काउंटी / राज्य को छोड़ दें:"

#~ msgid "Properties Carousel V1"
#~ msgstr "गुणों का हिंडोला V1"

#~ msgid "Properties Carousel V2"
#~ msgstr "गुणों का हिंडोला V2"

#~ msgid "Choose grid style, default will be version 1"
#~ msgstr "ग्रिड शैली चुनें, डिफ़ॉल्ट संस्करण 1 होगा"

#~ msgid "Enter -1 to show all"
#~ msgstr "सभी को दिखाने के लिए -1 दर्ज करें"

#~ msgid "Package Decimal:"
#~ msgstr "पैकेज दशमलव:"

#~ msgid "Enter price decimal, IE .99"
#~ msgstr "मूल्य दशमलव दर्ज करें, IE 99"

#~ msgid ""
#~ "Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a href='http://fortawesome.github."
#~ "io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'>FontAwesome project page</a>. For example, if an icon is "
#~ "named 'fa-angle-right', the value you have to add inside the field is 'angle-right'."
#~ msgstr ""
#~ "कृपया एक आइकन सेट करें आइकनों की पूरी सूची को <a href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' "
#~ "target='_blank'> FontAwesome प्रोजेक्ट पृष्ठ </a> पर पाया जा सकता है। उदाहरण के लिए, यदि कोई आइकन 'एफए-"
#~ "एंज-राइट' नाम दिया गया है, तो आपको फ़ील्ड के अंदर जोड़ना होगा 'एंज-राइट'"

#~ msgid "IDX Sidebar"
#~ msgstr "IDX साइडबार"

#~ msgid "Widgets in this area will be shown in idx template sidebar."
#~ msgstr "इस क्षेत्र के विजेट IDX टेम्पलेट साइडबार में दिखाए जाएंगे।"

#~ msgid "Create Listing Sidebar"
#~ msgstr "लिस्टिंग साइडबार बनाएँ"

#~ msgid "Widgets in this area will be shown in create listing sidebar."
#~ msgstr "इस क्षेत्र के विजेट्स को सूची साइडबार बनाने में दिखाया जाएगा।"

#~ msgid "My profile"
#~ msgstr "मेरी प्रोफाइल"

#~ msgid "My Properties"
#~ msgstr "मेरे गुण"

#~ msgid "Add new property"
#~ msgstr "नई संपत्ति जोड़ें"

#~ msgid "Favourite properties"
#~ msgstr "पसंदीदा गुण"

#~ msgid "Sign In / Register"
#~ msgstr "साइन इन / रजिस्टर करें"

#~ msgid "Square feet"
#~ msgstr "वर्ग फुट"

#~ msgid "Terrible"
#~ msgstr "भयानक"

#~ msgid "Very Good"
#~ msgstr "बहुत अच्छा"

#~ msgid "Connecting to mollie, Please wait... "
#~ msgstr "मॉली से कनेक्ट हो रहा है, कृपया प्रतीक्षा करें ..."

#~ msgid "Are you sure you want to make this a featured listing?"
#~ msgstr "क्या आप वाकई यह एक फीचर्ड लिस्टिंग बनाना चाहते हैं?"

#~ msgid "Are you sure you want to remove from featured listing?"
#~ msgstr "क्या आप वाकई फ़ीचर्ड लिस्टिंग से हटाना चाहते हैं?"

#~ msgid "Processing, please wait..."
#~ msgstr "प्रसंस्करण किया जा रहा है .. कृपया प्रतीक्षा करें..."

#~ msgid "Supermarket"
#~ msgstr "सुपरमार्केट"

#~ msgid "Schools"
#~ msgstr "स्कूलों"

#~ msgid "Libraries"
#~ msgstr "पुस्तकालय"

#~ msgid "Pharmacies"
#~ msgstr "फार्मेसी"

#~ msgid "Hospitals"
#~ msgstr "अस्पतालों"

#~ msgid "Updating, Please wait..."
#~ msgstr "अपडेट हो रहा है, कृपया प्रतीक्षा करें ..."

#~ msgid "Updating Currency, Please wait..."
#~ msgstr "मुद्रा को अद्यतन कर रहा है, कृपया प्रतीक्षा करें ..."

#~ msgid "To be paid"
#~ msgstr "भुगतान किया जाना है"

#~ msgid "Thank you. Please check your email for payment instructions."
#~ msgstr "धन्यवाद। कृपया भुगतान निर्देशों के लिए अपना ईमेल जांचें"

#~ msgid "Direct Payment Instructions"
#~ msgstr "प्रत्यक्ष भुगतान निर्देश"

#~ msgid "SEND ME THE INVOICE"
#~ msgstr "मुझे INVOICE भेजें"

#~ msgid "Sending info"
#~ msgstr "जानकारी भेज रहा है"

#~ msgid "Property Price"
#~ msgstr "संपत्ति की कीमत"

#~ msgid "Phone Number:"
#~ msgstr "फ़ोन नंबर:"

#~ msgid "HOUZEZ: Facebook"
#~ msgstr "ह्यूज़ेज़: फेसबुक"

#~ msgid "Adds support for Facebook Like Box."
#~ msgstr "फेसबुक की तरह बॉक्स के लिए समर्थन जोड़ता है"

#~ msgid "Facebook Page URL:"
#~ msgstr "फेसबुक पेज यूआरएल:"

#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "चौड़ाई:"

#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "ऊंचाई:"

#~ msgid "Adapt to container width"
#~ msgstr "कन्टेनर की चौड़ाई को अनुकूलित करें"

#~ msgid "Use Small Header"
#~ msgstr "छोटे हेडर का उपयोग करें"

#~ msgid "Show Friend's faces"
#~ msgstr "मित्र के चेहरे को दिखाएं"

#~ msgid "Show Page Posts"
#~ msgstr "पृष्ठ पोस्ट दिखाएं"

#~ msgid "Hide Widget Title"
#~ msgstr "विजेट शीर्षक छुपाएं"

#~ msgid "Amount Financed:"
#~ msgstr "राशि व्यय:"

#~ msgid "Mortgage Payments:"
#~ msgstr "बंधक - भुगतान:"

#~ msgid "Annual cost of Loan:"
#~ msgstr "ऋण की वार्षिक लागत:"

#~ msgid "Houzez: Twitter Feeds"
#~ msgstr "Houzez: चहचहाना फ़ीड"

#~ msgid "A widget that shows latest tweets from twitter profile"
#~ msgstr "एक विजेट जो ट्विटर प्रोफाइल से नवीनतम ट्वीट्स दिखाता है"

#~ msgid "Latest Tweets"
#~ msgstr "नवीनतम ट्वीट"

#~ msgid "Contact info"
#~ msgstr "संपर्क सूचना"

#~ msgid "View my listings"
#~ msgstr "मेरी लिस्टिंग देखें"

#~ msgid "Inquire about this property"
#~ msgstr "इस संपत्ति के बारे में पूछें"

#~ msgid "Request info"
#~ msgstr "अनुरोध जानकारी"

#~ msgid "Send Direct Message"
#~ msgstr "प्रत्यक्ष संदेश भेजें"

#~ msgid "Near by"
#~ msgstr "पास ही"

#~ msgid "Floor plans"
#~ msgstr "मंजिल की योजना"

#~ msgid "Print"
#~ msgstr "छाप"

#~ msgid "Loading Slider..."
#~ msgstr "स्लाइडर लोड हो रहा है ..."

#~ msgid "View Photos"
#~ msgstr "तस्वीरें देखें"

#~ msgid "PREVIOUS PROPERTY"
#~ msgstr "पिछला संपत्ति"

#~ msgid "NEXT PROPERTY"
#~ msgstr "अगला संपत्ति"

#~ msgid "State/county:"
#~ msgstr "राज्य / काउंटी:"

#~ msgid "Zip/Postal Code:"
#~ msgstr "ज़िप / पोस्टल कोड:"

#~ msgid "Neighborhood:"
#~ msgstr "आस - पड़ोस:"

#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "देश:"

#~ msgid "DOWNLOAD"
#~ msgstr "डाउनलोड"

#~ msgid "Land Area:"
#~ msgstr "भूमि क्षेत्रफल:"

#~ msgid "Property Type:"
#~ msgstr "संपत्ति के प्रकार:"

#~ msgid "Property Status:"
#~ msgstr "संपत्ति की स्थिति:"

#~ msgid "No Review"
#~ msgstr "कोई समीक्षा नहीं"

#~ msgid "Write a Review"
#~ msgstr "एक समीक्षा लिखे"

#~ msgid "Waiting for approval."
#~ msgstr "अनुमोदन के लिए प्रतीक्षा।"

#~ msgid "Login for Review"
#~ msgstr "समीक्षा के लिए लॉगिन करें"

#~ msgid "Review Title"
#~ msgstr "शीर्षक की समीक्षा करें"

#~ msgid "Enter a title for your review"
#~ msgstr "अपनी समीक्षा के लिए एक शीर्षक दर्ज करें"

#~ msgid "Rate This Property"
#~ msgstr "इस संपत्ति को रेट करें"

#~ msgid "Your review"
#~ msgstr "आपकी समीक्षा"

#~ msgid "Page Views"
#~ msgstr "पृष्ठ दृश्य"

#~ msgid "Floor Plan"
#~ msgstr "मंजिल की योजना"

#~ msgid "powered by"
#~ msgstr "द्वारा संचालित"

#~ msgid "WalkScore"
#~ msgstr "WalkScore"

#~ msgid "OVERVIEW"
#~ msgstr "अवलोकन"

#~ msgid "AGENTS"
#~ msgstr "एजेंट"

#~ msgid "MAP"
#~ msgstr "नक्शा"

#~ msgid "Previous post"
#~ msgstr "पिछला पद"

#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "टैग:"

#~ msgid "Radius:"
#~ msgstr "त्रिज्या:"

#~ msgid "CONTACT"
#~ msgstr "संपर्क करें"

#~ msgid "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if you could help me"
#~ msgstr "नमस्ते% s, मैंने आपका प्रोफ़ाइल% s पर देखा और देखना चाहता था कि क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं"

#~ msgid "SEND MESSAGE"
#~ msgstr "मेसेज भेजें"

#~ msgid "Update Agent"
#~ msgstr "अद्यतन एजेंट"

#~ msgid "Compare Listings"
#~ msgstr "लिस्टिंग की तुलना करें"

#~ msgid "%s Select a %s Package"
#~ msgstr "% s एक% s पैकेज का चयन करें"

#~ msgid "Payment"
#~ msgstr "भुगतान"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "किया हुआ"

#~ msgid "Save as draft"
#~ msgstr "मसौदे के रूप में संचित करें"

#~ msgid "Edit Property"
#~ msgstr "संपत्ति संपादित करें"

#~ msgid "Under Approved"
#~ msgstr "अनुमोदित के तहत"

#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "स्थिति:"

#~ msgid "Select Attachment"
#~ msgstr "अटैचमेंट चुनें"

#~ msgid "Enter property land area size"
#~ msgstr "संपत्ति का भूमि क्षेत्र आकार दर्ज करें"

#~ msgid "Enter garage size"
#~ msgstr "गैरेज आकार दर्ज करें"

#~ msgid "Enter your property country"
#~ msgstr "अपनी संपत्ति देश दर्ज करें"

#~ msgid "Enter your property county/state"
#~ msgstr "अपनी संपदा काउंटी / राज्य दर्ज करें"

#~ msgid "Enter your property city"
#~ msgstr "अपनी संपत्ति शहर दर्ज करें"

#~ msgid "Enter your property neighborhood"
#~ msgstr "अपनी संपत्ति पड़ोस दर्ज करें"

#~ msgid "Enter your property zip code"
#~ msgstr "अपनी संपत्ति ज़िप कोड दर्ज करें"

#~ msgid "Place the pin the address above"
#~ msgstr "ऊपर दिए पते को पिन रखें"

#~ msgid "Google Maps latitude"
#~ msgstr "Google मानचित्र अक्षांश"

#~ msgid "Enter google maps latitude"
#~ msgstr "Google नक्शे अक्षांश दर्ज करें"

#~ msgid "Google Maps longitude"
#~ msgstr "Google मानचित्र देशांतर"

#~ msgid "Enter google maps longitude"
#~ msgstr "Google नक्शे देशांतर दर्ज करें"

#~ msgid "Property media"
#~ msgstr "संपत्ति मीडिया"

#~ msgid "Drag and drop images here"
#~ msgstr "यहां चित्र खींचें और ड्रॉप करें"

#~ msgid "Select Images"
#~ msgstr "चित्र का चयन करें"

#~ msgid "Price Postfix "
#~ msgstr "मूल्य पोस्टफ़िक्स"

#~ msgid "INVOICE"
#~ msgstr "चालान"

#~ msgid "ALL"
#~ msgstr "सब"

#~ msgid "login with facebook"
#~ msgstr "फेसबुक में जाये"

#~ msgid "login with yahoo"
#~ msgstr "याहू के साथ लॉगिन"

#~ msgid "login with google"
#~ msgstr "गूगल के साथ लॉगिन"

#~ msgid "Select Type"
#~ msgstr "प्रकार चुनें"

#~ msgid "I agree with your <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
#~ msgstr "मैं आपके <a href=\"%s\"> नियम और शर्तों </a> से सहमत हूं"

#~ msgid "User registration is disabled in this demo."
#~ msgstr "इस डेमो में उपयोगकर्ता पंजीकरण अक्षम है"

#~ msgid "Credit Card"
#~ msgstr "क्रेडिट कार्ड"

#~ msgid "Make your payment direct into our bank account. Please use order ID as the payment reference"
#~ msgstr "अपना भुगतान सीधे हमारे बैंक खाते में करें कृपया भुगतान संदर्भ के रूप में ऑर्डर आईडी का उपयोग करें"

#~ msgid "By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
#~ msgstr "\"पूर्ण सदस्यता\" पर क्लिक करके आप हमारे <a href=\"%s\"> नियम एवं शर्तों </a> से सहमत हैं"

#~ msgid "Package Time:"
#~ msgstr "पैकेज समय:"

#~ msgid "Listing Included:"
#~ msgstr "लिस्टिंग शामिल:"

#~ msgid "Featured Listing Included:"
#~ msgstr "फीचर्ड लिस्टिंग शामिल:"

#~ msgid "status"
#~ msgstr "स्थिति"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "भेजना"

#~ msgid "Google Map Search"
#~ msgstr "Google मानचित्र खोज"

#~ msgid "My location"
#~ msgstr "मेरा स्थान"

#~ msgid "Author Archive"
#~ msgstr "लेखक संग्रह"

#~ msgid "Submission Fee:"
#~ msgstr "प्रस्तुत शुल्क:"

#~ msgid "Featured Fee:"
#~ msgstr "फीचर्ड फीस:"

#~ msgid "Total Fee:"
#~ msgstr "कुल शुल्क:"

#~ msgid "Pay with PayPal"
#~ msgstr "पेपैल के साथ भुगतान करें"

#~ msgid "Pay with Wire Transfer"
#~ msgstr "वायर ट्रांसफर के साथ भुगतान करें"

#~ msgid "By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
#~ msgstr "\"पूर्ण भुगतान\" पर क्लिक करके आप हमारे <a href=\"%s\"> नियम और शर्तों </a> से सहमत हैं"

#~ msgid "Update Property"
#~ msgstr "संपत्ति को अद्यतन करें"

#~ msgid "Sorry No Results Found"
#~ msgstr "माफ करना, कोई नतीजे नही मिले"

#~ msgid ""
#~ "Your current package doesn't let you publish more properties! You need to upgrade your membership."
#~ msgstr "आपका वर्तमान पैकेज आपको अधिक गुण प्रकाशित नहीं करता है! आपको अपनी सदस्यता को अपग्रेड करने की आवश्यकता है"

#~ msgid "Login here"
#~ msgstr "यहां लॉगिन करें"

#~ msgid "Register here"
#~ msgstr "यहां रजिस्टर करें"

#~ msgid "Select Role"
#~ msgstr "रोल का चयन करें"

#~ msgid "in"
#~ msgstr "में"

#~ msgid "Search Parameters:"
#~ msgstr "खोज पैरामीटर्स:"

#~ msgid "share"
#~ msgstr "शेयर"

#~ msgid "*minimum 270px x 270px"
#~ msgstr "* न्यूनतम 270px x 270px"

#~ msgid "Agency License"
#~ msgstr "एजेंसी लाइसेंस"

#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "वेबसाइट यू.आर.एल"

#~ msgid "Facebook URL"
#~ msgstr "फेसबुक युआरएल"

#~ msgid "Twitter URL"
#~ msgstr "ट्विटर यूआरएल"

#~ msgid "Linkedin URL"
#~ msgstr "लिंक्डिन यूआरएल"

#~ msgid "Instagram URL"
#~ msgstr "Instagram URL"

#~ msgid "Google Plus Url"
#~ msgstr "Google प्लस यूआरएल"

#~ msgid "Youtube Url"
#~ msgstr "यूट्यूब यूआरएल"

#~ msgid "Pinterest Url"
#~ msgstr "Pinterest यूआरएल"

#~ msgid "Vimeo Url"
#~ msgstr "Vimeo Url"

#~ msgid "Change password"
#~ msgstr "पासवर्ड बदलें"

#~ msgid "Old Password"
#~ msgstr "पुराना पासवर्ड"

#~ msgid "New Password "
#~ msgstr "नया पासवर्ड"

#~ msgid "Account role"
#~ msgstr "खाता भूमिका"

#~ msgid "No record found"
#~ msgstr "कोई रिकॉर्ड नहीं मिला"

#~ msgid "Email Address *"
#~ msgstr "ईमेल पता *"

#~ msgid "Select Type *"
#~ msgstr "प्रकार चुनें *"

#~ msgid "Search listing"
#~ msgstr "खोज लिस्टिंग"